ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Этот тоже чокнутый, а только вряд ли он что-нибудь знает
насчет вашего барахла. Я просто выставил все в коридор, и точка. Вот,
может, уборщица...
Сэр Фрэнсис дошел по коридору до кабинета помощника
директора.
- У мистера Баумбайна сейчас совещание. Передать ему, чтобы
он вам позвонил?
- Ничего, я подожду.
Он уселся в приемной, где две машинистки вели по телефону
бесконечно длинные и сугубо интимные разговоры. Наконец вышел
мистер Баумбайн.
- Ах, это ты, Фрэнк,- сказал он.- Как мило, что ты заглянул к
нам. Очень рад. Нет, право, я очень рад. Заходи еще как-нибудь. Заходи
почаще, Фрэнк.
- Я хотел поговорить с тобой, Отто.
- Да, только сейчас я как раз страшно занят, Фрэнк. А что, если я
позвоню тебе где-нибудь на той неделе?
- Я только что обнаружил в своем кабинете какого-то мистера
Медичи.
- Да, верно, Фрэнк. Только он произносит это "Медисси", что-то
в этом роде; ты так произнес, будто он итальяшка какой-нибудь, а мистер
Медисси очень приличный молодой человек, и у него очень, очень
хорошие, прямо-таки замечательные анкетные данные, Фрэнк, так что я с
большим удовольствием познакомлю тебя с ним.
- Ну а мне где работать?
- Ах, видишь ли, Фрэнк, об этом мне очень хотелось бы
поговорить с тобой, но только сейчас у меня совсем нет времени. Ну
просто совсем нет, правда, детка?
- Правда, мистер Баумбайн,- сказала одна из секретарш.-
Сейчас у вас решительно нет времени.
- Вот видишь. У меня просто нет времени. Я знаю, что мы
сделаем, детка, попытайтесь устроить сэра Фрэнсиса на прием к мистеру
Эриксону. Уверен, что мистер Эриксон будет очень рад.
Так сэр Фрэнсис попал на прием к мистеру Эриксону,
непосредственному начальнику мистера Баумбайна, и тот с
недвусмысленной нордической прямотой объяснил ему то, о чем сэр
Фрэнсис уже начал смутно догадываться,- что его долголетняя служба
на благо компании "Мегалополитен пикчерз инкорпорейтед" пришла к
концу.
- Вежливость требовала, чтоб меня хотя бы известили об этом,-
сказал сэр Фрэнсис.
- Письмо уже послано. Застряло где-нибудь, вы же знаете, как
бывает; столько всяких отделов должны его подписать - юридический
отдел, бухгалтерия, отдел производственных конфликтов. Впрочем, в
вашем случае я не предвижу никаких осложнений. Вы, к счастью, не член
профсоюза. А то время от времени их треугольник протестует против
нерационального использования кадров - это когда мы привозим кого-
нибудь из Европы, из Китая или еще откуда-нибудь, а через неделю
увольняем. Но у вас говеем другой случай. Вы у нас давно работаете.
Почти двадцать пять лет, так, кажется? В вашем контракте даже
обратный билет на родину не оговорен. Так что все должно пройти
гладко.
Сэр Фрэнсис покинул кабинет мистера Эриксона и пошел прочь
из великого муравейника, который именовался мемориальным блоком
имени Уилбура К.Лютита и был построен уже после того, как сэр
Фрэнсис приехал в Голливуд. Уилбур К.Лютит был тогда еще жив;
однажды он даже пожал руку сэру Фрэнсису своей коротенькой толстой
ручкой. Сэр Фрэнсис видел, как росло это здание, он даже занимал какое-
то вполне почетное, хотя и не самое видное место на церемонии его
открытия. На памяти сэра Фрэнсиса здесь заселялись, пустели и вновь
заселялись комнаты, менялись на дверях таблички с именами. На его
глазах приходили одни и уходили другие. Он видел, как пришли мистер
Эриксон и мистер Баумбайн и как ушли люди, имен которых он теперь
уже не мог припомнить. Он помнил лишь беднягу Лео, который вознесся,
пережил падение и умер, не оплатив счета в отеле "Сады аллаха".
- Вы нашли, кого искали? - спросила его девушка за конторкой,
когда он выходил на залитую солнцем улицу.
Трава на юге Калифорнии растет плохо, и голливудская почва не
благоприятствует высокому уровню крикета. По-настоящему в крикет
здесь играли лишь несколько молодых членов клуба: что касается
подавляющего большинства его членов, то крикет занимал в сфере их
интересов столь же малое место, как, скажем, торговля рыбой с лотка или
сапожный промысел в оборотах лондонских оптовиков. Для них клуб
был просто символом их принадлежности к английскому клану. Здесь
они по подписке собирали деньги для Красного Креста, здесь они могли
вволю позлословить, не боясь, что их услышат чужеземные хозяева и
покровители. Здесь они и собрались на другой день после внезапной
смерти сэра Фрэнсиса Хинзли, точно заслышав звон набатного колокола.
- Его нашел молодой Барлоу.
- Барлоу из "Мегало"?
- Он раньше был в "Мегало". Ему не возобновили контракт. С
тех пор...
- Да, слышал. Какой позор.
- Я не знал сэра Фрэнсиса. Он тут подвизался еще до нашего
приезда. Кто-нибудь знает, отчего он это сделал?
- Ему тоже не возобновили контракт. Слова эти звучали зловеще
для каждого, роковые слова, произнося которые следует прикоснуться к
чему-нибудь деревянному или стожить пальцы крестом; нечестивые
слова, которые вообще лучше не произносить вслух. Каждому из этих
людей был отпущен кусок жизни от подписания контракта до истечения
его срока, дальше была безбрежная неизвестность.
- А где же сэр Эмброуз? Сегодня он обязательно придет.
Наконец он пришел, и все отметили, что он уже вдел черную
креповую ленту в петлицу своей спортивной куртки. Несмотря на
поздний час, он принял протянутую ему чашку чаю, потянул ноздрями
воздух, до удушья пропитанный ожиданием, и наконец заговорил:
- Все, без сомнения, уже слышали эту жуткую новость про
старину Фрэнка?
Невнятный ропот.
- В конце жизни ему не везло. Не думаю, чтоб в Голливуде
остался еще кто-нибудь, за исключением меня самого, кто помнил бы
годы его расцвета. Он всегда помогал тем, кто в нужде.
- Это был ученый и джентльмен.
- Несомненно. Он был одним из первых знаменитых англичан,
пришедших в кино. Можно сказать, именно он заложил тот фундамент,
на котором я... на котором все мы строили в дальнейшем. Он был здесь
нашим первым полномочным представителем.
- А по-моему, студия могла бы и не увольнять его. Что для них
его жалованье? Он и так уж, наверно, недолго бы обременял их кассу.
- Люди доживают здесь до преклонного возраста.
- Не в этом дело,- сказал сэр Эмброуз.- На это были свои
причины.- Он выдержал паузу и продолжал столь же интригующе и
фальшиво: - Пожалуй, лучше все же рассказать вам, потому что это
касается каждого из нас. Не думаю, чтобы многие из вас навещали
старину Фрэнка в последние годы. Я навещал. Я стараюсь поддерживать
связь со всеми англичанами, которые здесь живут. Так вот, вам, наверно,
известно, что Фрэнк приютил у себя молодого англичанина по имени
Деннис Барлоу.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31