ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Ну да.
– О! – Роджер неестественно засмеялся, на его глаза навернулись слезы. – Я, оказывается, должен благодарить бога, что меня не засунули в столь опасное место! Неужели я мог подумать, что моя мамочка способна поставить сыночка в опасную ситуацию! Разве только лицом к лицу с воинами кранолты, размахивающими ножами.
– Роджер!
Принц так пронзительно завизжал, что дверь с шумом распахнулась и в комнату влетел встревоженный часовой. Повращав дулом ружья во все стороны, пытаясь нащупать опасность, Кайроу уставился на принца, который неистово стучал обоими кулаками по столу.
– К черту все! Будь ты проклята, мать. Чертова шизофреничка! Коварная, бессердечная сука!
Отступив в сторону, Кайроу пропустил ворвавшегося с пистолетом в руке Панера.
– Какого дьявола тут происходит? – заорал капитан.
– Вон! – завизжал Роджер, выпихивая Элеонору за дверь. – Вон! Все вон! – Принц с такой силой толкнул часового, что тот буквально выкатился за дверь. – Если вы все, мать вашу, не выйдете сейчас отсюда, то, клянусь, прикончу каждого!
Массивная дверь захлопнулась с таким оглушительным треском, что, казалось, должна была сломаться.
– Вот уж не думала, что так получится, – сокрушалась Элеонора.
– Да что тут произошло? – спросил Кайроу, поднимаясь на ноги и оглядывая окруживших его охранников, уставившихся на дверь.
– Что он там кричал? – спросил капрал Дамдин. – Что-то про императрицу?
– Да, – тихо промолвила Элеонора. – Только, – продолжала она, понизив голос, – что-то его очень обидело, что-то очень личное. Императрица его очень расстроила. Не как императрица, а как родная мать, разумеется. Конечно, со временем он успокоится, я не сомневаюсь, – промолвила она, когда из-за двери опять послышался треск ломающегося дерева.
– Измена? – предположил Панер.
– Он разозлился на свою мать, капитан, очень разозлился, и я думаю, не без основания. Мне кажется, нам надо поговорить.
Панер поглядел на Элеонору, затем в сторону двери, которая уже начала сотрясаться под ударами меча Роджера.
– Что вы ему сказали?– нахмурившись спросил Панер.
– Правду, капитан, – выдавила из себя Элеонора. – Всю правду.
– О, вы правы, – согласился Панер. – Нам надо поговорить. – Он огляделся. – Кайроу, возвращайтесь на пост. Остальные… – Он взглянул на дверь и вздрогнул от звона стали, ударявшейся о камень. Роджер любил свой меч, и если уж он принялся рубить им каменные стены, значит, ярость его действительно не знала границ.
– Остальным – спать, – закончил он наконец и, кивнув О'Кейси, вышел из комнаты.
Глава 52
Следующий день прошел относительно спокойно. Роджер заперся в своей комнате и даже не появился к завтраку.
Через час затворника навестил Панер, чтобы удостовериться, что все в порядке. Роджер лежал на кровати, прикрыв лицо рукой, посреди раскиданных вещей и переломанной мебели. Когда открылась дверь, принц взглянул на вошедшего капитана и сразу же отвернулся. На лице его было написано такое невыносимое страдание, что Панер лишь покачал головой и молча вышел из комнаты.
По пути в казармы капитан обратил внимание, что бойцы ведут себя в целом спокойно, но постоянно перешептываются, тем самым лишний раз подтверждая незыблемую истину, что слухи распространяются быстрее молнии.
– Я слышал, он назвал императрицу шлюхой! – восклицал Ст. Джон (М.).
– А я слышал – сукой, – возражал ему Ст. Джон (Дж.). Старшему близнецу частенько приходилось сдерживать не в меру расходившегося младшего брата. – Помолчи.
– Сукой, – подтвердила Косутик, как всегда появившаяся словно из-под земли. – А если точнее, параноидальной сукой. Но заметьте, – добавила она, – он обращался к императрице как к своей матери, а не как к первому лицу Империи. Это большая разница.
– Как это? – не понял Ст. Джон (М.). – Разве это не один и тот же человек?
– Разумеется, один и тот же, – ответила старший сержант. – Но назвать сукой императрицу – это предательство, а обозвать собственную мать – это… просто оскорбить ее. – Косутик поглядела на близнецов. – Кто-нибудь из вас когда-нибудь ссорился с вашей матерью?
– Ну… бывало, – сказал Ст. Джон (М.).
– Он, когда разозлится, всегда называет ее чертовой святошей, – ухмыльнулся Ст. Джон (Дж.).
– С чего ты взял? – возразил Ст. Джон (М.).
– Точно-точно, не в глаза, конечно!
– Так или иначе, – продолжала Косутик, дождавшись, пока разгорячившиеся братья наконец успокоились, – принц был жутко разозлен на свою мать. Повторяю, не на императрицу Александру.
– Но почему? – растерянно спросил Ст. Джон (М.). – Ее высочества ведь здесь нет, как же он мог?..
– Принц говорил вчера о каких-то конкретных действиях его матери, которые и взбесили его до такой степени, – уточнила Косутик.
– Но о каких именно?
– Между ним и его матерью что-то произошло, и он жаждет поговорить с ней об этом. Так что запомните: по возвращении на Землю мы должны постараться, чтобы этот разговор состоялся. Понятно вам?
Роджер появился, когда обед уже близился к завершению. В руках он нес груду переломанных вещей. Положив их у дверей, он обернулся к Панеру.
– Доложите состояние дел, – попросил он холодно.
– Ничего существенного не произошло, – ответил капитан. Он сидел на подушке и кивал головой, поглядывая на принца. – Солдаты осваивали новое оружие и сейчас ждут лишь команду к выступлению. – Панер запнулся, затем продолжил: – Многие слышали, что происходило вчера у вас в комнате. Старшему сержанту пришлось целый день опровергать дурацкие сплетни.
Роджер кивнул, никак не отреагировав на последнюю фразу.
– У нас проблемы, капитан, – заметил он вместо этого.
– И в чем же они состоят?
– Я не думаю, что у нас достаточно людей и боеприпасов, чтобы добраться до места назначения. – Принц вытащил из кучи пару подушек и уселся напротив капитана.
– В целом я с вами согласен, ваше высочество. У вас есть предложения?
Принц достал флягу и глотнул воды.
– Я тут подумал о Корде и его племянниках. Мне кажется, нам необходимо набрать воинов из туземцев. Некоторым заплатить, с других взять присягу на верность.
– Я не уверен, что можно положиться на торговцев, ваше высочество.
– А я думаю, у нас нет особого выбора.
– Ну что же, пошли, – прошипел Денат. – Все равно деваться некуда!
Проводница даже не оборачивалась, – сосредоточенно вглядываясь вперед, она была целиком поглощена прокладыванием маршрута, идущего от городской стены к воде.
Денат, к сожалению, не мог бы похвалиться такой же собранностью. Не подозревая, что там произошло в казармах, он чувствовал, что Джулиан взвинчен до предела, и такое положение дел, естественно, не вселяло оптимизма в юного мардуканца. К счастью, когда подошло время отправляться в путь, сержант уже почти успокоился и внимательно следил за показаниями датчиков, напиханных в скафандр туземца.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125