ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

И позволила себе отвлечься, воскрешая в памяти шок, который испытала, когда открыла дверь и нашла тело.
Изабел встала и выключила ночник. Фонари на крыльце все еще горели, но свет, пробивавшийся сквозь щели, казался потусторонним, неземным, словно отражался от полосы тумана. Она и не заметила, что за последние несколько часов туман принесенный с моря, накрыл город призрачным покровом.
Изабел открыла дверь офиса и нашла тело…
Она позволила себе задержаться на этой мысли еще несколько секунд, но, повинуясь привычному импульсу, закрыла глаза и вызвала экипаж, который обычно уносил ее в экстремальный сон.
Изабел, как всегда, ждала экипаж на крыльце. Длинные юбки и плащ легонько колебались от ветра. Часы только что пробили полночь, но свечи все еще горели в окнах пустого особняка за спиной Изабел.
Она услышала звук подъезжающего экипажа. Топот копыт и грохот колес по вымощенной камнями мостовой создавали знакомый ритм.
К крыльцу подъехала элегантная, черная, с золотом, карета: Изабел отчетливо видела ее темный силуэт на фоне ночного мрака. Кучера на козлах не было, но кони знали что делать.
Экипаж остановился перед особняком. Изабел спустилась с крыльца, считая ступеньки в обратном порядке. Пятьдесят, сорок девять, сорок восемь. Сорок семь…
Как только она встала на последнюю, дверца экипажа открылась. Изабел села. Дверца закрылась. Карета отъехала, унося ее в сновидение.
Кабинки летят вниз, проносятся через крутой узкий поворот и мчатся навстречу первой сцене. Эллис пытается изучить каждую деталь, понимая, что спящий разум создал видение из образов и данных, введенных в него раньше, пока владелец бодрствовал. Эллис давно усвоил, что в мире сновидений предметы и события часто обозначают что-то иное, чем в реальности. Небольшая деталь, не имеющая смысла, когда смотришь на нее при свете дня, может стать очень важной во сне. Поэтому он очень внимательно всматривается в пейзаж за окном кабинки. Эллис видит Лоусона за большим письменным столом. Лысая голова поблескивает в свете флуоресцентных ламп, худая рука тянется к телефону.
– Сейчас приду, – обещает он кому-то. – Вот только позвоню Бет.
Кабинки мчатся мимо изображения, делают затейливую петлю и рвутся к другой сцене.
Снова Лоусон. Он все еще держит телефонную трубку.
– Бет говорит, что сама проверила записи в больничном компьютере. Тело, которое ошибочно передали похоронному бюро, принадлежало Скаргиллу. Она лично сравнила анализы ДНК. Причина смерти: несовместимая с жизнью черепно-мозговая травма. Похоже, при взрыве его ранило…
Мимо, мимо… кабинки бегут мимо… Очередной разворот, и снова головокружительный спуск. Адреналин бушует в крови.
Экипаж сворачивает на узкую дорожку, по обеим сторонам которой высятся темные каменные здания. В некоторых окнах горит свет. Изабел даже видит тени людей, скользящие в комнатах. Один человек оборачивается и смотрит на нее. Она узнает Гэвина Харди. На нем его любимая майка с эмблемой Лас-Вегаса.
Изабел вдруг понимает, что он сидит за карточным столом. Рядом с ним кто-то знакомый… орлиный нос, проницательные голубые глаза, грива растрепанных седых волос.
– Привет, Изабел! – восклицает Гэвин, жизнерадостно махая рукой. – Я наконец добрался до Вегаса. Смотри, кто здесь! Сам Старик! Но сукин сын даже не видит меня. Что еще новенького? У него неплохая взятка, и поскольку он ни на что не обращает внимания, я, пожалуй, стащу одну карту.
Экипаж катится мимо окна. Изабел заглядывает в следующую комнату и видит скорчившегося над столом Мартина Белведера. Дверь в его кабинет закрыта. Но пока она наблюдает за сценой, дверь открывается. Только входит в кабинет не она, а Рэндолф. Он улыбается.
– Теперь, когда отца больше нет, в центре грядут большие перемены, – говорит он. – Больше никакого лимонного йогурта.
Изабел продолжает смотреть в комнату своего сна и понимает, что уставилась в бездонный колодец ночи.
Снова слышится звон сбруи и стук подкованных железом копыт по камням. Экипаж уносится дальше. Но едва сцена начинает меркнуть, Изабел видит неясную фигуру, скользнувшую за спиной Рэндолфа. Он не один на месте преступления!
Изабел подается вперед, пытаясь разглядеть второго человека, но в коридоре слишком темно.
Откуда-то издалека раздается зов возлюбленного ее снов. И все исчезает.
– Изабел…
Изабел резко просыпается. Своим внезапным пробуждением она потревожила Сфинкса. Кот нервно бьет хвостом.
– Эллис.
Изабел медленно села, стряхивая остатки транса, вызванного сном Пятого уровня.
– Прости, милая.
Эллис споткнулся в темноте и быстро нажал выключатель.
– Не сообразил, что ты спишь.
– Ничего страшного.
Изабел свесила ноги и заправила волосы за уши.
– Я видела сон.
– Правда? – оживился Эллис. – Обычный или экстремальный?
– Экстремальный. С участием Гэвина Харди и Мартина Белведера. А ты?
– Я тоже. Но если я прав, проблема еще серьезнее, чем предполагалось, – сообщил Эллис, усаживаясь в большое кресло. Он все еще не отошел от напряжения. В глазах стыл холод. – Я вызвал сновидение, пытаясь нащупать возможные связи между Скаргиллом и людьми, которых он использовал, исходя из той программы модификации поведения в Брэклтонской тюрьме. Но образы, которые появлялись во сне, никоим образом не касались ни его, ни тюрьмы.
– Что ты видел?
– Лоусона. Он сидел за письменным столом с телефонной трубкой в руках. Либо только что поговорил с Бет, либо собирался с ней поговорить.
– Продолжай.
– Он делится с ней всем. Пусть они временно разъехались, но она по-прежнему остается его партнером, несмотря ни на какие размолвки. Он не может вести свои дела без нее.
– Погоди. Не так быстро, я не успеваю соображать.
Эллис принялся машинально массировать правое плечо левой рукой.
– Если я прав и Скаргилл инсценировал собственную смерть, у него все же остается одна громадная проблема даже после столь эффектного финала.
– Что за проблема?
Эллис опустил руку и пожал плечами.
– Ему необходимо знать, поверил ли Лоусон в его историю. И чтобы окончательно успокоиться, Скаргиллу нужно найти способ знать, что происходит в «Фрей-Солтер» после его исчезновения.
Изабел нахмурилась. Намек был недвусмысленным и весьма неприятным.
– Считаешь, что в агентстве у него был сообщник? – нерешительно уточнила она. – Тот, кто сливает ему информацию.
– Вполне вероятно. При необходимости он использует людей, но, как правило, вслепую.
– И по-твоему, он попытался узнать, как воспринял Лоусон его игру?
– Точно сказать не могу, но, судя по моему сну, сделал это старым, проверенным способом. Вставил «жучок» в навороченный, суперсекретный телефон Лоусона.
Изабел на мгновение потеряла дар речи.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78