ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

» Между тем раненый копошится, стонет, он еще жив… Пара секунд растерянности – и решение принято окончательно и бесповоротно: «Эта сволочь должна сдохнуть!»
На дверном косяке – кровавые следы. Вот здесь незнакомец оперся рукой, выбегая в коридор, а оттуда на кухню.
Широкие дуги разбрызганной крови на потолке могут означать лишь одно: доктор был еще жив, когда в него раз за разом вонзался нож.
Что дальше? Нападавший зашел сзади, вздернул подбородок Гарзы, полоснул по горлу. Этим объясняется артериальный фонтан, ударивший в стену.
Полоса на промокшем ковре заставляет предположить, что Гарза еще отчаянно пытался добраться до двери. Воля к жизни заставляла проползти еще один сантиметр, затем еще один и еще… Он ткнулся лицом в ковер недалеко от дивана. Быстрая потеря крови. Смерть.
Гарза доверял посетителю, иначе не впустил бы его в дом. Когда все кончилось, таинственный посетитель вывез тело из дому и запер дверь.
Кто он?
Сирены на улице смолкли: патрульные машины подъехали к лужайке. Я вышла на веранду и уже на свежем воздухе набрала номер прокуратуры, чтобы заручиться ордером на временное отчуждение участка и самого дома под экспертное обследование.
Заслышав чьи-то шаги, я вскинула голову. Чарли Клэппер. Как всегда, легок на помине.
Он встретил меня своим обычным «Приветствую, лейтенант!» и помахал рукой. Секундой спустя он уже чертыхался при виде Джейкоби, который неожиданно вынырнул из гаража, напугав нашего старшего криминалиста.
– У Гарзы было две машины, – сообщил Джейкоби. – Джип на месте, а «Мерседес» исчез. Вместо него стоит черный седан «БМВ», да еще с персонализированным номерным знаком. «Рыжая» – вот что на нем написано!
Глава 127
Добрый десяток белых автофургонов мобильной экспертной бригады глухой стеной отгородили дом Гарзы от дороги. Всю сцену опоясывали трепыхавшиеся на ветру желтые ленты.
Я молча стояла под ярким, но прохладным осенним солнцем. Примите поздравления, дорогая Линдси. Вся ваша тщательно, научно реконструированная теория нападения на Гарзу яйца выеденного не стоит. В гараже стоит машина Морин О'Мара!
Что же получается? Это она прикончила милого доктора? И перетащила труп в «Мерседес»? Или все было с точностью до наоборот?
Скажем, она неудачно швырнула в доктора вазой, а тот нанес ответный удар?
Итак, трупа нет, одной машины тоже не хватает, зато налицо «БМВ» О'Мара и одна из самых кровавых сцен из всех, которые мне когда-либо встречались.
– Ладно, – наконец промолвила я. – Где О'Мара? Где эта «рыжая»?
Пока инспектора и дежурная смена полицейских обходили соседей, мы с Джейкоби развернули походный штаб прямо у нас в машине. Уоррен занялся организацией поисков «Мерседеса», а я набрала номер офиса О'Мара и попала на ее секретаршу, Кэти.
Перед глазами тут же встало костистое лицо под шапкой проволочных волос. Весь наш разговор сопровождался хрустом, шуршанием, сопеньем и чавканьем. Обедает, не сходя с рабочего места?
– Морин взяла недельку за свой счет. Ей надо отдохнуть, – сказала Кэти. – Она это заслужила!
– Да кто спорит… А кстати, где она проводит отпуск?
– А в чем, собственно, дело, лейтенант?
– Кэти, вы же сами понимаете, полицейская рутина…
– Вообще-то Морин не сказала, куда поедет, но я могу дать все ее номера.
– О, здорово!
Минутой позже я уже набирала сотовый О'Мара. На том конце – цифровой автоответчик. Через несколько секунд мой номер сиял у нее на пейджере. На домашней линии – занято. Раз за разом. Наглухо.
Джейкоби вбил имя О'Мара в бортовой компьютер, и через пару секунд перед нами светилось ее досье из отдела регистрации автотранспортных средств.
Джейкоби зачитал вслух:
– «Морин Сибхан О'Мара; евразийская раса; не замужем; дата рождения – пятнадцать восемь семьдесят три; рост – метр семьдесят восемь; вес – шестьдесят девять килограммов». Хм-м… Ничего так, крепенькая…
Он повернул экран, чтобы и я смогла увидеть фото и адрес О'Мара.
– Мы можем там быть через пятнадцать минут.
– Давай-ка попробуем через десять. Джейкоби сдал задом от бордюра, взвизгнув покрышками, объехал белые фургончики криминалистов и влился в трафик.
Я включила мигалку, и мы ринулись по Ливенворту к Си-Клиф – фешенебельному кварталу, где обитала О'Мара.
Глава 128
Номер 68 по Сивью-Мэррас оказался не просто особняком: это была самая настоящая средиземноморская вилла цвета зрелого манго, с видом и на залив, и на мост «Золотые Ворота», и на Сосалито, и – чем черт не шутит! – может, даже на Гонолулу.
Мы с Джейкоби «оседлали» веранду, и калейдоскоп кровавых картинок про дом Гарзы наконец-то вылетел из головы, уступив место вихрю новых вопросов.
«Ну же, Морин! Где ты? Жива ли еще?»
Я нажала кнопку звонка – и даже вздрогнула, когда резкий звук хлестнул по нервам. Впрочем, ни голосов, ни звука, шагов так и не донеслось.
Как и в доме Гарзы, я крикнула: «Полиция!» – еще раз нажала кнопку, отступила назад, давая место Джейкоби и его могучему кулаку.
Уоррен забарабанил по двери.
Нет ответа. «Да что с тобой приключилось, "рыжая"»?
Вновь в душе возникло знакомое чувство: костлявые пальцы смерти играют на позвонках моего хребта, как на саксофоне.
О'Мара нигде нет, ее секретарша понятия не имеет, куда та могла деться… Я уже объявляла сегодня «чрезвычайное положение» в пределах одного дома. Что мне мешает проделать это еще раз?
– По-моему, пахнет газом! – страшным голосом воскликнула я.
– Слушай, давай без театра, а? Я старый, заслуженный человек. Можно как-нибудь попроще?
– Уоррен, вспомни, что мы видели у Гарзы. В случае чего я отвечаю.
Под слабым толчком моих пальцев дверь распахнулась, будто уступая слабенькому ветерку.
Мы извлекли оружие. В который уже раз за сегодня.
– Полиция! Мы входим в дом!
Холл вел в светлую многооконную гостиную, заставленную салонной мебелью с набивными тропическими мотивами. Простенки были завешаны крупными и – на мой дилетантский взгляд – гениальными полотнами. Я пыталась найти хоть какие-то следы беспорядка, но пока что все выглядело нормально.
Мы прочесали первый этаж, через каждые несколько секунд сообщая друг другу:
– Чисто!
– Чисто!
– И здесь чисто!
Одна светлая комната задругой, опрятно прибранные и совершенно пустые анфилады…
Когда мы стали подниматься по главной лестнице, мне показалось, что запах парфюма усилился. Доверившись носу, я последовала за ароматом, и он привел меня в хозяйскую спальню.
Цвет? Персиковая мякоть. Картина над изголовьем королевского ложа? Переплетенная парочка, занятая известным делом. Я лично не понимаю такого «спального искусства», но кое-кому оно по вкусу.
Всю левую стену, если смотреть со стороны кровати, занимало сплошное гигантское окно, за один только вид из которого найдутся охотники убить человека.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68