ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– попросила она.
– Как бы то ни было, я ничего не могу поделать, кроме как идти в потоке. Эта машина, может, и стоит семнадцать тысяч долларов, но крыльев у нее нет.
– С хвостиком, – подсказала Сьюзен. – Ты забыл добавить «с хвостиком».
– С хвостиком, – согласился я.
– Просто веди машину, – сказала она, – хорошо?
– Нет, это ты просто веди машину, – взорвался я, рванул вверх ручной тормоз у светофора при выезде на шоссе № 41, вышел из машины и обошел ее с другой стороны. Снова забравшись внутрь, я с грохотом захлопнул дверцу.
– Не понимаю, из-за чего ты так раскипятился, – удивилась Сьюзен.
– Ничего подобного, – возразил я. – Просто раз тебе не нравится мой стиль вождения, садись за руль сама. Вот и все.
– Я не люблю водить машину, когда у меня беда, – сказала Сьюзен.
Ей было тридцать два, а она все еще называла свой менструальный цикл «бедой». Мне кажется, эти ее слова подразумевали отказ от половых сношений. «Беда» означала не столько кровотечение, сколько перерыв в ее бурной и страстной сексуальной жизни. Действительно, в Сьюзен всегда ощущалась скрытая чувственность. Темные задумчивые глаза, овальное лицо, обрамленное каскадами длинных каштановых волос, которые, струясь, спадали на ее плечи, полный чувственный рот, который намекал – и не всегда безосновательно – на образ испорченной дерзкой красавицы…
Мы вернулись тогда домой около половины шестого. Сьюзен дулась почти весь день, но, казалось, после того, как она приняла душ и переоделась к обеду, ее раздражение иссякло. Было решено: раз Джоанна не в состоянии оценить лучшее, что есть в жизни, пусть остается дома.
Она воскликнула:
– Вот и отлично! Значит, я смогу посмотреть по телевизору «Звуки музыки».
– Если бы ты пошла с нами, – заметил я, – то могла бы наслаждаться подлинными звуками музыки.
Ссора «Бифитер Мартини» разразилась, когда я налил себе вторую рюмку перед обедом.
– Надеюсь, ты не собираешься выпить подряд две рюмки этой гадости? – спросила Сьюзен.
– Именно это я и собираюсь сделать, – ответил я.
– А знаешь, каким ты становишься после двух мартини?
– Каким же?
– Мутным!
У Сьюзен была идея фикс, что я не опьянею, если выпью, к примеру, два виски с содовой или два все равно чего с содовой, но обязательно захмелею, буду еле ворочать языком и стану мутным и невыносимым (это все словечки Сьюзен) после двух мартини, особенно если это два мартини «Бифитер». Волшебное слово «Бифитер» каким-то образом, по ее мнению, усиливало воздействие алкоголя.
– Сьюзен, – предложил я, – давай отобедаем без ссор, а?
– Давай, если ты не будешь пить, – сказала Сьюзен.
– Но днем мы уже поссорились, – возразил я, – хотя я не пил.
– Наверно, ты выпил перед нашим выходом из дому.
– Сьюзен, ты прекрасно знаешь, что я ничего не пил перед выходом. Что ты пытаешься доказать? Что я…
– Тогда почему ты вышел из себя, когда я всего-то-навсего попросила тебя получше следить за дорогой?
– Я вышел из себя, потому что Джоанна задала мне вопрос и я пытался…
– За что было так набрасываться на меня?
– Я набросился на тебя, потому что ты меня все время пилила. И сейчас пилишь! Если человек пропустил пару мартини перед обедом…
– Но это же «Бифитер»! – возразила она.
– Да, верно, «Бифитер», но из этого не следует, что он алкоголик.
– Из-за него ты будешь мутным и испортишь мне весь вечер! – проговорила Сьюзен.
– Он уже испорчен, – огрызнулся я.
Сьюзен уснула, когда Ростропович исполнял не что иное как «Шуточную», Опус 102, из сборника Шумана «Пять музыкальных пьес на народные мотивы». Я ничего не сказал по этому поводу. В антракте мы не обменялись ни единым словом. По пути домой тоже.
Когда мы вернулись домой, Джоанна еще не спала, хотя должна была лечь полчаса назад.
– Уже пол-одиннадцатого, – заметил я, кивнув на часы.
– Знаю, – сказала она.
– Ты приготовила уроки?
– Да, – ответила она, – но мне надо разобраться с этой бумагой из клуба любителей грампластинок.
– Что за клуб?
– Любителей грампластинок. В котором я состою.
– О, конечно, – сказал я. – В котором ты состоишь…
– Поможешь мне заполнить эту штуковину?
– Завтра, – зевнул я.
– Пап, но она должна шестого уже вернуться.
Она пошла в свою комнату и возвратилась, держа в руках почтовую карточку. Я внимательно изучил ее и вернул ей обратно.
– Здесь говорится, что карточка должна быть только отправлена шестого числа, – сказал я.
– Где это говорится?
– Вот здесь.
Джоанна посмотрела на карточку.
– Да, – сказала она. – Да, действительно.
– Завтра только первое число. У нас полно времени.
– Отлично, папочка, – сказала она и поцеловала меня на ночь. – Мама? – обратилась она к Сьюзен.
– Да? – отозвалась Сьюзен.
– Спокойной ночи, мама.
– Спокойной ночи, – сказала Сьюзен. Она была уже в постели. Джоанна подошла, наклонилась и поцеловала ее в щеку.
– Спокойной ночи, – повторила она и вернулась в свою комнату.
Я молча разделся и выключил свет с моей стороны. Сьюзен неподвижно лежала рядом со мной. Я знал, что она не спит, потому что дыхание ее было прерывистым и время от времени она тяжело вздыхала. Наконец произнесла:
– Что происходит, Мэттью?
– О чем ты?
– Почему мы все время ссоримся?
– Ты постоянно заводишься, Сьюзен.
– Это неправда.
– Ты затеяла ссору по пути на теннисный турнир…
– Это ты сорвался.
– Потому что ты без конца дергала меня по поводу того, как я веду машину.
– Но ты сам говорил, что не хочешь опоздать.
– Мы и не опаздывали.
– На улице машин невпроворот, а ты совсем не следил за дорогой, разговаривал с Джоанной.
– Мы начинаем все сначала.
– Но это правда, Мэттью. Ты отвлекаешься и не отвечаешь за свои действия.
– Сьюзен, ты принимаешь меня за кретина, который не в силах завязать шнурки на ботинках.
– У меня нет сил больше ссориться.
– Тогда прекрати, будь так любезна, все это. То я, видите ли, не могу одновременно разговаривать и вести машину, то мне не следует выпивать два мартини перед обедом, то я не должен…
– Ты действительно слишком много пьешь.
– Когда в последний раз… не будешь ли ты так добра сказать мне, когда в последний раз… можешь ты сказать мне, видела ты меня хоть раз пьяным или хотя бы…
– Ты становишься мутным, – перебила Сьюзен.
– Сьюзен, я пью меньше, чем кто бы то ни было из моих знакомых. Старый Регги по соседству…
– Мистер Соумс – пьяница.
– Об этом я и говорю. А я не пьяница, и даже не любитель выпить. Что происходит, можешь ты мне сказать? У нас что, как в «Газовом свете» или как? Ты пытаешься доказать мне, что я пьяница, потому что я выпиваю два мартини перед обедом? Или же ты пытаешься склонить меня к пьянству, а, Сьюзен? Сьюзен, ты ведь сама пропустила два стаканчика перед обедом, ты знаешь об этом?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47