ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Утирая слезы, она узнала Элайджу. Держа в руке ружье, тот подошел к Дейку.
– Мне собрать оружие, масса Рид?
Дейк оглядел толпу мужчин и женщин, стоявших вокруг него. Некоторые из них держали ружье наготове. Гончие собаки скулили, дети плакали на руках матерей. Кара видела, что Дейк разделяет опасения этих людей.
– Пусть на эту ночь ружья останутся у вас, Элайджа. – Дейк повернулся к слуге и с сомнением посмотрел на него. – Ты за это отвечаешь, – наказал Дейк Элайдже.
– Дейк ... – запротестовала девушка.
Рид оборвал ее.
– Ты за это в ответе, – повторил Дейк.
В его глазах не было ни сомнения, ни страха, когда он назначил человека, подозреваемого в убийстве своего брата, ответственным за других. Дейк Рид принял решение, и Кара поняла, что он его не изменит.
– Пусть люди по очереди стоят на часах, – распоряжался молодой человек. – Если увидите что-нибудь подозрительное, сообщите мне в любое время суток.
– Вы думаете, они вернутся, масса Рид?
– Не сегодня.
Но лишь Дейк сдвинулся с места, дорогу ему загородила женщина с пучком на голове. Кара узнала ее девочку, которая цеплял ась за юбку. Женщина кивнула Дейку. Она молча хватала ртом воздух, но говорить была не в состоянии. Потом, когда из глаз у нее хлынули слезы, она схватила руку Кары и принялась ее целовать.
– Спасибо вам, миссис. Спасибо: вы спасать моего ребенка. Она сказала мне, как вы останавливать этих людей и говорить им убираться. Как вы говорить, что если они хотят сжечь дом, чтобы они сжигать и вас тоже.
– Пожалуйста, я ничего особенного не сделала ...
Кара почувствовала, как Дейк крепче прижал ее к себе. Она протянула руку и обняла его за шею.
Женщина покачала головой.
– Это было чудо. Благослови вас Господь, мэм.
– Спасибо, – смущенно прошептала Кара.
– Я отнесу мисс Кару домой, – сказал всем Дейк. – Элайджа – главный сегодня ночью. Все должны докладывать ему, если что-то произойдет. Я приду к вам на рассвете.
– Дейк, ты можешь отпустить меня, – сказала Кара, когда они оставили толпу позади и направились к дому.
– Никогда в жизни. А когда мы вернемся домой; Кара Джеймс, мы еще с вами поговорим.
Дейк не знал, целовать ее, или придушить. Она сидела на краешке кровати, похожая на грязную оборванку. Ее голубые глаза покраснели и все еще слезились от дыма. Волосы перепутались. Руки, ладони и лицо были покрыты сажей.
Вспомнив о том, что ее чуть не ранили во второй раз за последние дни, он подумал, что хочет запереть ее где-нибудь, откуда она не сможет выбраться и причинить себе вред. Страх за девушку сковывал его, поэтому Дейк не проронил ни слова, пока нес ее к дому; молчал он и в холле, и на лестнице.
Он прошел мимо Минны, которой, естественно, хотелось знать, что произошло, мимо Патси и Инез. Дейк отнес ее в огромную комнату, которая в свое время служила роскошными апартаментами хозяев. Он захлопнул за собой дверь и запер ее, чтобы кто-нибудь не вошел.
Кроме двух столов, в комнате осталась лишь огромная кровать с балдахином, которая принадлежала его родителям. Исчезли бархатные занавеси; пышный, набитый ватой матрас был заменен на другой – набитый шуршащими хлопковыми коробочками. Он опустил девушку на середину кровати, но она сползла к ее краю и лежала там, уставясь на него.
Дейк резко отвернулся и подошел к тазу, наполненному теплой водой, стряхнул с себя куртку и аккуратно повесил ее на дверную ручку. Намочив полотенце, он выжал его и вернулся к кровати. Глядя на Кару, приказал:
– Сними платье!
Она ошарашенно посмотрела на свое серое сиротское платье. Оно было покрыто сажей. Кара перевела взгляд на Дейка.
– Нет. – Она вскочила на ноги. – Я не сделаю этого. Я не из тех, кому вы имеете право приказывать, капитан Рид, что бы вы ни думали. Вы не в армии, а я не в войсках. А теперь, если вы будете любезны отойти в сторону ...
Он бросил полотенце на пол, подошел к ней и крепко ее обнял. Ее волосы пахли дымом. Обезумевший от страха и желания, Дейк впился в ее губы с такой силой, что ей стало больно, и она попыталась оттолкнуть его. Когда молодой человек отпустил ее, она потрогала губы рукой. Ее широко распахнутые голубые глаза были испуганными.
Он чувствовал себя грубияном.
– Кара, извини.
– Зачем ты это сделал?
– Ты меня до этого довела.
– Я ничего не совершила.
– Тебя чуть не убили, – напомнил он.
– Тебя – тоже.
Он подошел к ней – на этот раз медленно.
– Это моя битва, а не твоя.
– Не совсем. Жена должна быть заодно с мужем. В добрые времена и в плохие, в довольстве и нищете; должна идти рядом с ним хоть в преисподнюю. Вот что...
– …Ненни Джеймс говорила тебе, – перебил ее Рид.
Кара кивнула.
Дейк подошел ближе.
– Ты сказала – жена?
Она ответила, разглядывая его рубашку:
– Да.
Он опустил голову.
– И – Калифорния?
– Похоже, я уже в конце пути.
Они прижались друг к другу. Языком Дейк приоткрыл ее губы. Она прижималась к нему, предлагая всю себя. Ее губы ласкали его, ее язык снова и снова проникал в его рот.
Из груди Дейка вырвался низкий стон, его возбужденный член ныл от желания. Дейк чувствовал, как она движется возле него, касается его бедер и ягодиц, имитируя движениями любовный акт, и это чуть не довело его до безумия. Он прервал поцелуй, боясь потерять над собой контроль и стал языком ласкать ее ухо. Он осыпал поцелуями ее шею, подбородок.
Резко отпустив Кару, Дейк отошел в сторону. Она быстро и тяжело дышала. Ее грудь поднималась и опускалась под серой шерстью платья. Рид судорожно сжал руки в кулаки: его желание было пугающе сильным.
Она выглядела смущенной, ее голубые глаза смотрели вопросительно. Дейк хотел заговорить, но голос его не сразу повиновался ему.
– Сними одежду, – прошептал Дейк.
Кара, не отрывая от него глаз, стала расстегивать застежку. Затем развязала пояс. Потом, освободившись от одежды насколько можно было без посторонней помощи, она повернулась к нему спиной и одной рукой убрала волосы в сторону. Кара ждала.
Он вновь подошел к ней. Его сердце бешено колотилось, кровь кипела в жилах, в висках стучало. Его руки дрожали. Он медленно расстегнул ей сзади пуговицы, увидел ее шелковую кожу и стал ласкать ее губами и языком.
Голова девушки откинулась назад. Она задрожала. Дейк стянул платье с ее плеч и рук. Лиф повис у нее на талии, но потом Кара зацепила пояс большими пальцами и стянула платье с бедер. Оно упало на пол вокруг ее ног.
Дейк повернул Кару лицом к себе. На ней была надета новая сорочка, которую он купил ей в Мемфисе. Он взял ее груди в руки, Приподнял их и ласкал ее соски до тех пор, пока они не стали твердыми.
Рид опустил голову и стал целовать ее грудь сквозь тонкую ткань рубашки. Она наклонилась к нему, гладила руками его волосы, а потом прижала его голову с силой к своей груди.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80