ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Без проблем! – жизнерадостно заверил портье. Эллис повел Изабел к лестнице. Она подождала, пока они поднимутся на второй этаж, прежде чем обеспокоенно прошептать:
– Какой еще партнер?
– Не Скаргилл.
– Откуда ты знаешь.
– Он слишком хороший агент, чтобы сделать дурацкую ошибку, назвав мое имя в таком маленьком отеле, да еще и притворившись моим деловым партнером.
– Один из бывших заключенных, которых он использует?
– Не думаю. Если я прав, этот парень – очередной любитель вроде тебя. – Эллис открыл портфель и вынул пистолет. – Но мы, старые профессионалы, предпочитаем не рисковать.
Изабел мрачно уставилась на пистолет, но ничего не сказала. Эллис отпустил ее руку.
– Подожди, пока я не пойму, что происходит.
Он подошел к двери напротив своего номера и резко постучал.
– Обслуживание номеров!
За дверью послышались шаги. Похоже, постоялец пытался разглядеть Эллиса в замочную скважину. Лязгнула дверная цепочка.
Дверь открылась.
– Я не заказывал… – начал Дейв Ролстон, но, разглядев Эллиса, раскрыл рот и отступил.
– Расслабься, – буркнул Эллис, входя в комнату, прежде чем Дейв успел оправиться от шока. – Это дополнительная услуга.
Дейв не сводил глаз с пистолета. Губы мальчишки слегка дрогнули от страха. Но тут он вскинул голову. В его взгляде сверкали ярость и вызов.
– Собираетесь убить меня так же, как прикончили сестру? – спросил он.
– Ненавижу подобные вопросы. – Эллис положил пистолет обратно в портфель. – Потому что правдивого ответа все равно не получишь.
Глава 31
Первой реакцией Изабел было невероятное облегчение. Эллис оказался прав! Этот человек не Скаргилл и не его сообщник.
Но тут она увидела гнев и неуверенность на лице Дейва Ролстона, и ей стало жаль парня.
– Эллис рассказывал мне о Кэтрин, – тихо проговорила она. – Мне очень жаль, Дейв.
Дейв опустился на стул у маленького столика. Упоминание имени сестры заставило его дрогнуть.
– Да, я знаю, что ты подозреваешь Эллиса в убийстве Кэтрин, – продолжила Изабел. Она подошла к столику, где стояла кофеварка, взяла стеклянный графин и наполнила его водой. – Но уверяю, он здесь ни при чем.
– Откуда вам это известно?! – взорвался Дейв.
– Потому что я знаю его. Очень хорошо. Гораздо лучше, чем ты. Эллис не способен на хладнокровное убийство. Особенно убийство женщины.
– Почему вы так уверены? – допытывался Дейв.
Изабел взглянула на Эллиса. Он не пытался присоединиться к разговору. У нее создалось впечатление, что он готов отступить и позволить ей самой управиться с Дейвом. Ну да, по его мнению, они всего лишь два любителя. Но черт побери, нужно же с чего-то начинать?
Готовя кофе, Изабел раздумывала, что делать дальше.
– Эллис – экстремальный сновидец, – пояснила она наконец. – Полагаю, ты знаешь, что это такое?
Дейв отвел глаза:
– Кэтрин говорила что в «Фрей-Солтер» они исследовали самые странные сны. Какой-то Пятый уровень или что-то в этом роде.
– Вот как? – буркнула Изабел, включая кофеварку.
– И что это означает? – пробормотал Дейв.
– Ничего. Просто, насколько я понимаю, сестра рассказывала тебе о своей работе.
– Мы были близнецами, – тихо пояснил Дейв.
– Так вот, видишь ли, я тоже работаю на это агентство. Была консультантом.
– Да? – с нескрываемым сомнением спросил Дейв. – И кого же вы консультировали?
– Я специализируюсь в истолковании снов таких людей, как Эллис. Они видят сновидения при не полностью выключенном сознании. Возможно, в прошлом году я анализировала и сны твоей сестры, хотя клиенты из «Фрей-Солтер» никогда не сообщали своих имен, так что трудно сказать наверняка.
– Кто вы? Шринк?
– Говорю же тебе, я консультант, – повторила Изабел. – И дело в том, что мне очень часто приходилось анализировать сны Эллиса, так что у меня большой опыт. Вот почему я считаю, что знаю его достаточно хорошо, и вполне могу заверить: если бы он кого-то убил, я почувствовала бы это в описаниях его снов.
– Вздор! – презрительно фыркнул Дейв. – Зачем ему рассказывать сон, который обличил бы его?
Изабел прислушалась к стуку падающих в кофеварке капель.
– После того как проанализируешь множество описаний снов Пятого уровня, представленных одним человеком, невозможно не разобраться в его характере и качествах.
– Неужели? – Дейв бросил настороженный взгляд на Эллиса. – А что, если он тщательно отбирал все, что считал необходимым включить в описания снов?
– Если бы Эллис прибегал к таким приемам, чтобы исключить из описаний снов все намеки и ссылки на хладнокровное преступление, я бы почувствовала неладное, – повторила Изабел и, пожав плечами, добавила: – Конечно, я бы не могла сказать определенно, что он вычеркнул из описаний, но уж точно поняла бы, что он пытается скрыть какой-то аспект сна.
– Вы так проницательны?
– Я тоже сновидец Пятого уровня, – улыбнулась Изабел. – Дейв, послушай меня. Эллис не убивал твою сестру. Он сам пытается найти убийцу.
Дейв ничего не ответил. Но Изабел почувствовала, что его уверенность поколебалась.
Когда кофе приготовился, Изабел разлила его по чашкам.
– Давайте попробуем рассмотреть случившееся с другой стороны, – предложила она. – Почему ты так убежден, что именно Эллис убил Кэтрин?
Дейв протянул руку, чтобы взять чашку, но рука так сильно дрожала, что он едва не пролил кофе.
– Думаю, он убил ее, когда она узнала, что он воровал и продавал секреты «Фрей-Солтер». Может, он и ее любовника прикончил.
Последовало короткое потрясенное молчание. Изабел взглянула на Эллиса, ожидая отрицаний. Но Эллис молчал. Мало того, вид у него стал еще более скучающим.
Изабел решила, что общение с мужчинами иногда требует поразительного терпения. Но терпения у нее как раз и не хватило. Поэтому она просто сунула чашку в руку Эллиса. Тот нахмурился, но чашку взял.
– Эллис никого не убивал, – повторила она.
– Что рассказывала Кэтрин о своем любовнике? – неожиданно спросил Эллис.
– Его имя Винсент Скаргилл, – медленно произнес Дейв.
– Все сходится, – кивнул Эллис. Лицо Дейва словно окаменело.
– Она сказала, что им пришлось держать их связь в тайне, поскольку она боится, что, узнав обо всем, Лоусон ее уволит. Твердила, что именно женщина всегда теряет работу, когда правда о служебном романе становится известной коллегам. Нечто подобное произошло и в «Фрей-Солтер», когда сам Лоусон завел роман со своей подчиненной. Когда же роман кончился, женщине пришлось перевестись на другую должность и в другое агентство.
Эллис поморщился.
– Должен признать, что у Кэтрин были причины тревожиться, хотя не представляю, чтобы Лоусон уволил сновидца Пятого уровня. У него и так их мало. – Он допил кофе и медленно поставил чашку. – Вот что, по моему мнению, произошло, Дейв.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78