ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Сомневаюсь. Хотя…
Юки нагнулась поближе к уху матери и горячо зашептала:
– Мама? Мама, это я! Я здесь, рядом. Мама, держись. Я люблю тебя.
Рядом стоял бормочущий доктор Пирс, но слова его доносились как сквозь вату:
– Юки? Подождите в коридоре, хорошо? Если хотите, можете даже куда-то отойти, я перезвоню на ваш сотовый…
– Я никуда не уйду, буду сразу за дверью. Не уйду ни при каких обстоятельствах.
Словно слепая, она вышла из реанимации и застыла на стуле.
Юки сидела, отстраненно глядя перед собой, а ее всполошенные мысли сливались в одно-единственное заклинание: «С мамой все будет в порядке».
Глава 33
Никогда в жизни Кэйко Кастеллано не была так напугана, как сейчас. В запястье ткнулось что-то колючее. Укол?
Затем у изголовья раздался ритмичный электронный писк, через несколько секунд – шипение и фырканье каких-то аппаратов и машин.
Теперь кругом бубнят человеческие голоса, но слушать их не хочется.
Мелькнула вспышка понимания. Ах да, она в больнице! С ней что-то приключилось, что-то серьезное… В голове плотный шар… давит… мешает думать…
Вспомнилось детство, фестиваль Донтаку, народищу на улицах – ужас! Все в ярких красочных костюмах… Бухают барабаны, тренькают сямисэны…
Плывут тысячи и тысячи бумажных фонариков, расцвечивая реку. Над головой танцуют воздушные змеи, подергивая хвостами из праздничных алых лент. Небо распахивается навстречу фейерверку…
Кэйко почувствовала, как давление внутри головы усилилось еще больше… в ушах неистовствует настоящая буря. Темно, холодно и жутко страшно. В штормовом грохоте тонут все прочие звуки.
Пробил час?
«Но я не хочу уходить!»
Кэйко еще плавала в темноте, которая столь не похожа на сон, когда сквозь оцепенение мыслей внезапно прорвался голос дочери, близкий и одновременно такой далекий.
С ней говорит Юки. Здесь Юки!
«Мама, я рядом. Мама, держись. Я люблю тебя».
«Ицумадэмо аи ситэру, Юки, – попыталась, было ответить Кэйко. – Люблю, и буду любить тебя вечно…»
Увы, весь рот занимала какая-то пластиковая труба, сказать так ничего и не получилось. Затем Кэйко вновь провалилась в темноту. А потом вернулась – и опять принялась сражаться со штормом. Постой-ка… Кто у нее в палате? Это помощь, да?
Она услышала чьи-то шаги. Ее койку обошли кругом, подергали за трубку капельницы, что вела к руке. Резко подскочил пульс. Что-то не так. В голове Кэйко взорвался фонтан боли. Теперь она не может видеть. Не может слышать… В ужасе Кэйко вскрикнула – но изо рта исторгся лишь сухой хрип. Сейчас она поняла, что происходит.
Ее убивают.
И с этой мыслью она скользнула в ничто.
Ей уже не довелось ощутить холодного, металлического прикосновения монет сначала к одному веку, затем к другому. Она уже не услышала сухого шелеста слов:
– Это тебе на проезд, Кэйко. Спокойной ночи, принцесса.

Часть вторая
КУДА НИ ТКНИСЬ – ОДНИ УБИЙСТВА
Глава 34
Юки проснулась в темноте. Сердце колотилось так, словно хотело выпрыгнуть из груди. В голове тут же выстроились недавние события, причем с необычной четкостью. Доктор Пирс, шепчущий соболезнования в коридоре. Линдси, отвезшая ее домой и сидевшая рядом с постелью, пока Юки наконец не забылась сном.
И при всем при этом полнейшая бессмыслица. Только вчера мама была в порядке! А сегодня… Сегодня ее уже нет.
Юки схватила часы – почти четверть седьмого утра. Она набрала номер муниципального госпиталя, затем, продравшись сквозь дебри автоматизированного меню, заставила живого оператора соединить ее с реанимационным отделением.
– Вы можете приехать в любое время, мисс Кастеллано, – ответила ей дежурная медсестра. – Но вашей матери здесь нет. Она в подвале.
В один миг Юки ослепла от ярости. Ее словно пружиной подбросило в кровати.
– Что значит «она в подвале»?!!
– Прошу прощения, я не так выразилась. Я хотела сказать, что мы не можем держать скончавшихся пациентов прямо в реанима…
– Вы увезли ее в больничный морг?! Да у вас сердца нет, что ли?! Да вы…
Она треснула трубкой о телефон, затем спохватилась и вызвала такси. Сейчас она не в том состоянии, чтобы самой вести машину. Юки торопливо натянула джинсы с кроссовками, набросила кардиган и кожаную куртку, после чего выбежала из квартиры.
Всю дорогу – до госпиталя было семь кварталов – она пыталась хоть как-то осмыслить непостижимое.
Мамы больше нет. В ее жизни нет больше Кэйко.
Оказавшись в госпитале, Юки пробралась сквозь колыхавшееся людское месиво в вестибюле и прыжками понеслась по лестнице. На дежурном посту у входа в реанимацию сидели две медсестры и разговаривали. Глаза Юки метались от одной женщины к другой, а те вели себя так, словно в упор ее не замечают. Тогда Юки подняла пластиковый планшет и от души врезала им по столу. Этот маневр привлек внимание медработников.
– Я Юки Кастеллано, – бросила она в сторону одной из медсестер, вся грудь которой была усыпана крошками от печенья. – Вчера здесь лежала моя мать. Я хочу знать, что с ней случилось.
– Имя вашей матери?
– Кэйко Кастеллано. Ее лечащим врачом был доктор Пирс.
– Позвольте вашу медицинскую доверенность, – протянула руку медсестра.
– А?
– Вы никогда не слышали про Закон о защите прав пациента? Нам разрешено говорить о вашей матери только в том случае, если у вас есть соответствующая медицинская доверенность.
В груди Юки бушевал свирепый гнев.
– Что вы лепечете? Вы в своем уме?!
Какого черта, в самом деле? При чем тут права пациентов? Только что умерла ее мама! Они обязаны сказать почему!
Юки попыталась совладать с собой.
– Доктор Гарза здесь?
– Я могу его вызвать, мисс Кастеллано, но и доктор Гарза вам ничего не скажет. Он, как и все мы, связан правилами и законами.
– Ничего, я попробую его разговорить, – кивнула Юки. – Вызовите мне доктора Гарзу!
– Спокойнее, пожалуйста, – ответила медсестра, уткнув в Юки бесстрастный взгляд и ясно давая понять, что видит в ней полоумную. – Я сначала узнаю, на месте ли он.
Глава 35
Юки постучала в приоткрытую дверь и вошла в маленький, лишенный окон кабинет. Девушка чуть не передумала, когда доктор Гарза поднял жесткое, малоподвижное, явно недовольное лицо.
Впрочем, преодолев себя, она шагнула внутрь, без спросу уселась на стул и немедленно перешла к делу.
– Я не понимаю, почему умерла моя мама. Что с ней случилось?
Гарза тут же ущипнул часовой ремешок на левой руке.
– Полагаю, мисс Кастеллано, доктор Пирс все вам рассказал. У вашей матери случился удар. В мозг попал тромб. Так называется сгусток крови, перекрывающий поступление крови. Мы вкололи анти коагулянты, но спасти ее не удалось.
Доктор слегка пришлепнул по столу раскрытыми ладонями, как бы ставя точку.
– Доктор Гарза, я отлично знаю, что означает слово «тромб».
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68