ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

– Граф-маршал положил мне на тарелку четыре сорта копченой рыбы и несколько кусочков хлеба, подрумяненных на огне по принятому в Тортауэре обыкновению. – Итак, – сказал он, закончив раскладывать еду по тарелкам. – Мы с вами должны заключить сделку, сэр Эйбел. Когда вы явились ко мне в первый раз, я дал вам хороший совет, за который не попросил платы. Вдобавок я дважды упоминал о вас королю как о человеке, хорошо осведомленном о недавних событиях – в том числе самых невероятных – в Йотунленде. Я сделал это, поскольку вы мне нравитесь и поскольку считал своим долгом помочь вам.
Я начал говорить, но он остановил меня, подняв руку.
– Вы думаете, что я закидываю удочку насчет вознаграждения за свои услуги. Так и есть. Но речь идет не о деньгах. Вы владеете Редхоллом, одним из лучших поместий на севере. Я владею четырьмя, равно хорошими или даже лучшими. Я не хвастаюсь, а просто объясняю, что я не многим беднее вашего герцога Мардера. А вполне возможно, и богаче. Вы понимаете?
– Да, милорд, – кивнул я.
– Мне нужно знание. Ценные сведения. – Он понизил голос. – Я служу его величеству, сэр Эйбел. Это нелегкая работа, но я выполняю свои обязанности по мере сил, год за годом. Я не выстоял бы против вас в поединке на мечах.
Я не стал возражать.
– И даже против вашего оруженосца, коли вы хорошо тренировали его. Моя сила – в сознании, что я служу своему королю. В привычке к размышлению и в знании. – Он отпил глоток вина. – Вы обладаете знанием, которому я завидую. Я получу его от вас. Вы понимаете? Я стану богаче, а вы не обеднеете. Я собираюсь завтра предпринять необычные шаги, благодаря которым вы обязательно попадете на прием к королю. В награду за мою особую услугу, которую я оказываю вам с риском для собственной жизни, вы ответите мне на несколько вопросов? Поклявшись честью говорить только правду?
Он не сказал, что не станет помогать мне, коли я откажусь, но это явно подразумевалось.
– Есть великое множество вопросов, на которые я просто не могу ответить, милорд.
– На мои – можете. Поклянитесь говорить правду.
– Клянусь честью, милорд. Я скажу все, что знаю.
– Превосходно.
Он с улыбкой откинулся на спинку кресла и отправил в рот ломтик хлеба с кусочком копченой щуки. Последовав примеру хозяина, мы с Вистаном тоже принялись за еду. И хлебцы, и рыба были отменно вкусными.
– Мой первый вопрос, сэр Эйбел. Сколько раз вы посещали Эльфрис?
Я попытался вспомнить, пересчитывая случаи по пальцам.
– Кажется, пять, милорд. Нет, шесть.
Пока я считал, глаза его округлились:
– Достаточно часто, чтобы потерять счет?
– Да, милорд.
– Время там течет медленнее?
– Да, милорд.
– Вы знаете, в каком соотношении к нашему? – Увидев, что я не понял вопроса, он добавил: – Допустим, мы провели в Эльфрисе день. Там есть деление на дни?
– Разумеется, милорд.
– Сколько дней пройдет здесь к нашему возвращению?
– Не знаю, милорд. Бывает по-разному. Может, неделя. Может, год.
– Ясно. – Он задумчиво потер ладонью подбородок. – Сейчас я не стану искать объяснений, но постараюсь найти со временем. Если ваша честь позволяет вам ответить: сестра его величества известна в Эльфрисе?
– Я не располагаю точными сведениями, милорд, но мне кажется, да.
– Вы никогда не встречались с ней там?
Боюсь, я немного замялся.
– Нет, милорд.
– Не встречались?
– Нет, милорд.
– Но однажды почти встретились, мне кажется. Я прав?
– Я все еще мальчик, милорд. Всего лишь мальчик, что бы вы обо мне ни думали. А вы зрелый и мудрый мужчина.
– Расскажите мне.
Тогда я рассказал про Гренгарма, не упомянув об Этерне.
– Эльфы, о которых вы говорите, привели ее из Эльфриса?
– Так казалось, милорд. У меня нет оснований сомневаться в этом.
– И вы ее спасли? Дракон сожрал бы ее?
– Думаю, да, милорд.
– Кгхм! – Он вытер лицо мясистой рукой. – Если она после этого не друг вам, значит, она неблагодарная тварь.
– У меня нет причин считать так, милорд, и есть причины считать иначе.
– Мы разговаривали с ней вчера, милорд, – добавил Вистан, – и она пыталась помочь нам. Она… я ее боюсь. Мне неприятно говорить это, милорд, но я правда боюсь.
Улыбка тронула губы граф-маршала.
– Я тебе верю.
– Даже если она наш друг. Друг сэра Эйбела и мой друг, поскольку он мой господин. Будь она нашим врагом, я бы помирал со страху.
– Я не могу винить тебя, оруженосец. Нам следует дорожить ее расположением, всем троим. Наш король любит свою сестру и боится ее, что уже является достаточно веским основанием для этого. – Граф-маршал снова повернулся ко мне. – Значит, вы не знаете, какое именно послание вы принесли, сэр Эйбел?
– Как я говорил вам, милорд.
– Да, вы говорили – и сочли неблагоразумным открыть личность отправителя. Ответьте мне на следующий вопрос и еще на два – и я удовлетворюсь на сегодня. Вы поклялись хранить тайну в данном пункте?
– Нет, милорд. Просто я не думал, что вы мне поверите. Но вы приняли на веру мой рассказ про Гренгарма, – разумеется, он правдив. От первого до последнего слова. Вы знаете кое-что о других мирах.
– Знаю. – Граф-маршал подался вперед и выбрал еще один кусочек щуки. – Я никогда не посещал другие миры. В отличие от вас. Однако я не раз беседовал с эльфами. И оказывал им разные мелкие услуги в знак благодарности. Вас прислала королева Дизири?
Глава 32
ПОЕДИНОК ЧЕСТИ
Безусловно, на моем лице отразилось изумление.
– При первой нашей встрече, – пояснил граф-маршал, – сей молодой человек высказал предположение, что послание передала королева Идн. При слове «королева» вы вздрогнули, но в следующий момент расслабились. Королев на свете не пруд пруди.
– Да, милорд.
– Я допускал вероятность, что послание передала наша королева. Однако ей не понадобился бы дракон. – Он откусил кусочек хлебца, прожевал и проглотил. – У эльфов много кланов – и почти всеми правят короли. Дриады, или моховые эльфы, являются исключением. Возможно, вам известны другие?
Я признал, что неизвестны. Граф-маршал развел руками:
– В таком случае послание передала королева Дизири. Видите, как все просто?
Вероятно, я кивнул, но медленно и неохотно.
– Вот и славно. Теперь, если вас спросят, вы сможете совершенно честно заявить, что не раскрывали мне личности отправителя. Возможно, вам не придется оправдываться, но если придется, у вас есть оправдание.
– Я признателен вам, милорд.
– И учтите, кстати, что вы не ответили на мой вопрос. Надеюсь, вы ответите на следующие два.
– Коли сумею, милорд. Что за вопросы?
– Первый. Почему королева Гейнор дала вам свой шарф для выступления на турнире?
– Не знаю, милорд.
Я глотнул вина.
– Вы имеете в виду, что она не доверила вам свой секрет. Вы участвовали в состязаниях по стрельбе из лука. В обоих.
– Да, милорд.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168