ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

отвал из мусорной ямы, за ним – узкий проход, ведущий в склеп, с другой стороны – выступ скалы. Ее загнали в ловушку. Спастись бегством невозможно. Она медленно повернулась к преследовательнице, готовясь принять неизбежное – гром выстрела и мгновенную вспышку боли.
Однако Слоан не собиралась стрелять. По крайней мере в Нору. Ствол ее револьвера развернулся в сторону окутанной сумраком площади. Девушка затравленно вглядывалась в темноту, прижимая руку к тяжело вздымавшейся груди.
– Нора, послушай, – выдохнула она, не поворачивая головы. – Нас преследуют.
– Кто?
– Сама не знаю. Но это… это нечто ужасное.
Нора уставилась на Слоан, пытаясь понять, замыслила дочь профессора новую хитрость или действительно напугана.
Девушка не двигалась с места, оружие ее по-прежнему смотрело в сторону площади. Лишь на мгновение она повернула лицо к начальнице экспедиции, и та успела различить неподдельную панику, плескавшуюся в янтарных миндалевидных глазах.
– Оно наверняка уже здесь! – Слоан снова вперила взгляд в темноту.
Напрягая зрение, Нора вгляделась туда, откуда прибежала Слоан. Во рту у нее пересохло.
– Умоляю, послушай меня, – донесся до нее хриплый шепот. – Свайр и Бонаротти куда-то исчезли. Думаю, в живых остались только мы двое. И теперь оно хочет с нами разделаться.
– Оно? О чем вы? – переспросила Нора.
Впрочем, задавая вопрос, она уже знала ответ.
– Нам надо держаться вместе, – выдохнула Слоан.
В сумраке начальница экспедиции различала очертания древней помойки, крыши амбаров и вход в склеп. Страх опутывал конечности невидимой паутиной и лишал способности соображать, однако она старалась не поддаваться страху. Женщина, застывшая рядом с ней, совершила преступление: на ее совести гибель Арагона и, возможно, хладнокровное убийство Смитбэка. Но сейчас не время сводить счеты. В любую минуту из темноты могло возникнуть чудовище, несущее смерть им обеим.
В Квивире имелось достаточно укромных уголков, позволявших спрятаться. Только спрятаться еще не означало спастись. Оборотню наверняка не составит труда их выследить. Нужно такое место, куда человек-волк не проникнет. Продержаться хотя бы до рассвета. Возможно, при свете дня они сумеют найти какой-нибудь выход.
И тут Нора сообразила, где им укрыться. Лучшего места в городе не найти.
– Башня, – проронила она.
Слоан резко повернулась к ней. Выражение недоумения на ее лице сменилось пониманием, стоило девушке проследить за направлением взгляда начальницы.
Нора поправила лестницу и проворно вскарабкалась на крышу второго этажа. Слоан забралась следом, последним шагом отпихнув от стены хлипкую деревянную конструкцию. Они протиснулись в узкое входное отверстие и нырнули в непроглядную тьму, царившую внутри башни.
Путаясь в собственных руках, начальница экспедиции вытащила из кармана фонарь. Желтый луч осветил странную картину: несколько шатких длинных шестов с зарубками, утопленных концами в пол. Для подъема требовалось одной ногой опираться на камни, выступающие из кладки, а другой – на выемки в брусьях. Первый ярус лестницы заканчивался на узком карнизе, тянувшемся по периметру башни. Следующий отрезок пути начинался уже от него. Все вместе делало восхождение на верхнюю площадку до крайности сложным и опасным.
Однако, если они сумеют добраться до нее, у них появится шанс отбиться. Анасази для того и возвели башню – отражать нападение врагов. У Слоан есть револьвер. А наверху, вероятно, сохранился запас камней, специально предназначенных для метания в штурмующих.
– Давай! – едва слышно выдохнула дочь профессора.
Нора с сомнением взглянула на фонарь. Свет его становился все более тусклым. Но выбора не оставалось – невозможно лезть наверх в полной темноте. Сунув горящий фонарь в карман рубашки, она подошла к шесту и проверила его на прочность. Затем, глубоко вдохнув, поставила ногу в первую выемку. Другая нога опиралась на узкую каменную ступеньку. Нора подтянулась выше, балансируя над пустотой. Начальница экспедиции карабкалась со всей возможной скоростью, стараясь не думать о том, что древнее дерево в любой момент может треснуть под ее весом. Слоан следовала за ней почти вплотную, и от ее резких движений брус раскачивался с жалобным скрипом.
Добравшись до первого карниза, Нора остановилась, переводя дыхание. Снаружи донесся тихий шорох – без сомнения, кто-то приставлял лестницу к стене.
Не теряя времени, она полезла дальше. Слоан не отставала. Начальница экспедиции поднималась все выше, с ужасом прислушиваясь к треску и скрипу сухого дерева. Вторая лестница оказалась куда более дряхлой, нежели первая, и все же женщине удалось благополучно достичь следующего ее участка.
Снизу прошуршали тихие шаги. В светлом прямоугольнике дверного проема мелькнул темный силуэт. Слоан вполголоса выругалась.
Нора утратила способность шевельнуть рукой или ногой. Ужас, пережитый во время схватки на старом ранчо, овладел ею с прежней силой. Лишь оглушительный грохот выстрела вернул ее к действительности. Под гулкими сводами башни заметалось эхо. Чувствуя, как сердце колотится где-то в горле, Нора направила вниз луч фонаря. Преследователь точными и уверенными движениями взбирался по первой лестнице. Слоан опять подняла револьвер.
– Береги патроны! – крикнула Нора, подталкивая девушку к третьему, последнему брусу.
– Что ты задумала?
Начальница экспедиции лишь указала взглядом на верхнюю площадку.
Упершись руками в стену, она изо всех сил ударила ногой по шесту, тянувшемуся снизу. Тот содрогнулся, но устоял. Нора нанесла второй удар, затем третий. Снизу доносился громкий скрип – преследователь взбирался по трясущейся лестнице. Она вложила в очередной удар ногой все силы. Раздался треск гнилого дерева, и брус сдвинулся дюймов на шесть. Снизу раздался приглушенный рев. Оборотень, потеряв опору, сорвался вниз. Однако, извернувшись в полете с поистине кошачьей ловкостью, он повис на одном из каменных выступов. Человек-волк взмахнул ногами над пустотой, подтянулся и продолжил восхождение. Фонарь почти погас. Нора вновь лягнула жердь, но безуспешно – ее конец намертво заклинило.
Оставалось лишь воспользоваться третьей лестницей. Наверх она поднималась, с трудом переставляя одеревеневшие руки и ноги. Наконец ей удалось выбраться на площадку. Слоан, успевшая юркнуть в каморку под самой крышей, протянула руку.
Пригнув голову, Нора втиснулась в крохотное помещение и осветила его издыхающим фонарем. Клетушка оказалась совсем тесной, примерно четыре на шесть футов. В потолке зияло отверстие, ведущее на крышу башни. Возле одной из стен притулился скелет. Ни камней, ни какого-либо оружия она не обнаружила.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135