ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

В самых безумных своих снах он никогда не предвидел этого. Они просто играют роли. Должно быть, так. А если нет?
Лучше притворяться, что все это серьезно, пока один из них не разразится хохотом.
— Вы действительно хотите сдаться? Но почему?
— Чтобы спасти нас, — сказал Кильдей. — Закончить сражение.
— И спасти нашу Хельбу, — добавил Кильдом.
Ха! Это было больше, чем просто интересно.
— И таковы будут ваши условия? Ваши единственные условия?
Мальчишки переглянулись.
— Да, генерал Рейли, — сказали они хором. Сент-Хеленс присвистнул. Это было невероятно. Кажется, он в одиночку выиграл эту войну! Это было даже лучше, чем он мог бы себе представить!
Если только это была правда. Но если это была правда, то ради кого тогда он выиграл войну? И ради чего? Ради узурпатора из Келвинии?
— Вы примете нашу капитуляцию, генерал Рейли? — спросил Кильдом.
Примет ли он ее? Имеет ли право? Он не хотел, чтобы победителями оказались те двое в столице Келвинии. И сможет ли пророчество сбыться, если сам Келвин отсутствует? Келвин где-то в странствиях, в каком-то измерении, занимается бог знает чем и совершенно не подозревает о том, что здесь сейчас происходит.
— Мне необходимо подумать об этом, ваши величества. Мне надо все обдумать.
Теперь уже они разинули рты от удивления. Казалось, они и подумать не могли о том, что он может отказаться!
Он судорожно сглотнул, ничего не желая так сильно, как рухнуть обратно на кучу соломы.
— Пожалуйста, когда будете уходить, закройте за собой дверь поплотнее. Я не хочу сбежать и не хочу, чтобы кто-нибудь меня спасал отсюда.
Парочка обменялась еще одним взглядом. Может быть, они поняли его. Конечно, они знали о том, что он сражался не на той стороне.
И они ушли, оставив его одного наедине с беспорядочными мыслями.
Глава 21. Обратное путешествие
Келвин висел в воздухе над утесом и наблюдал за королевскими гвардейцами-охранниками. Поток воздуха, идущий вверх с утеса, был удивительно силен, гораздо сильнее, чем был в другом измерении. Келвин доверял своему поясу левитации, постоянное удерживание равновесия заставляло его нервничать.
Он оставил здесь только двоих солдат, но, пока он занимался спасением отца и брата, сюда могли подойти новые. Его перчатки пульсировали, посылая легкое предупреждение, а это могло означать, что ему нужно действовать, пока это еще возможно. Другие члены его отряда, очевидно, уже начали подниматься по дереву. Конечно, здесь это было сложнее, чем в мире змеев и лопоухих. Пришло время ему и перчаткам начать действовать.
Та комната находилась слева от комнаты с транспортировщиком. Ни отсюда, ни с утеса, не было видно никаких ее следов. Ему, возможно, придется просто пройти в нужное место прямо через каменную стенку и оказаться либо внутри камеры транспортера, либо встретиться лицом к лицу с охранниками, вооруженными мечами. Никакого выбора у него и впрямь не было, только довериться перчаткам.
Келвин приземлился на утес прямо перед каменным склоном. Правильно ли он понял, куда его ведут перчатки?
Он обнажил меч. Все правильно, я герой!
И, словно в раздражении, перчатки потащили его вперед, в глубь скалы, которая будто бы куда-то исчезла.
Он оказался в комнате, освещенной тусклым светом. Она была пуста и скудно обставлена мебелью для удобства бодрствующих охранников. Пара одеял, разбросанные корки от завтрака и разбитая бутылка из-под вина. Да, охранники действительно постояли здесь на страже!
Он высунул голову из-за мерцающего синего занавеса как раз вовремя, чтобы увидеть, как его отец взбирается вверх по лестнице у края скалы. За ним шел Кайан, а за Кайаном — все остальные.
— За ними охранники! Их шестеро! — прокричал его отец. Шквальный ветер, вертикальный поток воздуха, буквально валил его с ног, пока он пытался проделать оставшуюся часть пути наверх. — Редлиф перебил их из арбалета! Молодчина, отличный стрелок! Он сделал это быстро и на таком расстоянии, что они так и не поняли, что с ними случилось!
Келвин вздохнул. Опять мертвые. Вот причина того, что он никуда не годился в качестве героя: он ненавидел убийства. Но что ж, помочь уже ничему нельзя. Хотя бы его родные и надежды Буханки остались целыми и невредимыми.
Кайан тоже подошел, следом за ним появился Хестер. Перчатки Келвина помогли им забраться на выступ скалы. Внизу Марвин Буханка боролся с колючими ветками и сквозным вертикальным потоком воздуха. Джилипп вскарабкался наверх быстрее своего вожака, улыбаясь во весь рот такой дьявольской ухмылочкой, какую мог состроить только этот юный мошенник. В том, как он висел на одной руке и притворялся, будто подает Марвину ногу в качестве поддержки, было что-то оскорбительное. Это была шутка, дерзость, или же паренек просто был большой бездельник?
— Не очень-то он быстро взбирается, — заметил Редлиф.
— Это из-за слишком обильного потребления бива, — хрипло прокаркал Бильджер. Он был самый тощий из них, быть может, за исключением Джилиппа.
— Биво… ты, наверное, имеешь в виду Косоглазую Джонни из таверны!
— Эге, а я думал, что толстеют только девушки!
Надежды Буханки фыркнули и захохотали над своим собственным остроумием и вообще вели себя, как идиоты, пока Марвин с сопением карабкался наверх, ни на секунду не сбавляя скорости. Прежде чем добраться до самого верха лестницы и ухватиться за поджидающую там руку Келвина, он посмотрел на них, его лицо стало совсем пунцовым.
— Сколько их там? — спросил он.
— Там нет охраны, — ответил Келвин, протягивая ему руку. — Два живых охранника и двое мертвых — все исчезли. Люди, которых вы остановили, должно быть, шли им на замену.
— Очень вероятно.
Келвин потянул Марвина за руку и тому удалось одолеть последний участок пути. Такой же крупный в поясе, как его двойник и с теми же самыми мускулами, он совсем не был приспособлен для лазанья по деревьям и по лестницам. Он несколько мгновений учащенно и глубоко дышал, затем посмотрел вниз, на поднимающихся по лестнице членов своей шайки.
— В чем дело? — спросил Редлиф. — Немного испугался, старик?
— Редлиф, если бы ты не был самым лучшим из всех существовавших когда-либо арбалетчиков, я бы прыгнул к тебе и лягнул бы тебя в задницу.
Джилипп хихикнул, затем замолчал. Хмурый вид вожака показывал ему, что сейчас лучше всего проявить побольше здравого смысла.
Все еще улыбаясь, вплоть до самой верхней перекладины лестницы, Редлиф, Бильджер и остальные преодолели поток воздуха, и, наконец, все собрались на широком выступе скалы.
— Ладно, нечего сейчас подходить близко к этому транспортеру, сказал Марвин. — Но передняя комната, куда уходят стражники, это совсем другое дело. Ты там был, сынок?
— Она пуста, — ответил ему Келвин.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98