ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

А объединяло их Соглашение и понимание, что не следует и пытаться нажиться на своем членстве любым способом, даже отвергнув его.
Делегаты прибыли в главный город северо-запада в среду. Все прилетели разными рейсами, получили пакеты с единственной страницей Соглашения и сели в лимузины, доставившие каждого в отель у аэропорта. В Соглашении излагались проект и его условия.
Проект представлялся как попытка «системно очистить канон без применения насилия». Условий выдвигалось два: конфиденциальность и анонимность. Также предлагалось две опции: «принимаю» и «отвергаю».
Принявшие предложение приглашались на завтрак в девять утра в ресторане отеля на следующее утро.
Отказов не последовало.
Вечер прошел необычно. Весь персонал отеля состоял из шести человек, не говоривших по-английски, да и вообще едва умевших говорить. Почти сразу делегаты обнаружили, что они единственные гости в отеле. Некоторые узнали друг друга по прошлым встречам или по слухам. Тем не менее разговор не завязался, и в результате все провели вечер в своих комнатах перед телевизором. Непривычно и для многих необычайно приятно.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ
- Что случилось? - спросил я.
Я вкатил тележку с Гомер в квартиру Генри, потом закрыл и запер на ключ дверь. Включил свет. Ночи мне уже хватило.
Генри закрыла глаза, она сидела согнувшись.
- Что случилось? - повторил я. - Ты рано пришла из школы? Тебя уволили?
Она покачала головой:
- Проводили собрание. Собачьи бега, или памятник, или еще что-то подобное. Я посадила учеников и пришла домой пораньше. Даже не делала перерывов. Никогда раньше.
- Каких перерывов? Она застонала.
- Не делала перерывов.
Она взвыла и схватилась за живот. Со свитера исчезли синие птицы, осталось только серое на сером.
- Живот болит?
Она кивнула, и я увидел, как ее глаза наполняются слезами. Они пролились, когда Генри покачала головой из стороны в сторону.
- Хуже. Я не сказала тебе всей правды! И только-то?
- И только-то? Если бы лгать было так больно, люди постоянно держались бы за животы!
Вообще-то я пошутил, но до Генри не дошло. По крайней мере она не засмеялась. Я сходил на кухню и принес ей две таблетки аспирина и большой стакан воды.
- Правды о чем? - спросил я, вернувшись.
- О Панаме. О Бобе. О себе. - Она посмотрела на крошечные таблетки и скривилась. - Они не помогут.
Но все равно проглотила их.
Генри опустошила стакан наполовину и вернула его мне.
- Плесни сюда немного виски, - попросила она. - Под раковиной.
Я действительно нашел бутылку с игривой этикеткой «Эй, милашка!» под раковиной в кухне. Выпрямившись, заметил, что штаны с одной полосой липкие и за мной все еще остаются кровавые следы. Но или нога больше не болела, или я просто привык к боли.
Я доливал виски в воду, пока смесь не приобрела светло-коричневый цвет, и вернулся в гостиную.
Генри уже выглядела лучше. Я вручил ей стакан, и она сделала изящный, испытующий глоток. Потом выпила еще, посмотрела на Гомер, спящую в тележке, затем на меня.
- Он?
- Она, - поправил я. - Гомер. Моя собака.
- Мне казалось, она в больнице.
- Она… - Я не хотел говорить, что она умирает. - Она не поправится. Я привез ее домой. Теперь что касается тебя. Ты вызывала доктора?
- Мне не нужен доктор, - ответила Генри. Глотнула еще. - Я знаю, что со мной. Мне нужны таблетки. Раз в день. Я получаю их от Боба. Но с самого рейда я его не видела. Он даже не звонил.
Я ее понимал.
- У него еще и мой альбом, - вставил я. - Какие таблетки?
- «Полужизнь». Для ребенка.
- Ребенка?
- Может, перестанешь постоянно повторять за мной?!
Генри сделала еще один маленький глоток виски, потом большой. Птицы возвращались: вначале крылья, потом маленькие тельца.
- Ребенок Панамы. Вот о чем я тебе так и не сказала. Я беременна. Узнала сразу после того, как он уехал.
- Но, по твоим словам, все произошло девять лет назад!
- Восемь с половиной, если точно. Боб приносит мне таблетки. «Полужизнь», одну в день. Они не дают ребенку родиться, понимаешь?
- Дай-ка мне немного виски.
Я допил все одним глотком и отдал ей пустой стакан.
- Ты беременна уже девять лет?
- Восемь с половиной. - Генри попыталась пожать плечами, потом застонала. - Боб пропал… когда вчера заболел живот, я испугалась. Но сегодня…
Она сложилась пополам в новом приступе и застонала - пугающий звук. Стакан ударился об пол и подпрыгнул. Я поднял его и, вернувшись на кухню, в третий раз наполнил водой. Я как раз добавлял виски, когда услышал звяканье в коридоре.
Генри открыла глаза: лифт.
В двери повернулся ключ.
Я выключил свет и встал рядом с дверью, держа за горлышко «Эй, милашку!» словно дубину.
Дверь открылась.
- Генри? Боб.
Я включил свет.
- Где ты пропадал? - спросила Генри. - Я тебя всюду искала.
- Ты не поверишь! - ухмыльнулся Боб.
Он закрыл за собой дверь. Потом увидел меня с бутылкой на изготовку, и его улыбка поблекла.
- Он все еще здесь? Мне казалось, ему надо на работу.
- До чего же я рад тебя видеть! - воскликнул я, опуская бутылку. - У тебя мой альбом. Верни, пожалуйста.
- Я… потерял его в суматохе, - промямлил Боб. - Понимаешь, его украли во время рейда.
Не слишком убедительно.
- Чушь собачья. Генри сказала мне, что альбом у тебя. Я видел, как ты его взял.
- Я говорила только, что он спас его! - простонала Генри.
- Ты сказала ему, что я взял пластинку? - зло глянул на нее Боб. - Она потерялась в суматохе. Кто-то украл ее.
- Чушь собачья! - крикнул я, вновь поднимая бутылку.
Боб выхватил ее из моей руки.
- Давайте сначала выпьем.
Он хлебнул прямо из бутылки и скривился.
- Что за дрянь? Какое-нибудь ковбойское виски?
- Не важно, - сказал я. Вручил Генри стакан и потянулся за бутылкой. - Где мой альбом? Ты украл его.
- Украл? - переспросил Боб обиженно. Или, может, виновато. - Не совсем. Черт, постараюсь объяснить. Только дай мне минутку.
Он снял шапку и с глубоким вздохом утонул в кресле. Лысый, в помятой одежде. Он снова хлебнул. Потом увидел Гомер.
- Что с собакой в тележке? - Не увиливай, - сказал я. - Ты украл мой альбом.
- Ты принес мне таблетки? - спросила Генри, посасывая виски.
Хотя она все еще жаловалась, я видел, что ей стало лучше. Синие птицы вернулись.
- Альбом не твой, - ответил Боб. - И не надо изображать из себя попранную невинность. Именно ты взял его из сумки. - Прежде чем я успел ответить, он повернулся к Генри. - Таблетки у меня дома, но я не могу туда попасть. Думаю, за мной следят. Знаю, что следят. К тому же, по-моему, у тебя достаточно таблеток.
- Мне пришлось принять слишком много на неделе. Снова начались боли.
- Не следует принимать больше, чем одну в день. Не так уж благотворно они влияют на здоровье.
- Я хотел только раз послушать альбом, - оправдывался я, глотая виски. - Вот и все. Мне надо вернуть его, или я потеряю работу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54