ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он сделал три шага, прежде чем женщина опомнилась.
— Подождите! — крикнула она, поворачиваясь вместе с креслом. — Я должна зарегистрировать вас…
— Мы идем в кабинет Дахмада, — бросил через плечо Ханан, надменно ткнув в ее сторону зонтиком. — Срочный вызов.
— Но…
Ее голос впустую сотряс воздух: Ханан уже распахнул дверь и проскользнул внутрь, Чандрис — за ним.
— Кажется, сработало, — пробормотал Ханан, шагая по коридору. — Куда теперь?
— Лифты вон там. — Чандрис кивнула, указывая вперед. — На пятый этаж.
— А кабинет Дахмада?..
— На втором, — ответила Чандрис, — Встреча с Симтраком нам не грозит.
— И все же поостережемся, — сказал Ханан, замедляя шаг. — Не хотелось бы столкнуться с ним по пути.
Ленивой походкой они приблизились к лифтам и вызвали кабину. Дверь раздвинулась; внутри никого не было. Чандрис нажала кнопку пятого этажа, и лифт отправился в путь.
В кабине царила тишина, которую нарушало лишь едва заметное поскрипывание. «Обычный скачок с отходом, — твердо сказала себе девушка. — Все будет нормально, ничего страшного не случится». Глубоко вздохнув, она приготовилась играть свою новую роль.
Как и следовало ожидать, в конторе Форсайта царило куда большее оживление, чем накануне вечером. Роньона нигде не было видно, однако у двери по-прежнему стояли два охранника, правда, другие; должно быть, сменились за прошедшие часы. И это было на руку Чандрис — менее всего она хотела быть узнанной. Открыв дверь, она придержала ее, пропуская Ханана, который вновь превратился в серьезного, властного и очень внушительного доктора Гридли Фоулера.
У самых дверей сидела секретарша, разбиравшая тонкую пачку корреспонденции. Ханан подошел к столу и остановился напротив.
— Я доктор Фоулер, — назвался он, подчеркивая каждое слово ударом зонтика в пол. Как только девушка подняла глаза, он посмотрел вниз и наклонился. Из его рукава незаметно выскользнул толстый конверт, и Ханан тут же его поднял.
— Вот, вы уронили это, — сказал он, небрежно бросая конверт на стол рядом с бумагами. — У меня срочная и очень важная встреча с господином Симтраком. Будьте добры указать мне его рабочее место.
Девушка моргнула.
— Господин Симтрак вышел, — озадаченно произнесла она. — Он должен встретиться с вами в кабинете управляющего Дахмада.
— В кабинете управляющего… — пробурчал себе под нос Ханан. — Дама-регистратор все перепутала. Господа Симтрак и Дахмад должны ждать меня здесь. Вызовите их сюда.
Лицо девушка окаменело.
— Сэр…
Чандрис не стала дожидаться окончания спора, который в любом случае выиграет Ханан. Проскользнув за его спиной, она подошла к пустому столу и тайком положила на него конверт из своего собственного рукава. Мельком глянув на табличку — хозяином стола был некий Булунда, — она прошла мимо, направляясь к пожилому мужчине, который хмуро смотрел в экран компьютера. Табличка на его столе гласила: «Мистер Самак, сельскохозяйственный департамент».
— Прошу прощения, — робко произнесла она.
Мужчина с явным раздражением оторвался от работы.
— В чем дело? — бросил он.
— У меня письмо для вас, господин Самак, — ответила Чандрис, вынимая из бокового кармана куртки еще один конверт и протягивая его Самаку.
Он скосил недовольный взгляд на конверт.
— Здесь нет обратного адреса и официальных пометок, — заметил он. — Откуда его прислали?
Чандрис развела руками.
— Я всего лишь рассыльный и ничего не знаю, — сказала она. — Я не знала даже, куда его нести, пока этот человек мне не объяснил.
— Он назвал вам мое имя?
— А как бы я вас нашла? — терпеливо ответила Чандрис. — На конверте вообще ничего не написано. Этот человек показал дверь, назвал ваше имя и велел его доставить.
— Стало быть, он дал вам это письмо уже здесь, в здании? — осведомился Самак, подозрительно взирая на конверт. Чандрис поняла, что перед ней человек, лишенный чувства юмора и долгие годы бывший мишенью «поучительных розыгрышей». Интуиция не подвела ее; она выбрала идеальную жертву. — Как он выглядел?
— Трудно сказать, — ответила Чандрис, сместившись так, чтобы иметь возможность смотреть в ту сторону, откуда пришла. Булунда уже сидел за своим столом и, хмуря лоб, рассматривал письмо, которое она ему подкинула. — Темные короткие волосы, черные глаза, круглое лицо, — перечисляла она, стараясь как можно точнее описать Булунду, но чтобы это не бросалось в глаза. — На нем короткая темно-синяя куртка и серый шейный платок. По-моему, на платке какой-то красный рисунок, но я не помню, какой именно.
— Хм… — проворчал Самак, вскрывая конверт ножом. — Очень хорошо. Можете идти.
— Да, сэр, — покорно отозвалась Чандрис, отступая от стола. По пути она захватила стопку документов с другого пустующего стола и продолжала шагать, делая вид, что изучает бумаги, и дожидаясь, когда разразится гроза.
Ждать пришлось недолго. По мере того как Самак читал сочиненное Хананом письмо, его взгляд все больше свирепел, а щеки приобретали зловещий багровый оттенок. За соседним столом Булунда теребил в пальцах свое письмо, оставляя на нем вмятины, и с ним происходила та же метаморфоза — с той лишь разницей, что рассеянное безразличие на его лице уступало место испуганному изумлению.
Первым в бой ринулся Самак. Его мечущиеся глаза остановились на Булунде; он вскочил на ноги и торопливо подошел к мужчине.
— Это вы мне прислали? — требовательно осведомился он, протянув письмо Булунде.
Булунда показался Чандрис человеком спокойным и уравновешенным, но теперь, когда ему под нос сунули смятый лист, от его добродушия не осталось и следа.
— Уберите эту бумажку от моего лица! — рявкнул он, злобно взирая на Самака. — Что за чушь вы несете?
— Серый шейный платок с красным узором, — обвиняющим тоном произнес Самак, цепляя платок пальцем и вытягивая его из-под отворота куртки Булунды. — Это были вы, никаких сомнений!
— Понятия не имею, о чем вы, — заявил тот, выдергивая платок из пальцев Самака и вставая с такой резвостью, что его кресло откатилось и ударилось о стол. — Но если уже речь зашла о письмах, не соблаговолите ли объяснить, что это такое? — бросил он, взмахнув своим письмом перед Самаком.
— Ради всего святого, в чем дело? — пробормотал мужчина в аккуратном сером костюме, сидевший по соседству.
Чандрис посмотрела на табличку с его именем. Войохович.
— Я так и знала, что это рано или поздно случится, — сказала она ему взволнованным голосом. — Этот человек, мистер Самак, — душевнобольной, бежавший из клиники.
— Самак? — недоверчиво переспросил Войохович. — Но он работает здесь уже пять лет!
— Это обычная картина его заболевания. — Чандрис чуть повысила голос, чтобы звуки разгорающейся перебранки не помешали Войоховичу расслышать ее слова.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139