ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Но, – продолжил он, – все устроится.
Взгляд его смягчился при виде объятий счастливой пары.
– Вы хотите сказать, что я это устрою, – сказал Вильям, но все же пожал руку Ричарда. – Я должен был давно так поступить. Знаю, должен, но…
– Не вини себя. Если бы меня попросили, я мог бы откупиться от Моджера и оградить тебя от горя в течение многих лет. Моя ошибка, я не сделал этого.
– Теперь все кончилось, – сказала Элизабет. – Теперь мы счастливы.
Ричард бросил взгляд на Элис и Раймонда, которые покидали их, о чем-то оживленно разговаривая.
– Да, я сделаю так, чтобы это случилось. Санция с Элеонорой уговорят Генриха. Когда ты поедешь ко двору, Вильям, возьми с собой Элис; среди фрейлин королевы она займет достойное место как дочь моего управляющего, а ведь Элис, если захочет, может очаровать даже птиц на деревьях.
Раймонд вернулся к ним, ведя девушку за руку.
– Если мои тетушки, Элеонора и Санция, напишут моей матери…
– Хорошо, – согласился Ричард, – а Генрих напишет твоему отцу и деду… Да, и если ты будешь говорить спокойно и не хвататься за рукоять меча, крича на своего отца при всех…
Вильям чуть не упал со стула от смеха. Элис громко прыснула. Раймонд и Элизабет застыли на месте, стараясь выглядеть вежливыми.
– Что смешного я сказал? – спросил Ричард. – Ведь это неплохой совет.
– Да, в самом деле, – согласилась Элизабет. – И если каждый из нас им воспользуется, мы можем закончить фразой из сказок: «И с тех пор они зажили счастливо».

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109