ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- А потом нас Кики чуть не заложил. - Джек накрыл галету толстым куском мяса. - Кики, что это тебе вздумалось во всю глотку орать «тише мыши, кот на крыше»? Мне было очень стыдно за тебя.
- Он дуется, - рассмеялась Дина. - Смотри, он повернулся к тебе спиной и делает вид, будто тебя нет на свете. Конечно, он обиделся, что ты на него наорал.
Джек усмехнулся. Потом крикнул тупикам, как обычно, восседавшим рядом с Филиппом:
- Эй, Воркун и Курлыка, давайте ко мне! У меня есть для вас что-то вкусненькое!
Тюленьей походкой, переваливаясь, тупики приблизились к нему и с серьезной миной приняли от него кусочки печенья.
Это переполнило чашу терпения Кики. Он рывком повернулся к Джеку и завопил:
- Гадкий мальчишка, гадкий мальчишка! Бедный попка, бедный попка! У попки насморк. Поставь котел на огонь! Гадкий мальчишка, гадкий мальчишка! - Потом бурей налетел на ошалевших тупиков и принялся осыпать их ударами клюва.
Воркуну это не понравилось, и он врезал Кики в ответ. Получив отпор, Кики чуть попятился и испустил свой знаменитый «гудок скорого поезда». Услышав его, тупики в панике бросились под защиту Филиппа и спрятались за его спиной, в страхе таращась на Кики и готовые дать деру в соседнюю пещеру.
Ребята визжали от хохота. Кики, осторожно поглядывая по сторонам, двинулся к Джеку.
- Бедный Кики, бедный Кики! Противный мальчишка!
Джек протянул ему лакомство. Кики немедленно взлетел к нему на плечо и, победно сверкая глазами, зыркнул в сторону тупиков.
- Орр! - вызывающе крикнул он. - Орр!
- Кики, кончай орать мне в ухо, - сказал Джек. - А потом, позволь дать тебе добрый совет: держись некоторое время от Воркуна подальше. Он тебе так быстро эту потасовку не забудет.
- Где будем спать этой ночью - снова под открытым небом? - перебила его Дина, убирая со «стола». - Честно говоря, не испытываю ни малейшего желания снова лезть в дыру.
- Думаю, можно будет спокойно переспать наверху, - ответил Джек. - Вряд ли эти типы вернутся на остров ночью. Жаль только, что нам не удалось их разглядеть!
- Голоса у них ужасно злые и грубые, - поежилась Люси.
- А нам повезло, что штормом унесло палатки, - неожиданно сказала Дина. - Если бы не это, мы не провалились бы в пещеру и не знали бы, где спрятаться.
- Правда, - согласился Филипп. - Они еще вернутся? На всякий случай нам нужно и дальше стоять в карауле и жечь костер. Это для нас единственная надежда на спасение - да и для Билла тоже. Потому как если нас отсюда не заберут, то некому будет освободить и Билла.
- Бедный Билл, - сказала Люси. - Он хотел исчезнуть из дома, а в результате исчез и отсюда.
- Эти типы наверняка раскидали костер. - Джек неожиданно заметил отсутствие дыма над скалой. - Гады ползучие! Видимо, решили понаблюдать, разведем ли мы его снова. Если здесь опять появится дым, это будет для них доказательством того, что на острове кто-то прячется.
- И все-таки мы его разожжем снова, - немедленно ответил Филипп. - Пусть себе смотрят! Будет гореть, сколько нам нужно. Думаю, им не очень-то хочется, чтобы костер заметил еще кто-то: вдруг кто-нибудь помешает их темным делишкам.
Ребята быстро взобрались на скалу и принялись снова раскладывать костер. Бандиты основательно поработали над его уничтожением. Пепел и полусгоревшие куски дерева были разбросаны по земле. Ребята быстро и искусно соорудили новый костер и разожгли его. Пламя взметнулось в небо. Когда огонь хорошенько разгорелся, они навалили сверху кучу водорослей. Из костра повалил густой черный дым.
