ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Да, и не одну, а целую кучу. Они вон там. Их убили только сегодня утром. Угощайся.
Хвосттрубой двинулся было к еде, но заколебался и посмотрел на Мимолетку и Запевайта.
Тот рассмеялся:
– Ешь, дружок. Не обращай на меня внимания.
– Я, пожалуй, пойду, – сказала Мимолетка. – Может, ты проводишь меня, Завывайт? Я еще плохо здесь ориентируюсь.
– С огромным удовольствием, – отозвался кот. – Я скоро вернусь, – повернулся он к Фритти и Шустрику, – отведу вас на праздник в конце Часа Подкрадывающейся Тьмы.
– Я навещу тебя попозже, Шустрик, – добавила Мимолетка.
Они оба пошли прочь, помахивая хвостами. Запевайт оживленно рассказывал юной фелео каких-то дворцовых интригах.
Хвосттрубой не стал даже ждать, пока они уйдут, он сразу зарылся в мышей до самого подбородка, а Шустрик весело повизгивал, глядя на то, как он с ними расправляется.
День перешел в вечер, а друзья все сидели и разговаривали. Шустрик пока видел только ту часть Перводомья, которую можно было рассмотреть с его поляны и умирал от желания познакомиться во всех подробностях с остальными. Хвосттрубой рассказал ему обо всем, что показал ему Завывайт-Запевайт, и тут снова начался дождь. Капли тихо шелестели по листьям у них над головой; время от времени то на траву, то на них самих падала случайная капля, но в основном ветви и лишайники не пропускали дождь, и сидеть было очень уютно. В конце концов они улеглись рядышком и задремали. Они спали, а дождевые капли тихо шуршали по листьям.
ГЛАВА ДВЕНАДЦАТАЯ
Добрые первыми умирают,
Но сердца, сухие, как летняя пыль,
Дотла выгорают.
Уильям Вордсворт

В конце Часа Подкрадывающейся Тьмы Завывайт-Запевайт, как и обещал, вернулся за ними.
– А ну-ка вставайте! Вставайте, сони! – закричал он. – Еще столько надо увидеть! Пора идти на праздник!
Объевшийся мышами, сонный Фритти лениво пошевелился.
– А Шустрик уже достаточно поправился, чтобы идти с нами? – спросил он ученика мяузингера.
– Конечно! Шустрик, разве ты не хочешь посмотреть что-то ужасно интересное? – спросил он еще не совсем проснувшегося котенка.
– Да, наверное. То есть, конечно, хочу, – ответил Шустрик, вытягиваясь во весь свой крошечный рост. – Я чувствую себя отлично, Хвосттрубой.
– Вот и чудненько, – обрадовался За-вывайт-Запевайт. – Значит, договорились. Идем скорей. Мне оторвут хвост, если мы опоздаем.
Двигаясь по тропам Перводомья, они влились в настоящий поток котов и кошек, идущих явно в том же направлении.
– Мы идем ко Двору? – восторженно спросил Шустрик.
Серо-желтый кот оглянулся на бегу:
– Нет, праздник будет на Поляне Сборищ. Это единственное место, где все Племя может собраться одновременно. Кошки собираются со всего Коренного Леса и даже из более отдаленных мест – вот как вы, – чтобы принять участие в празднике. Привет, Шебуршир! Твоя шкурка сегодня блестит как никогда! – крикнул он очередному приятелю.
– А что это за праздник? – поинтересовался Хвосттрубой. – Что-то вроде Ночи Сборища?
– Нет, нет, совсем не то. Во всяком случае, не совсем то… Смакли, привет! – окликнул он другого приятеля. – Как поживает Тишли? Отлично! – весело крикнул он и снова повернулся к своим подопечным: – Смакли танцует Брачный Танец с одной черно-белой кошечкой… никогда бы такую не выбрал. Так о чем это я? А, да! Праздник! У вас дома, наверное, такого не бывает, да? Официально праздник называется – Праздник Песни Виро Вьюги. Он всегда бывает, когда Муркла первый раз открывает Око зимой.
– А что это значит? Извини, но я никогда ни о чем таком не слышал.
– Но ты ведь знаешь, кто такой Виро Вьюга?
Фритти кивнул.
– Всех тонкостей я и сам не знаю, – продолжал Завывайт-Запевайт, – но принц Пушли Воспарилл, как отец Сквозьзабора, относится ко всему этому ужас как серьезно. Он начинает какое-то сказание, а мы все поем. Что-то про смерть и Дальние поля, но я не очень-то хорошо в этом разбираюсь. Скукотища! Большинство просто пользуется случаем потолкаться при Дворе, посмотреть семью королевы. Ну и, конечно, полакомиться духмяной, кошачьей мятой. Кошачью мяту все любят.
– А королева тоже там будет? – спросил Шустрик, стараясь не отставать от старших.
– Нет, она там не бывает, не помню уж почему Мне, бедняге, и так приходится много думать. Стать мяузингером не так-то просто. Столько приходится работать! Ага! А вот и ты, Пушистик! Не узнал? Я – Завывайт-Запевайт!
Поляна Сборищ была большим расчищенным участком леса. В прозрачной вышине почти невидимые гигантские ветви старых деревьев, переплетаясь, образовывали высокий свод.
Сама Поляна оказалась широким мелким углублением, поросшим короткой травой и усыпанным опавшими листьями. В противоположном от приближающейся троицы конце она полого поднималась и заканчивалась выступом с широкой плоской верхушкой. Там – увидел Фритти – уже устроились две-три кошки.
Углубление внизу быстро заполнялось мурлыкающими, мяукающими, трущимися друг о друга носами кошками, которые прибывали сюда со всех сторон. Они бродили небольшими группками, встречались, расходились, беседовали с друзьями и родственниками.
Потрясенный таким количеством кошек, Шустрик блестящими глазами следил за происходящим. Но Фритти чувствовал себя немного не в своей тарелке. Он не мог бы объяснить почему, но ему казалось неправильным, неестественным, чтобы члены Племени собирались в таких количествах. Одно дело время от времени встречаться у Стены Сборищ – любому приятно иногда побывать в компании. Но все время жить вот так, толпой, – куда ни опустишь лапу, наступишь на чей-нибудь хвост… нет, хоть кошки в Перводомье и очень добры, он ни за что не останется дольше, чем будет необходимо.
Когда троица нашла себе место в центре поляны, к краю выступа подошел толстый кот с круглой головой. Пушистый черно-белый мех еще сильнее увеличивал его и без того весьма внушительных размеров тело. Он осмотрел собравшихся, и шум голосов стих.
– Это сэр Мурли, королевский гофмейстер, – зашептал Завывайт-Запевайт. – Он ужасно важная особа. Правда, любит поесть и поспать, но это еще ничего не значит. Он старый, но еще очень шустрый.
Сэр Мурли тихонько кашлянул и заговорил голосом звучным, как ветер, дующий с горных перевалов:
– Приветствую тебя, о Племя! От имени Ее Усатого Величества королевы Мурмурсы Солнечной Спинки – прямой продолжательницы рода Фелы Плясуньи Небесной и законной правительницы Племени, а также от имени принца-консорта Пушли Воспарилла приветствую вас на празднике Песни Виро Вьюги. Принц-консорт и принц Сквозьзабор скоро прибудут.
Мурли поклонился, став при этом еще круглее, и вернулся в глубь возвышения. Шум начался снова. Запевайт взглянул на Шустрика, который смотрел по сторонам с открытым ртом.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86