ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Смотрите на ступеньки. Когда спуститесь, найдите мисс Минну.
Он думал, что женщина знает, кто такая Минна, и решил не тратить времени на разговоры. Он поспешил вниз, держа Кару на руках. Ее лицо было белее простыни, когда он уложил девушку в постель. Взяв Кару за руки, он стал растирать ей запястья и не переставал тихо говорить:
– Кара! Ты меня слышишь? Очнись, Кара!
Он откинул с ее лица волосы, наклонился, чтобы быстро поцеловать ее, а потом осторожно ее ощупал. Видимых признаков повреждений не было, но девушка не приходила в сознание.
Он бросился к двери, вышел в коридор и крикнул Минну. Она ответила ему, и он услыхал быстрый стук ее каблучков, когда она бежала по дому. Дейк вернулся к Каре. Встав на колени возле кровати, молодой человек взял ее руку.
– О Господи, Дейк! Что случилось?
Минна остановилась в дверях, схватившись рукой за горло, и смотрела на девушку, лежавшую на кровати.
– Она поскользнулась на чертовых грецких орехах, спускаясь с чердака. Какого дьявола она делала наверху, и что за женщина была с ней?!
Минна быстро подошла к кувшину с водой, стоявшему на столе, и плеснула немного воды в таз. Затем она намочила полотенце, выжала его и поспешила к кровати. Очень осторожно она прижала компресс ко лбу девушки.
– Я сказала ей, что там есть некоторые старые игрушки. Я их видела, когда поднималась наверх, чтобы найти колыбельку для мальчика. Не представляю, зачем она позвала с собой эту женщину.
– Кто она такая?
Минна пожала плечами.
– Я сама себя об этом спрашивала, когда увидела ее в кухне. Эта женщина просила бутылочку с молоком для Клея. Она бывшая невольница Клейтонов. Кара видела ее в Гадсдене. Я даже не знаю, что она здесь делала.
Минна приложила руку к горлу Кары, щупая пульс.
– Ох, Дейк! Что же делать? Бедная Кара!
– С ней все будет в порядке. Должно быть.
Молодой человек сжал руку Кары, не желая ни на секунду отрывать от нее глаз, как будто его воля могла привести ее в чувство.
– Она из крепкого материала, – сказал он. – Она никогда не болела. Кара мне сама об этом говорила.
Минна встала и подошла к окну. Она откинула кружевную занавеску в сторону и выглянула во двор.
– Я пошлю Элайджу в город за доктором.
– Он только что уехал в Гадсден, чтобы вернуть повозку, которую я брал напрокат.
Подойдя к нему, Минна предложила:
– Тогда я посижу с ней, а ты съезди за доктором.
Дейк покачал головой.
– Я не оставлю ее. Сходи вниз и скажи Патси, чтобы она сбегала в поселок и послала кого-нибудь в город. Вели оседлать моего коня.
– Дейк, ты считаешь, что правильно поступать так?
– Я не уйду. Если ты не доверяешь этим людям, съезди сама.
Явно обиженная, она выпрямилась и подошла к двери.
– Тогда я вот что сделаю. Твой конь самый лучший в здешних местах. Этим людям доверять нельзя. Я пойду и переоденусь, чтобы мне было удобно ехать верхом.
Дейк встал и проводил ее к двери.
– Извини ...
В коридоре Минна задержалась. На стене за ней были видны светлые пятна на обоях – в тех местах, где раньше висели картины.
– Я понимаю. Ты обезумел от горя. Я не знала, как много она для тебя значит.
– Она для меня – целый мир, Минна. Уверен, что после того, как ты пережила свою потерю, ты поймешь, что я не могу оставить ее ни на минуту.
Минна уперлась руками в бедра. Сначала она ничего не сказала, а просто внимательно посмотрела на Дейка. Она нахмурилась, как бы пытаясь осознать то, что он ей только что сказал. Потом ее бирюзовые глаза затуманились.
– Конечно. Возвращайся туда. Я поеду в город.
Мутная вода не бывает чистой.
Ненни Джеймс
ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ
Керосиновые лампы разгоняли вечернюю темноту. Единственным звуком было поскрипывание кровати, когда доктор Джулиус Хинтон внимательно осматривал девушку, которая все еще не пришла в сознание. Врач был среднего роста и носил маленькие очки, которые едва держались на кончике его носа. Чаще выходило, что он смотрел не через очки, а поверх них.
Дейк сидел на краю подоконника, уперев локти в колени и уткнувшись лицом в ладони. Минна ходила по комнате. Она выглядела прекрасно, даже съездив в Декейтер и привезя оттуда врача. Все еще одетая в костюм для верховой езды, она нашла время, чтобы причесаться.
– Я могу принести вам чаю, – шепнула она Дейку. – Вам действительно следует ...
– Нет.
После нескольких минут молчания, Рид вытащил часы из кармана, открыл крышку и стал смотреть, как движется минутная стрелка. «Время, мисс Джеймс, приведет все в порядок». Каким нелепым, должно быть, было это его заявление. Он захлопнул отделанную гравировкой крышку и сунул часы назад в карман.
Он подумал, что это было очень на нее похоже – заставлять его так напряженно ждать, когда она придет в сознание. Ему сейчас хотелось лишь, чтобы она встала, сказала какую-нибудь из бабушкиных поговорок, и он бы увидел, как ее глаза светятся любовью к нему.
Доктор Хинтон накрыл ее до подбородка и выпрямился.
Дейк встал.
– Ну что?
Доктор пожал плечами. Он снял с шеи стетоскоп, сложил его и аккуратно уложил в чемоданчик.
– Похоже, ничего не сломано. Надо дождаться, пока она придет в себя.
Дейк подошел к врачу и схватил его за грудки:
– Я это и без вас знаю!
– Дейк, пожалуйста. – Минна успокаивающе положила руку ему на плечо. – Доктор сделает все возможное.
Дейк пытался справиться со страхом и злостью. Он оставил в покое поношенный пиджак доктора, отступил и недовольно пробормотал:
– Извините.
Оставив врача, Дейк подошел к кровати. Он услышал, как Минна вывела врача из комнаты и послала его в кухню поужинать. Потом он почувствовал, как она положила ему на плечо руку.
– Я посижу немного с тобой, – предложила Минна.
– Я в порядке. Я не оставлю ее.
– Отлично. Но тебе надо поесть. Я велю Патси принести.
Минна подошла к двери.
Нежно держа Кару за руку, Дейк осторожно сел на край постели.
– Дейк, эта женщина все еще здесь. Та, из Гадсдена. Сейчас она занята ребенком, но поскольку я не знаю, кто она такая и чего хочет, думаю, тебе надо с ней поговорить. Мне из нее ничего не выудить. Может, если ты ...
– Пошли ее сюда, – сказал он в надежде, что разговор отвлечет его от горьких размышлений. – Пусть она принесет Клея.
Молодой человек все равно не мог больше ничего делать, как только сидеть возле Кары и ждать. Не прошло и нескольких минут, как в дверях появилась негритянка с ребенком на руках.
– Входите, – предложил Дейк, отпуская руку Кары, потянулся, и женщина отдала ему мальчика. Дейк нежно потерся губами об его щечку. Тут память вернула его в то мгновение, когда он впервые увидел Кару. Он вспомнил, как девушка была удивлена, увидев, что он вытащил из-под куртки новорожденного малыша. Дело происходило в ее хижине ...
Женщина разгладила белый фартук, сделанный из мешка для муки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80