- Эй, друзья! Видите наш сигнал? - повернувшись к морю, вызывающе крикнул Джек. - Что - съели? Вы у нас еще попляшете!
НОВЫЙ ВИЗИТЕР
Майское солнце основательно подкоптило ребят.
- Если бы мама могла нас сейчас увидеть, ей и в голову не пришло бы снова величать нас «чахлыми созданиями», - сказал Филипп. - К Джеку и Люси вернулись все их временно утраченные веснушки, да еще, пожалуй, с приличной добавкой.
- О-хо-хо! - Люси потерла свою загорелую мордашку, усеянную веснушками. - Как жаль! А я так обрадовалась, что за время болезни они у меня как бы выцвели.
- Я начисто перепутал все дни недели, - сказал Джек. - Хоть бейте, не знаю, какой сегодня день, вторник или среда.
- Сегодня - пятница, - заявил Филипп. - Я сегодня утром как раз все подсчитал. Мы торчим здесь уже довольно долго.
- Неужели прошла всего лишь неделя, как мы уехали из дому? - удивилась Дина. - Мне кажется - прошло целых полгода. Как-то там мама?
- Наверное, дергается из-за нас, - сказал Филипп. - А может быть, и нет, ведь она думает, что мы по-прежнему вместе с Биллом.
- А мы-то как раз и не вместе, - вздохнула Люси. - Если бы только знать, где он и что с ним! Или если бы у нас, по крайней мере, была лодка! Мы бы поплыли его искать. Его увезли куда-то в западном направлении. Там же все время и самолеты летают.
- Откуда нам взять лодку? - Филипп вскочил на ноги. - Надо подбросить дровишек. А то дым что-то ослабел. Воркун и Курлыка, вы со мной?
- Орр! - с готовностью прокартавили в ответ тупики и заковыляли к утесу. В последнее время Воркун взял себе за правило регулярно снабжать Филиппа рыбой. Эта его снабженческая деятельность ужасно развлекала ребят. Когда тупик в первый раз притащился к ним с подарком в клюве, они сначала просто не разобрали, что он им приволок. И лишь когда «рыболов» подошел к ним вплотную, они поняли и оценили благородство его порыва и разразились гомерическим смехом.
Джек прямо валялся от хохота.
- Филипп! У него в клюве шесть или семь рыбешек. Ты только посмотри, как он их уложил! Валетом: хвост к голове, голова к хвосту. Воркун, как это ты ухитрился все так устроить?
- Большое спасибо, старичок, - сказал Филипп, - когда Воркун выложил перед ним свой улов. - Ты очень щедр.
С тех пор Воркун приносил им рыбу не реже раз на дню. Филипп знал, как ее готовить. Ребята варили ее на костре и уплетали потом, заедая галетами с маслом. Воркун тоже не отказывался от своей порции, и, похоже, вареная рыба нравилась ему не меньше сырой. А вот Курлыка даже не касалась ее.
- Пока Воркун снабжает нас рыбой, у нас вообще не будет никаких проблем с едой, - довольно заметил Джек. - Кики, не будь таким вредным! Не порти Воркуну настроение, не мешай ему делать нам подарки.
Каждый раз, когда Кики видел Воркуна с рыбой в клюве, он пытался его прогнать. Сам он не умел ловить рыбу и ужасно сердился, видя, что Воркун постоянно что-то приносит ребятам в подарок.
- Гадкий мальчишка, гадкий мальчишка! - злобно скрипел он, но Воркун не обращал на него никакого внимания.
Ребята сидели у костра, время от времени подкидывая в огонь кусочки дерева, и вяло ковыряли в нем палками. Ветер относил дым на север. Джек взял в руки бинокль и стал смотреть на море.
- Эй! Там снова какая-то лодка! - вдруг крикнул он. - Филипп, посмотри-ка в свой бинокль.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49