ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Точнее, хозяйку.
– Что же ты встал у дверей? Проходи. – Полковник Анна Петержак ждала его у маленького уютного столика в углу.
Здесь на площади в три квадратных метра были сосредоточены все составляющие части настоящего комфорта. Во всяком случае, в представлении Виктора здесь было всё необходимое для кратковременного счастья. Стояли два глубоких кресла, пышных и мягких даже на вид. На круглом подносе дымилась медная турка с ароматным кофе, а напротив сидела женщина в форменном кителе и юбке. В темноте были плохо видны знаки различия и орденские планки, зато через прозрачную столешницу отчетливо просвечивались плотно сжатые коленки.
Виктор автоматически попробовал прикинуть возраст женщины-полковника, но быстро запутался. По уму, светящемуся в ее глазах, по званию, по выражению лица и по поведению выходило не меньше полтинника, а просто на вид – около тридцати.
– Ну, проходи же, звездный странник Виктор Блинов, – госстеприимно сказала она. – Не смущайся. Надеюсь, наши доктора не очень тебя замучили своими анализами. Им только дай кого-нибудь, кто вернулся оттуда, – с живого не слезут.
– Спасибо, всё обошлось. Хотя теперь я стал меньше доверять докторам, – промолвил Витя, утопая в плюшевом чреве кресла. – А почему вы называете меня «звездным странником»?
– Это рабочее наименование всех землян, которые вернулись оттуда. – Полковник ткнула пальцем в потолок, украшенный богатой тяжеловесной лепниной, и улыбнулась. – Есть еще один термин, но, боюсь, он тебе не очень понравится.
– Какой же?
– Отрыжка космоса.
– Спасибо на добром слове. – Виктор поморщился, но в глубине души согласился с тем, что это определение, хотя и грубовато по форме, абсолютно точно по содержанию. – Но почему вы уверены, что я прилетел из космоса?
– Только не говори мне, что лучемет ты нашел на помойке.
– Почему бы и нет?
– Ты был одет в скитмурскую форму. Откуда она у тебя?
– Это трофей.
– Правильно. Врать не стоит, тем более что я и так всё про тебя знаю. – Анна разлила кофе в маленькие фарфоровые чашечки. – Тебе с коньяком или со сливками?
– Черный. Не люблю смешивать хорошие продукты.
– Я тоже. – Петержак поставила на стол бутылку коньяка и пару пластмассовых стаканов. – Мухи отдельно, котлеты отдельно, не так ли?
Виктор кивнул и сдвинул бутылку в сторону. Она закрывала ему вид на полковничьи колени. Петержак быстро проследила его откровенный взгляд и переместила ноги в такое положение, чтобы Виктору было лучше видно. «Стерва», – оценил Витя поведение собеседницы.
– Ты, наверное, удивлен, увидев в этом здании некоторые вещи, которым не следовало бы находиться на Земле, – спросила Анна, пряча за чашкой с раскаленным кофе загадочную улыбку Моны Лизы.
– Не так чтобы очень… – Виктор старался выглядеть спокойным и, чтобы хоть как-то отвлечься от эротического зрелища, откупорил бутылку и понюхал напиток. – Подозреваю, что я не первый, кто вернулся оттуда. Некоторые гридерские или имперские корабли могли потерпеть здесь крушение, а вы не торопясь собрали неплохую коллекцию космических раритетов.
– Не угадал. И то, что ты подумал про скрытую оккупацию, – полная чушь. – Анна протянула пустой стакан за порцией коньяка. Виктор не поскупился и плеснул ей от души.
– Ну, тогда я ничего не понимаю и, честно говоря, не хочу понимать. – Виктор откинулся на податливую спинку и закинул ногу за ногу.
– А тебе и не надо ничего понимать. Я дам тебе работу, а ты ее сделаешь. – Петержак вальяжно ткнула пальцем в его сторону. Виктора даже слегка передернуло от этого жеста. Он ненавидел, когда с ним обращались таким образом. Если виноват – карайте по закону. Хотите сделку – договаривайтесь как с равным, а делать из него «целлофанового ежика» он никому не позволит.
– Нет. – Виктор сам не понял, как из него выскочило это слово из трех букв. Несмотря на то что его покоробило высокомерие полковника, он собирался сказать «да». В его положении спорить было просто неприлично.
– Ты никогда не читал трудов Дейла Карнеги? – произнесла Анна, неторопливо смакуя напиток.
– Почитывал. Пустая книжица, – буркнул Витя, пытаясь выдумать, как можно сгладить последствия своего необдуманного отказа.
– Если помнишь, он не рекомендует использовать слово «нет» при общении с людьми, – заметила она, прикрывая глаза от удовольствия и делая вид, что целиком сосредоточена на дегустации коньяка.
– Только не надо разговаривать со мной как со школьником, – возмутился Виктор. Эта женщина почему-то вызывала в нем ужас и восхищение одновременно. Что-то подсказывало ему, что она не так проста, как хочет казаться. В ней крылась какая-то непонятная угроза. – Карнеги учит втюхивать лохам дешевый ширпотреб, а я не собираюсь ничего вам предлагать. – Виктор залпом осушил свой стакан, повесил его на горлышко бутылки и с вызовом сложил руки на груди. Он хорошо помнил, что по Карнеги этот жест означает недоверие.
Анна приподняла брови, внимательно посмотрела на него и медленно поправила волосы. Ее губы слегка приоткрылись, а туфелька соскочила с пятки и закачалась на большом пальце ноги. Беспокойные мысли заметались по мозговым извилинам Виктора. Что всё это означает? Куда он попал? Она его соблазняет, что ли? Какой смысл? Витя попытался поглубже погрузиться в кресло. Улыбка полковника стала шире, блеснула ровная шеренга зубов. Петержак медленно расстегнула китель и уперла руки в бока.
Вдруг до него дошло! Полковник Петержак слишком серьезно отнеслась к творению американского коммивояжера, который считал, что расшифровал подсознательный язык жестов. Последняя ее поза означала угрозу. Правда, у Карнеги она описывалась как мужская.
– Я всё понял, – сказал он, расслабившись. – Или я буду дружить, или мне будет плохо.
– Приятно общаться с образованным человеком, – сказала Анна, застегивая форму. – Теперь к делу, хэндер гэш.
Виктор подскочил от неожиданности. Сначала он даже задохнулся от ярости, но через секунду его взгляд потускнел, а плечи безвольно опали. Он покорно опустился на кресло и низко склонил голову. Всё встало на свои места. «Хэндер гэш» – на одном из имперских наречий означало – «мерзкий раб». Он не на шутку перепугался и уже чувствовал у себя на запястьях кандалы, а плечи болезненно заныли, как будто по ним только что прошелся дубинкой слонообразный надсмотрщик. В ушах загремели окрики охранников: «Хэндер гэш, дат-сум мерк!»
– Забавно, не правда ли? – ухмыльнулась Анна, которой, похоже, доставлял удовольствие его ужас. Может быть, она и не умела читать мысли, как тот сотрудник, который доставил Виктора в ее кабинет, но ощущать эмоции она, безусловно, умела.
– Что именно вас забавляет? – промямлил Витя побелевшими губами.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171