ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Именно поэтому он поднял руку на вас, когда вы были ребенком?
– Да. По его мнению, это было вполне разумно.
– Почему вы считаете, что это он убил леди Лэнгем?
– Я ломала голову, пытаясь понять, но ответа не нашла. Не имею даже представления, зачем он мог это сделать. Ее муж – знакомый Кейна и, похоже, обожал жену. Но я, по правде говоря, едва знакома с этой леди. Мыс ней вращались в разных кругах общества.
– Но Кейн то принадлежал к ее кругу.
– Да.
Редфорд почесал подбородок.
– И чего же он достиг, поставив под удар Бомона? Испытал чувство удовлетворения, оттого что досадил вам?
– Мои дедушка с бабушкой очень раскаивались в том, что сочетали свою дочь браком с Кейном. Они изменили завещание и оставили все свое состояние мне. Кейн считает, что это его деньги и что я украла их у него.
– Но ведь они все равно не достались бы ему, если завещаны вам.
– Этот незначительный факт как-то ускользнул от его внимания.
– Но какую пользу он извлечет, если устранит Бомона? Он ведь все равно не сможет добраться до денег.
– Я теряю своего покровителя и близкого друга, а это как раз то, к чему Кейн всегда стремился. Чтобы я оказалась беззащитной перед его кознями.
– И что это за козни?
– Он пригрозил упечь меня в сумасшедший дом. Ау меня мало шансов противостоять ему, поскольку, как отец, он сохраняет все права на меня, пока я не замужем. – Она пожала плечами. – Кейн намекнул, что выдаст меня замуж за какого-нибудь извращенца, способного отписать ему мои деньги, если найдет для него партнера. Все дело в его власти надо мной и в моем затруднительном положении.
– Прошу прощения за то, что задаю такие щекотливые вопросы.
Она махнула рукой, отметая его извинения:
– А как еще вы можете разобраться в этом дьявольски запутанном деле?
– Многие мои клиенты не понимают этого и осложняют мне работу.
– У нас в распоряжении менее двух недель. И я не могу позволить себе такой роскоши, как замалчивание столь важных фактов.
– И все же я благодарен вам за вашу откровенность и готовность мне помочь. – Он поудобнее устроился на стуле. – Скандал начался из-за того, что Бомон предложил вам руку, а вы отказались. Прими вы его предложение, все решилось бы само собой.
– Я вам уже говорила, что не собираюсь выходить замуж.
– Признаться, я подумал, что вы просто пытаетесь позолотить пилюлю для меня. Значит, вы говорили серьезно?
Лилиан скрестила руки на груди и нахмурилась.
– Брак – это кандалы, ловушка. Согласиться на брак после того, как Кейн измывался надо мной, когда я была беззащитным ребенком? Подписать брачный контракт, а потом страдать, как страдала моя мать?
– Я вас не понимаю. Ведь в брачном союзе мужчина несет ответственность перед женщиной. Если вы замужняя дама…
– Согласна, что брак защитил бы меня на то время, пока я на законном основании не получу свои деньги, то есть пока мне не исполнится двадцать четыре года. К счастью, бабушка с дедушкой распорядились, чтобы в случае моей смерти до моего двадцатичетырехлетия все состояние отошло благотворительным учреждениям.
– Значит, Кейну ничего не достанется, если вы умрете раньше.
– Совершенно верно. К тому же я уже составила завещание, согласно которому, как это ни парадоксально, если я умру вскоре после вступления в права наследства, мои деньги, так или иначе, пойдут на благотворительные цели.
– Но вы все равно уязвимы для махинаций Кейна, если даже получите свое наследство.
– Я намереваюсь покинуть страну, предварительно приняв меры к тому, чтобы мои деньги были надежно защищены от него.
Почесав в затылке, Ник спросил:
– Бомон согласился помочь вам, потому что…
– Потому что он мой близкий друг.
– Почему в таком случае он не увез вас за пределы страны и не укрыл в каком-нибудь надежном месте?
– Потому что у него нет собственных средств. Все деньги у его отца, и тот крепко держит в руках кошелек.
– А! Значит, отец знает о склонностях сына?
– Грейстоун не хочет признавать фактов. Он надеялся, что, финансируя наше соглашение, сможет воспрепятствовать сплетням и заставить Диллона интересоваться слабым полом. Благодаря ему Диллон приобрел репутацию повесы и дамского угодника, не принуждая себя делать то, чего ему делать не хочется.
Редфорд согласно кивнул.
Лилиан скрестила руки на груди.
– У меня к вам вопрос, мистер Редфорд.
– Я вас слушаю.
– Если вы не собираетесь обзавестись детьми, то зачем предлагали мне выйти за вас?
Он пожал плечами:
– Я ведь не просил вашей руки, миледи. Я просто спросил, не думали ли вы о том, что такое предложение последует.
– А если бы я сказала «да»?
– Это было маловероятно.
– Из-за обстоятельств, при которых я рассталась со своей невинностью?
– Потому что вы высокородная леди, привыкшая к определенному образу и стилю жизни, которые в данный момент я не в силах вам обеспечить. Я не надеялся, что вы оставите эту жизнь ради человека, настолько ниже стоящего на социальной лестнице, если не считать того, что ради своей цели вы опоили его снотворным и связали.
Лилиан снова почувствовала стыд и раскаяние, но, преодолев их, задала следующий вопрос:
– Значит, вы не отнеслись к этому серьезно?
– Ошибаетесь. Я вполне сознательно лишил вас невинности.
Ее щеки зарделись, и она отвела глаза.
– И, – продолжал он, – чувство долго заставило меня спросить, ожидаете ли вы моего предложения, хотя я предвидел ваш ответ.
– Легкий способ следовать вашему кодексу чести, – пробормотала Лилиан, удивленная охватившим ее разочарованием.
Подавшись вперед, он взял ее за подбородок и приподнял ее лицо.
– Вы передумали?
Она посмотрела ему в глаза и увидела в них насмешку. Этого следовало ожидать. Ведь совсем недавно она категорически заявила, что никогда не выйдет замуж.
– Я думаю, мои вопросы продиктованы чувством уязвленной гордости. Кстати, я бы с таким же успехом могла усыпить и связать графа или герцога. Для меня не существует никаких сословных различий, если речь идет о том, чтобы вызволить друга из беды.
Он широко улыбнулся, и его улыбка в который уже раз очаровала ее. Этот мужчина просто не имел права выглядеть таким привлекательным. Она тоже улыбнулась в ответ. Мир между ними был восстановлен.
Он выпустил ее подбородок и встал.
– Я отправляюсь на Боу-стрит. Мне придется взъерошить перышки кое-кому, прежде чем я смогу снова собрать их и связать узлом.
Лилиан тоже поднялась с места, и он отодвинул ее стул.
– Это очень разумно с вашей стороны, должно быть, вопрос политики.
– Не политики, а выживания, миледи. Детективное агентство недолго продержится в Лондоне, если не будет иметь связи с полицией и ее штаб-квартирой на Боу-стрит.
Лилиан не покидало чувство вины.
– Я… я не подумала о том, что дело Бомона, за которое вы взялись, может повредить вашей репутации.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65