ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я и не слышал, как вы вошли.
Гарри кивнул в сторону открытой задней двери.
- Вы из полиции?
Доремус улыбнулся и покинул кабинет. На этот раз он решил воспользоваться задней дверью. Рендл не спеша последовал за ним. Снаружи у самого выхода почва была каменистой, затем начинался спуск, и землю здесь покрывали оплошные сорняки, слегка подернутые морозцем. У дороги близ ухоженного белого забора росли могучие вязы и несколько кустов боярышника.
Доремус извлек новую сигару, прикурив, затушил спичку и сунул ее в карман.
- Скажите-ка на милость, - обратился он к Рендлу, - доктор всегда запирал заднюю дверь?
Гарри уставился прямо в глаза Доремусу.
- Понятия не имею, - наконец ответил он и пожал плечами. - Вообще-то я редко сюда заглядываю.
- То есть сами вы не изволите заниматься пчелами?
- Да мне наплевать на них. А вы пашете на шерифа, насколько я понимаю?
- В каком-то смысле. Вчера днем вы случайно не видели доктора перед тем, как он погиб?
Гарри кивнул.
- Да, мы выгружали сено. Закончили, когда уже стемнело. Потом я откатил грузовик к Клейпулу. Наверное, пчелы напали на него как раз после того, как я уехал.
Доремус задумался.
- А не заметили вы что-нибудь из ряда вон выходящее, пока находились в амбаре?
- В смысле, насчет пчел? Несколько штук там летало. Но доктор всегда говорил, что это в порядке вещей. А еще он говорил, что они никогда не нападают целым роем, если их... не разозлить. Наверное, он каким-то образом и разозлил их. Ну, мне-то здесь, в общем, нужно было забрать грабли, так что я лучше пойду. - И он повернулся к амбару.
- Пожалуйста, не трогайте ничего внутри, если это возможно.
- А я и не собирался. Может, лучше запереть дверь на замок?
- Неплохая идея. - Доремус обогнул амбар и зашагал к машине Хэпа. Шериф уже вернулся из дома и теперь по рации передавал что-то в участок.
- Ну, выяснил что-нибудь насчет пчел? - окликнул он Доремуса, укладывая на место радиомикрофон.
- Нет. - Доремус достал из кармана самодельный целлофановый пакетик и показал его Хэпу. - Вот, я тут парочку одолжил, если, конечно, не возражаешь.
Хэп поморщился от отвращения.
- Да забирай хоть всех. В любом случае Эльза намеревается сжечь их.
- Правда? Очень жаль. Ведь у доктора был только один улей с немецкими пчелами. Похоже, именно они и напали на него. По-моему, это американские пчелы немецкой породы, а не привезенные. А еще у него неплохие итальянские колонии да два улья кавказских пчел. Самые злые пчелы - кипрские, но они желтой окраски, и к тому же я не нашел среди мертвых насекомых желтых пчел.
Шериф улыбнулся. Восхищению его, казалось, не было границ:
- Так ты, оказывается, еще и специалист по пчелам?
- Упаси Бог! Просто мой дядюшка Суэн разводит пчел на своей ферме в Висконсине. Однако я уже основательно подзабыл все, чему он меня когда-то учил. Я собираюсь позвонить ему.
- Так ты обнаружил что-нибудь стоящее? - с надеждой в голосе спросил Хэп.
- Точно не уверен. Но есть тут одна загвоздка, которая не дает мне покоя. Что могло заставить насекомое внезапно напасть на опытного пчеловода? Ведь тот всего в нескольких футах находился от двери, а значит, и от спасительного свежего воздуха. Выходит, они еще в кабинете начали жалить его. И получил он никак не меньше ста ранений.
- Даже вскрытие не могло точно определить этого. А что здесь необычного?
- Черт возьми, все необычно. - Доремус засунул пакетик в карман штормовки и глубоко затянулся, рассеянно вглядываясь в безоблачное небо. Хэп нервно покусывал ноготь большого пальца.
- Но ведь это просто несчастный случай, Доремус, да?
- Думаю, доктор был достаточно опытен, чтобы избежать опасности, открывая улей с немецкими пчелами. Может, его преследовал злой рок или что-то в этом роде. Как часто он заходил сюда, Хэп? Два-три раза в неделю?
- Гораздо чаще. Наверное, каждый день.
- А вот если бы мне непременно понадобилось найти доктора, смог бы я встретить его именно в этом амбаре, скажем, во второй половине дня?
Хэп кивнул.
- Тебе что-то известно, Доремус?
- Ты не в курсе, встречался ли Бриттон перед смертью с кем-нибудь, не считая Гарри Рендла?
- Я переговорил со всеми, кто находился тогда поблизости. Гарри единственный, кто не боится пчел: все остальные работники стараются держаться подальше от ульев. Ну, хорошо, а что из того, если там находился еще кто-то?
Вместо ответа Доремус спросил:
- Ты показывал фотографию миссис Бриттон?
- Да. И она готова поклясться на Библии, что видела именно Майкла Янга. Она утверждает, будто к тому времени поднялся туман, но она все равно отчетливо видела мальчика, словно днем. Представляешь? - Хэп часто заморгал. Глаза его покраснели от усталости и напряжения. - Ну, и что ты теперь думаешь?
- Я не исключаю, что призрак находился внутри амбара в тот момент, когда пчелы атаковали доктора, - отозвался Доремус. Лицо его посерьезнело.
- Я бы... - начал Хэп, но тут же замолчал и мрачно добавил: - Так ты, выходит, еще и в призраках разбираешься, Доремус?
- Нет. Но у меня есть тетушка в Индиане, которая занимается спиритизмом и весьма преуспевает в этом деле. Может быть, я ей тоже позвоню.
- Черт побери, Доремус...
Хэп оторопел. Он ошарашенно уставился на приятеля. Доремус спокойно и уверенно выдержал взгляд Хэпа.
- А если это не призрак, то остается предположить, что тут не обошлось без юного маньяка лет эдак девяти-десяти отроду. Так вот от этой мысли у меня кровь стынет в жилах. Кто-то ведь растревожил пчел, Хэп. Я пока не могу понять, почему произошла трагедия, но если хочешь, я это выясню.
- Значит, его все-таки убили?
- В этом-то и вся загвоздка. Похоже, здорово придется покорпеть, доказывая, что произошло именно убийство.
- Проклятье! - с отчаяньем в голосе выпалил шериф. - Что же теперь?
- Ну, до начала оленьего сезона еще уйма времени, Хэп. В любом случае ты пока не больно-то перетрудился.
Глава 6
Доремус владел несколькими акрами леса и небольшим деревянным домиком, который словно прорастал из гигантской известковой скалы. Окнами домик выходил на разлившуюся реку Компетишен. Река эта отличалась строптивым нравом, но именно здесь, на протяжении полумили, она вела себя на удивление спокойно. Глубина ее чуточку подкачала, чтобы реку можно было по праву назвать озером. Однако ее восхитительные темно-изумрудные воды так успокаивающе действовали на жителей, что с незапамятных времен этот райский уголок так и окрестили «озеро Гармония». Неподалеку от пристанища Доремуса ревел водопад, срывающийся со скалы бурным потоком. Но сырость ни в коей мере не угрожала сейчас домику: сквозь по-осеннему редкую медно-рыжую листву солнце свободно проникало и согревало крышу, охраняя жилище от плесени.
Когда Доремус приобрел домик, тот находился в весьма плачевном состоянии.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65