ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Или к открытию тайны, почему убили Вилли Шульца, – добавил я.
Он слегка нахмурился:
– Не думаю, что это важно. Сейчас наша задача заключается в том, чтобы отыскать Глорию. – Он взглянул на свои ручные, тоненькие, как вафля, платиновые часы. – Прошу извините меня, мистер Холман. У меня сейчас должна состояться запланированная ранее встреча. Чарльз с удовольствием объяснит вам мельчайшие детали нашей организации и ответит на любые другие вопросы, которые могут у вас возникнуть. Или предложит вам еще один коктейль, если вы того пожелаете. – Он удалился из комнаты с какой-то пружинистой стремительностью и старательно притворил за собой дверь.
– Встреча происходит на втором этаже, – пояснил Чак, – с французской горничной из Канзаса.
– Он отрабатывает свои подростковые фантазии строго по расписанию? – поинтересовался я.
– Дико, да? – Он на мгновение ухмыльнулся, но это не улучшило впечатление от его рта. – Хотите знать, почему он так страстно желает вернуть Глорию Клюн?
– Расскажите мне об этом.
– Потому что, когда она обслуживала его по вызову, это обходилось ему в четыреста долларов за вызов. Деньги для него не так важны, но это задевало его самолюбие. Поэтому он договорился с ней. Она переехала сюда на том условии, что станет получать вдвое больше против того, сколько зарабатывала в команде Вилли Шульца. И знаете, что он сделал потом? – Чак причмокнул. – Каждый раз, когда он выдавал ей тысячу баксов наличными за то, чтобы она умоляла его трахнуть ее, подставляя ему свой передок до тех пор, пока он милостиво – и тоже за тысячу баксов – не соглашался!
– Ну и воображение у этого типа! – произнес я с уважением. – Любопытно, хватает ли ему времени на все другие затеи?
– Он хозяин своего времени, – резко заметил Чак. – И это напоминает мне о том, что он предложил мне рассказать вам о мельчайших деталях, верно?
– Правильно.
– Он имел в виду, Холман, чтобы вы держались в стороне от его территории. Просто выполняйте то, что хочется мистеру Ларсену, и больше ничего. Это лучший способ хорошо заработать и в то же время сохранить свое здоровье.
– Вы хотите сказать, что мне не следует больше беспокоиться о том, кто прикончил Вилли Шульца?
– Вы не такой глупый, каким кажетесь, – снисходительно произнес он.
– Ответьте мне на один вопрос, Чак, – попросил я его. – Это вы убили Вилли Шульца?
– Нет, – ответил он ровным голосом, – но если бы мистер Ларсен велел мне сделать это, я бы его убил. Так же, как убью и вас. Достаточно одного его слова.
– Буду иметь это в виду, – пообещал я ему. Я допил свой коктейль и направился к двери. Проходя через прихожую, я услышал женское взвизгивание где-то над своей головой. Я взглянул вверх как раз в тот момент, когда французская служанка из Канзаса не торопясь пробегала мимо верхней лестничной площадки. Зрелище захватывало дух. Она сбросила с себя черную сатиновую форму, оставшись обнаженной, за исключением небольшого багрового ремешка с резинками, на которых держались черные чулки. Ее налитые груди весело подпрыгивали при каждом ее шаге, но она, несомненно, не торопилась. Вдруг появился и преследовавший ее по пятам Ларсен, тоже совершенно голый, если не считать ночного колпака – по моде 1890 года – с длинной кисточкой, свисавшей с одной стороны головы. Это было уж слишком, подумал я, отворяя парадную дверь трясущейся рукой. Я хочу сказать, что всем известна вседозволенность, процветающая в нынешнем обществе, но то, что я увидел, переходило всякие границы, становясь просто смехотворным.
Глава 8
В этом подобии бара на бульваре Уилшир было прохладно и тихо. В такой обстановке любой человек мог расслабиться. Любой, но не Моррис Даррах. Он сидел напротив меня за столиком с таким выражением лица, будто ему только что выдернули три зуба и никто не побеспокоился дать ему обезболивающего лекарства.
– Я погиб! – возбужденно воскликнул он. – Мне надо выйти отсюда и перерезать себе глотку прямо сейчас. Так будет легче!
– Вы считаете, что дела обстоят столь скверно? – спросил я.
– Ден Ларсен собирается финансировать съемки фильма? – Он издал страшный булькающий звук где-то в глубине горла, который я с натяжкой принял за циничный смех. – Вы знаете, что это означает? Он выжмет из меня абсолютно все, до последнего гривенника! Даже пятака! А если я заартачусь и попытаюсь возражать, то он пошлет ко мне одного из своих головорезов, и я схлопочу то же, что получил Вилли Шульц!
– Вы собираетесь просто отсиживаться тут и хныкать? – спросил я его, сохраняя спокойствие. – Или вы все же желаете, чтобы я отыскал Глорию Клюн?
– Для кого? – Он безразлично пожал плечами. – Для Дена Ларсена, не для меня! Я конченый человек!
– О'кей, – огрызнулся я. – Значит, теперь я возвращаюсь к своему первоначальному клиенту. До свидания, мистер Даррах. Знакомство с вами не доставило мне совершенно никакого удовольствия.
– Подождите! – Тяжелые веки сомкнулись, потом пару раз моргнули и опять раскрылись. – Может быть, я что-то смогу спасти после крушения своей жизни. Без Глории Клюн ни для кого ничего не светит, верно?
– Вы можете оказать, мистер Даррах, действительно большую поддержку только одним путем, –” со всей искренностью заявил я. – Знаю, что это будет противно всем вашим природным инстинктам, но думаю, что вы должны попытаться.
– Я согласен попытаться сделать что угодно, – хрипло отозвался он. – Скажите, что вы хотите, чтобы я сделал?
– Только перестаньте мне лгать, – сердито проворчал я.
Он вылупил глаза:
– Я, да чтобы лгал вам?.. Когда я вам соврал, мистер Холман?
– Относительно биографии Глории Клюн, – объяснил я. – Вы сказали мне, что узнали все о ней от Вилли Шульца. Вы говорили, что Джейсон Траверс просто умрет, если узнает правду о ней. А Джейсон Траверс рассказал мне о ее прежней жизни с колоритными подробностями. Вилли был ее сутенером до тех пор, пока Ларсен не забрал ее себе. И Вилли должен был бы быть сумасшедшим, чтобы открыть вам истину. – Я неопределенно пожал плечами. – Ну да ладно, а теперь скажите мне, что он просто спятил!
Даррах на некоторое время задумался. Он точно что-то обдумывал, потому что правая сторона его лица начала дергаться. Правая рука Морриса Дарраха могла бы знать о том, что делает его левая рука только одним способом – если схватила бы ее у запястья.
– Я все вам скажу, Холман, – наконец произнес он.
– Начинайте, – с раздражением предложил я. – Вы, поди, не были откровенным ни с кем за всю свою жизнь.
– Обо всем рассказала мне сама девушка, – начал он. – Под большим секретом. Как она обслуживала по вызову при сутенере Вилли. Ее регулярным клиентом был и Джейсон Траверс. Выложила всю подноготную! Как они придумали сделать из нее кинозвезду и одновременно одурачить Ларсена.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32