ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Заткнись, тварь пернатая, – пробормотал Скип.
Пичуга повиновалась.
Он остановился перед длинным приземистым строением, выкрашенным в тот же глуховатый землистый цвет, что и прочие здания института. На деревянном щите, высившемся у входа, сияла бронзовой краской надпись «Хранилище». Скип толкнул дверь и вошел внутрь.
Тяжелая створка с пронзительным скрипом захлопнулась за его спиной. Он невольно поморщился. Боже милостивый, башка трещит – хоть на месте подыхай. Во рту стоял такой поганый привкус, словно ему несколько часов подряд пришлось жевать грязные носки. Ах да! Скип поспешно вытащил из кармана пачку жевательной резинки. Нет, надо непременно переходить на пиво, иначе склеишь ласты. Обещание перейти на пиво он давал себе каждое утро.
Скип огляделся по сторонам, радуясь тусклому освещению. Всю обстановку составляли жесткие деревянные скамьи и два дисплея. Выходившие в вестибюль многочисленные двери оказались плотно закрыты и в большинстве своем не имели табличек.
Вновь раздался противный металлический скрип, и одна из дверей отворилась. Скип без всякого интереса взглянул на вошедшую женщину. Лет тридцати пяти, высокая, сухопарая. Короткие темные волосы, огромные круглые очки и вельветовая юбка.
– Вы, как я догадываюсь, Скип Келли. – Женщина протянула руку. – Я – Соня Роулинг, старший лаборант.
– Классный у вас костюмчик, – заявил Скип, отвечая на рукопожатие.
В таком только на заседание общества трезвости, добавил он про себя. Ох, Нора, ну и удружила же ты маленькому братику.
Ученая дама и бровью не повела, словно не расслышав незамысловатого комплимента.
– Мы ждали вас час назад.
– Простите, – буркнул Скип. – Проспал. Больше этого не повторится.
– Идемте.
Женщина повернулась на каблуках и открыла одну из дверей. Вслед за ней Скип прошел по коридору, свернул за угол и оказался в просторном помещении. В отличие от пустынного вестибюля здесь повсюду виднелись длинные металлические столы, заставленные какими-то инструментами, пластиковыми подносами и коробками. На многочисленных стеллажах громоздились книги и прошитые стопки бумаг. Вдоль стен тянулись ряды запертых железных ящиков. Молодой человек в дальнем углу оживленно беседовал по телефону.
– Вот здесь вам и предстоит работать. – Соня указала на пустующий стол. – Садитесь. Сейчас я введу вас в курс дела.
Скип неловко опустился на стул рядом с наставницей.
– Господи, ну и влип же я, – буркнул он себе под нос.
– Что? – Роулинг устремила на него совиный взор.
– Я хотел сказать, мне немного не по себе, – пробормотал оробевший Скип. – Видите ли, никогда прежде я не работал в подобных местах и…
– Понятно, – перебила его Соня. – Возможно, именно поэтому сегодня вы позволили себе опоздать. Надеюсь, больше этого не повторится.
Скип невольно выпрямился, словно примерный ученик в присутствии строгой учительницы.
– По словам вашей сестры, у вас природная склонность к лабораторной работе, – продолжала женщина. – В ближайшие две недели выяснится, права она или нет. Чтобы понять, на что вы годитесь, начнем с самого легкого. Вы ведь бывали в экспедициях?
– Да, но я совершенно не знаком с различными формальностями и…
– Отлично, – вновь перебила Соня. – Значит, у вас нет скверных привычек, от которых придется отучаться. – Скип удивленно вскинул брови. – Люди думают, что археологи проводят все свое время в экспедициях, среди древних развалин, – пояснила наставница. – В действительности на каждый час полевой работы приходится примерно пять часов работы в лаборатории. И самые важные открытия совершаются именно здесь.
Соня водрузила на стол перед ним поднос с большим пластиковым контейнером. Подняв крышку, она осторожно извлекла четыре плотных запечатанных пакета. На каждом имелась пометка, выведенная черным маркером: «Пондероса-Дроу». Скип скосил глаза. Пакетов в контейнере оставалось еще будь здоров.
– Что это такое?
– Пондероса-Дроу была весьма интересным объектом в северо-восточной Аризоне, – пояснила женщина. – Заметьте, я сказала «была», потому что на данный момент все изменилось. На территории данного поселения обнаружено множество фрагментов глиняной посуды самых различных стилей. Причина, по которой они все там оказались, нами так и не установлена. Возможно, некогда там велась активная торговля. В любом случае, до нас объект принадлежал археологу-любителю, пылкому энтузиасту, не слишком обремененному научными знаниями. В начале двадцатых годов он проводил там раскопки три сезона подряд и вырыл все до последнего черепка. Поработал, можно сказать, на славу. Но возникла одна проблема. – Соня указала на вынутые пакеты. – Все свои находки он свалил в одну кучу, без обозначения точки обнаружения, пласта и всего прочего. В результате информация, полученная с объекта, оказалась нулевой. Все черепки в конце концов передали Музею индейской культуры, но никакого исследования с ними так и не проводили. Три года назад коллекцию музея приобрели мы, а вместе с ней нам достались находки из Пондероса-Дроу.
– А я думал, что буду работать с артефактами из Рио-Пуэрко, – нахмурившись, пробормотал Скип. – Которые Нора добыла.
– Объект Рио-Пуэрко – это образец соблюдения всех археологических правил, – поджав губы, изрекла Соня. – Материал собирался чрезвычайно бережно, и все необходимые данные тщательно зафиксированы. Уверена, находки с этого объекта подарят нам всем немало интересных открытий. В то время как черепки из Пондероса-Дроу… – В качестве пояснения она безнадежно развела руками.
– Я все понял, – угрюмо проронил Скип. – С ними вышла жуткая неразбериха. И даже я не смогу сделать эту неразбериху еще круче. Поэтому вы доверяете их мне. Чтобы я, так сказать, набил руку.
Тонкие губы Сони Роулинг изогнулись в подобии улыбки.
– Вы все схватываете на лету, мистер Келли.
– Как я догадываюсь, пакеты у меня на столе – всего лишь вершина айсберга. – Он кивнул на контейнер.
– Еще одно доказательство вашей сообразительности. В нашем распоряжении – двадцать пять точно таких же.
Скип мысленно выругался.
– И что же мне предстоит с ними делать?
– Ничего сложного. Так как мы не знаем, где они были обнаружены и как располагались по отношению друг к другу, нам остается лишь распределить их по стилям и типам. А потом произвести статистический анализ.
Скип облизал пересохшие губы. Отправляясь в чертов институт, он не ждал ничего хорошего, но увязнуть по самые уши в подобном дерьме все лее не чаял. Точнее, не в дерьме, а в долбаных черепках.
– Можно, я выпью чашку кофе, прежде чем приступить к работе? – спросил он, подавив тяжкий вздох.
– Ни в коем случае. В лабораторию категорически запрещено приносить еду и напитки.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135