ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Какой там толк! - фыркнула Мэг. - Если Чарльз в чем и знал толк, - едко добавила она, - так это в картах, вечеринках и обхаживании богатых вдов. Тут ему и впрямь равных не было.
- Ничего не понимаю. Бессмыслица какая-то. Зачем, скажи на милость, лодырю и фату типа Галлоуэя забираться в пограничную глушь, в лесные дебри, где нужно трудиться в поте лица просто для того, чтобы выжить? А о развлечениях вообще пришлось бы забыть...
- Да я и сама удивлялась. Откровенно говоря, у меня было такое ощущение, что он здесь не задержится. Все ждала - когда же он исчезнет? Бегство Чарльза меня нисколько не удивило бы. Вот Квентин... - Мэг пожала плечами. - Впрочем, Чарльз тоже наверняка сбежал бы. Просто не успел. Мы ведь здесь и трех недель не прожили, когда его убили.
Чем больше Стивен узнавал о Галлоуэе, тем более подозрительным казался ему этот негодяй, исковеркавший жизнь детям Энтона Дрейка.
- Убили, говоришь? В драке, если мне память не изменяет?
Мэг кивнула:
- В пьяной стычке с двумя чужаками. В таверне. Мэг открыла дверь в хлев. Вся живность Дрейков состояла из быка, коровы и изможденной старой клячи, которую даже стыдно было назвать лошадью.
Боже милостивый! Неудивительно, что Джош бегал к Вильгельму, чтобы поездить верхом. Да на это несчастное животное и сесть-то страшно.
- Больше у вас ничего нет? Я имею в виду - из домашней живности?
Мэг махнула в сторону леса:
- Еще три свинки. Мы их только на ночь загоняем. Под корнями деревьев полно еды - и им хорошо, и нам хлопот меньше.
- Но вы на чем-то сюда добрались. Куда же девались лошади и повозка?
- Сразу после переезда Чарльз продал все каким-то немцам. Они всей семьей возвращались в Пенсильванию. - Мэг вдруг недоуменно нахмурилась.- Странно. Раньше мне это не приходило в голову... Раз он все продал, значит, всерьез собирался здесь жить?
Есть и другое объяснение, подумал Стивен. Сам-то Чарльз, возможно, и не собирался здесь жить, но заранее предпринял меры, чтобы подопечные, ставшие теперь обузой, не последовали за ним.
Неспешным шагом Стивен и Мэг вернулись к дому. Снаружи убожество хижины еще сильнее бросалось в глаза. Стены из неструганых бревен, заметно покосившаяся дверь. Слепые окна, где вместо стекол - промасленная бумага, да ставни, чтобы по ночам не так дуло в щели.
Совершенно обессиленный, Стивен, едва добравшись до кровати, тут же рухнул на нее и закрыл глаза. Кажется, ему даже удалось задремать, потому что громкий возглас, раздавшийся за дверью хижины, вырвал его из каких-то грез.
За годы плена сон его стал чуток, а теперь, живя в постоянном страхе и ожидании, Стивен вообще вздрагивал от любого шороха.
При звуках незнакомого голоса он подскочил на кровати, весь напрягся, озираясь по сторонам и выискивая, куда бы скрыться. Неужели Флинт напал на его след!
Полный отчаяния взгляд Стивена метнулся к ближайшему окошку. Пусть зыбкая, но надежда... Только успеет ли? Окно узкое, не дай бог застрять...
Его лихорадочные подсчеты были прерваны появлением обладателя зычного голоса. Наклонив голову, в дверной проем с трудом протиснулся устрашающего роста и объема человек - просто великан из детской сказки, облаченный в охотничий наряд, очень похожий на тот, что Мэг мастерила для Стивена. Незнакомец не был вооружен, но с ремня на поясе у него свисал небольшой, довольно странного вида топор, а из кожаного футляра торчала рукоятка ножа.
Внимание Стивена невольно привлекли невероятных размеров ручищи гостя. Понятное дело, что оружие ему ни к чему.
Ровно подстриженные соломенно желтые пряди падали на лоб гиганта. Круглое лицо с младенчески-бессмысленным выражением и пустой, невыразительный взгляд песочных глаз наводили на мысль, что разум его находится в зачаточном состоянии.
- Вильгельм! Как я рада тебя видеть! - Мэг так и расцвела в сияющей, теплой улыбке.
А Стивен вздрогнул от укола нежданно-негаданно вспыхнувшей ревности.
- Что привело тебя к нам, Вильгельм? - спросила Мэг.
Дурацкий вопрос, мрачно отметил про себя Стивен. Во-первых, не что, а кто. А во-вторых, и так ясно, кто!
Вместо ответа Вильгельм уставился на Стивена. В маленьких глазках неожиданно вспыхнули недоверие, презрение и откровенная мужская угроза.
В комнате надолго повисло молчание.
- Вильгельм! - раздался в тишине настойчивый голос Мэг. - Что случилось? В такое время ты всегда в поле!
Гигант ткнул пальцем в сторону Стивена.
- Приходить смотреть этот челофек. Джош рас-скасыфать, у фас гость.
Судя по взгляду, которым Вильгельм при этих словах одарил Стивена, Джош не слишком усердствовал, описывая достоинства незваного гостя.
После церемонии знакомства - Стивен отметил, что Мэг провела ее блистательно, прямо-таки на уровне хозяйки светского салона! - Вильгельм приступил к допросу:
- Фы откуда приходить родом?
- Из Йоркшира. Это в Англии. Пауза длилась очень долго. Кажется, на размышления Вильгельму требовалось времени куда больше, чем решил поначалу Стивен.
- Сачем приходить сдесь? - раздался, наконец, следующий вопрос.
Если Мэг и заслуживала хотя бы полуправды, то уж с посторонним типом, пусть даже и таким замечательным соседом, Стивен никак не собирался обсуждать собственные проблемы.
- Хочу повидать брата. Он служит в Нью-Йорке в чине капитана британской армии.
Еще пару минут Вильгельм молча сверлил глазами Стивена, после чего провозгласил:
- Я следить, как дела у фрейлейн Дрейк. - В песочных глазах вновь сверкнула неприкрытая угроза. - Фы понимать?
- За Мэг можете не волноваться, - едва сдерживая гнев, отозвался Стивен. В последнее время все вокруг только и делали, что подвергали сомнению его порядочность и добрые намерения, и ему это до чертиков надоело. - Будь я даже преступником - а я, заметьте, не преступник! - все равно никогда не ответил бы злом на ее доброту. Вы поняли?
Может, и понял... но не сразу - это уж точно. Еще несколько минут гигант продолжал сверлить Стивена подозрительным взглядом. Наконец, насмотревшись, сунул руку в карман длинной охотничьей рубахи из оленьей кожи, достал сложенный листок бумаги и протянул Мэг.
- Фот, висеть на мой сабор. Скаши - што там писать?
Батюшки, ко всему прочему он еще и неграмотный! И этим недоумком так восхищается Джош!
Мэг разгладила листок, пробежала его глазами и только потом подняла взгляд на Вильгельма:
- Снова предлагают вознаграждение за поимку беглого каторжника, который предположительно направился через Голубой хребет в нашу сторону.
Стивен окаменел. Если Флинт разослал вдоль всей границы описание его внешности... нет никакой надежды на спасение!
- Зовут беглеца Том Грайз, - спокойно продолжала Мэг. - В нем около пяти футов пяти дюймов росту. Светлый шатен с большими залысинами на лбу и висках.
Слава тебе, господи!
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84