ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Но это означает, что каждый раз, когда ты говорил с Лоусоном…
– И каждый раз, когда Лоусон говорил с Бет, Скаргилл вполне мог подслушивать, – жестко докончил Эллис.
Изабел надела халат.
– Он настолько хорошо умеет управляться с компьютерами? А как насчет возможностей? Неужели он вот так просто вошел в кабинет Лоусона и установил в телефоне «жучок»?
– Честно говоря, я склонен сомневаться, что Скаргилл такой уж прекрасный специалист. Да, он здорово умел играть в компьютерные игры, но я не слышал, чтобы его интересовало серьезное программное обеспечение, которое Лоусон использует для исследования и анализа снов. И Лоусон ни разу не упоминал о сверхъестественных способностях Скаргилла в этой области.
– И что из этого следует?
Эллис раздраженно дернул уголком рта.
– Из этого следует, что в агентстве Лоусона имелся человек, достаточно сведущий, чтобы вставить «жучок» в засекреченный телефон. Тот, у кого были возможности и мотив.
– Какой мотив?
– Любовь.
И тут Изабел осенило.
– Кэтрин Ролстон! – потрясенно прошептала она.
– Да. Думаю, он воспользовался ее чувствами, чтобы уговорить вставить «жучок» в телефон уже после инсценировки смерти. Черт, может, он воспользовался ее помощью, чтобы изменить записи в больничном морге? Ну а потом убил девчонку.
Изабел содрогнулась.
– Ты прав. Проблема действительно серьезная.
Эллис чуть помолчал.
– Но во всем этом есть кое-что хорошее.
– Что именно?
– Последние несколько дней я осторожничал в телефонных разговорах с Лоусоном. Не хотел, чтобы он подумал, будто у меня окончательно крыша поехала на почве Скаргилла. Он не знает о моих подозрениях относительно пожара на складе, и я еще не успел рассказать о Брэклтонской тюрьме и экспериментах с модификацией поведения.
– Но ты сообщил Лоусону, что гибель Гэвина Харди подозрительна, – напомнила Изабел.
– Да, но тот же Лоусон приказал мне не вмешиваться. Пообещал, что Бет будет следить за расследованием, и добавил, что нет никаких твердых доказательств предумышленного убийства. На первый взгляд это обыкновенный наезд.
Изабел тяжело вздохнула.
– Ладно, предположим, Скаргиллу действительно удалось вставить «жучок» в телефон Лоусона. Но знает он только, что сейчас ты в Роксана-Бич, поскольку Лоусон попросил тебя завербовать меня в «Фрей-Солтер».
– Это уже немало. Но одно ясно: я не могу рисковать, объясняя Лоусону ситуацию, пока не потолкую с ним где-то вне «Фрей-Солтер». То же самое относится к Бет. Эти двое делят все.
– Если не считать постели.
– О, это временно. Рано или поздно они опять будут вместе.
Изабел положила ладонь на голову Сфинкса.
– Но ты сказал, что их ссора длится дольше обычного, поскольку Бет обнаружила, что несколько месяцев назад у Лоусона был роман.
– Да. Он нарушил все основные правила их союза.
Изабел взглянула на Эллиса, стараясь выглядеть абсолютно бесстрастной.
– Похоже, сам ты этих правил не придерживаешься.
– Черт, да я бы вообще не выдержал таких бурных отношений, не говоря уже о каких-то правилах.
– Да, судя по твоему рассказу, отношения у них действительно сложные, – улыбнулась Изабел. – Знаешь, может, мой вопрос покажется несколько странным, но Бет очень разозлилась, узнав, что Лоусон ей изменил?
– Не то слово! Она была в бешенстве.
– Короче говоря, в таком бешенстве, что вполне могла жаждать мести? – мягко допытывалась Изабел.
Сначала Эллис не понимал, к чему она клонит, но постепенно до него дошло.
– Думаешь, Бет могла сговориться со Скаргиллом, чтобы наказать Лоусона? – уточнил он, очевидно, желая убедиться, что не ошибся.
– Всего лишь предположение.
Эллис долго обдумывал сказанное, прежде чем покачать головой.
– Нет. Если оставить в стороне их личные отношения, которые всегда казались мне странными, они нуждаются друг в друге как профессионалы. Им приходится работать вместе, даже когда они не спят в одной постели. И так продолжается больше тридцати лет. Вряд ли что-то изменится. Кроме того, хоть у Бет характерец еще тот, она определенно не мстительна. Не думаю, чтобы она пошла на такие крайности, чтобы сквитаться за дурацкую измену Лоусона.
– Ты в отличие от меня хорошо их знаешь. Так что, вполне вероятно, прав.
Эллис подался вперед.
– Сценарий, однако, достаточно интересный. Из тех, что, возможно, мог бы произойти и со мной, но не произошел. Хорошая идея.
Изабел, довольная его комплиментом, улыбнулась:
– Спасибо. Я знаю, что в расследовании преступлений совсем еще новичок, без всякого опыта, но хотелось бы думать, что и я кое-что усвоила от тебя и Лоусона за этот последний год.
Эллис слегка улыбнулся:
– Считаешь, у тебя талант сыщика?
– От всей души на это надеюсь. За расследование дел платят куда лучше, чем в «Кайлер инк.» или на горячей линии «Экстрасенсорный сновидец». – Изабел поплотнее запахнула халат. – Теперь моя очередь. Хочешь, расскажу о моем сне?
Эллис снова подался вперед:
– Конечно.
– Признаюсь, я еще не вела охоту за доказательствами во сне. Но достаточно знакома с твоими сновидениями, чтобы попробовать. Вот я и решилась. И в этом деле есть один аспект, возможно, имеющий куда больше значения, чем ты считаешь.
– Ты говоришь о Гэвине Харди?
– Нет. Сегодня мне приснился Мартин Белведер.
Эллис промолчал, выжидая.
– Думаю, что его скорее всего тоже убили.
Эллис не шевельнулся, очевидно, пытаясь осознать информацию.
– Почему ты так считаешь? – спросил он наконец.
– Две причины. Одна из них – Сфинкс.
Эллис мельком взглянул на кота.
– Продолжай.
– Дверь в кабинет Белведера была закрыта, но Сфинкс гулял по коридору.
Эллис задумчиво покачал головой:
– Говоришь, что нашла его у своей двери? И что он был непривычно возбужден?
– Верно. Сфинкс свободно гулял по центру, но при этом всеми силами старался беречь энергию. Свою.
– У меня сложилось впечатление, что он не слишком физически перенапрягается.
– Верно. Кот часто приходил ко мне в гости. Он любил лежать днем на моем подоконнике, потому что там всегда солнце. Но большую часть времени он проводил в кабинете доктора Би. Подозреваю, что Белведер любил Сфинкса больше, чем своих близких, включая и сына. Дело в том, что я почти уверена: он никогда не закрыл бы дверь кабинета, зная, что Сфинкс где-то гуляет.
– Не закрыл? Даже если бы ему предстояла важная беседа с кем-то?
Изабел поколебалась.
– Может, и закрыл бы, но после ухода собеседника снова распахнул бы, чтобы впустить кота.
– Если только не свалился от сердечного приступа до того, как добрался до двери.
– Верно. Но есть еще одна причина, по которой я думаю, что он убит. В мусорной корзинке рядом со столом не было баночки от йогурта.
– Почему это так важно?
– Где-то за час до смерти он пришел ко мне поговорить о сновидении, которое я анализировала.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78