ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Он пошел к номеру Фрэнси, отмечая по дороге бдительность четырех
полицейских, размещавшихся в коридоре. У двери он задержался, затем
позвонил и вошел.
Ван и две женщины-полицейские читали, Фрэнси стояла у окна,
выходящего на море.
Когда Конрад вошел, она не обернулась. Он сделал знак, чтобы их
оставили одних. Когда все вышли, он закрыл дверь и подошел к ней.
Далеко внизу был скалистый берег. Был отлив и полоска песка золотом
сверкала в солнечном свете.
- Держу пари, вы многое бы отдали, чтобы поплавать, - сказала он
спокойно. - Сожалею, что приходится держать вас здесь. Вам это уже надоело?
Она покачала головой, не глядя на него.
- Нет, не думаю, - ответила она безразлично.
- Я думал о вас, Фрэнси, - сказал он после затянувшейся паузы. - Вы
подумали, что будете делать после суда?
- Похоже, нет особого смысла думать об этом, - ответила она усталым
безразличным голосом.
- Почему вы так говорите?
- Это же очевидно, не так ли? Пит сказал, что они никогда не позволят
мне дать показания, так зачем мне думать о будущем? Он посмотрел на нее.
- Бога ради, Фрэнси! Вы не должны так говорить! Здесь вы в
безопасности. Никто не сможет добраться до вас, и вы будете в безопасности
до суда, - В безопасности? - переспросила она, наклоняясь, чтобы увидеть
песок внизу. - Вы и Питу говорили то же самое, а он уже мертв.
- Я не говорил бы так, если бы хоть на мгновение подумал, что вам
что-то угрожает, - спокойно сказал Конрад. Она быстро повернулась и
посмотрела ему в лицо.
- Я не понимаю...
- Да, не понимаете. - Он отошел от нее. - Я обещаю, что никто до вас
не дотронется. Даю слово.
Она, повернулась спиной к окну и смотрела, как он расхаживает по
комнате. В ее глазах появилось заинтересованное и удивленное выражение.
- Это Вайнер вбил вам в голову мысль, что Маурер всемогущ, -
продолжал Конрад. - Я не собираюсь утверждать, что он не будет пытаться
добраться до вас. Обязательно будет. Но, уверяю вас, успеха он не
добьется. Это место очень хорошо охраняется. Я обо всем подумал. - Он
остановился и посмотрел на нее. - Вы не знаете, как я потел над этим.
Значит, вы не чувствуете себя в безопасности?
- Нет.
- Но почему?
- Я никак не могу забыть, что говорил Пит. - Она вдруг села. - И я
хочу еще раз вам это повторить. Пит сказал, что никакая сила на земле не
спасет меня, если я заговорю. Он сказал, что его уже никто не может
спасти, и он мертв. - В ее голосе прозвучала истерическая нотка. - Пит
сказал, что его время истекает! Он сказал, что Маурер может купить любого
полицейского, который охраняет его. Откуда я знаю, не купил ли уже Маурер
этих женщин, которые сидят со мной?
Конрад был очень удивлен, и даже шокирован, поняв, как работают ее
мысли.
- Вы не должны так думать, - сказал он и схватил ее за руки. -
Посмотрите на меня Фрэнси. Я люблю вас. Разве вы не видите, что я люблю
вас? Я клянусь вам, что никто вас не тронет. Вам не о чем беспокоиться.
Она с удивлением смотрела на него.
- Вы любите меня? Вы? Я не думала...
- Я и не предполагал, что вы думали об этом, - спокойно сказал
Конрад. - Я не собирался говорить вам этого, но я не могу, чтобы вы
думали, будто вам что-то угрожает. Вы мне дороже, чем жизнь. Вы не должны
подозревать Мэдж и двух других женщин. Им можно доверять. Они очень
надежны и не допустят к вам никого, так же как и я.
Она отпрянула от него.
- Но как вы можете любить меня? Вы же все знаете обо мне. Вы не
можете меня любить.
- Послушайте, Фрэнси! Прекратите говорить чепуху. Вы не можете
отвечать за своего отца.
Она с горечью посмотрела на него.
- Легко говорить, - сказала она. - Говорить очень легко. Вы не знаете
каково это, когда люди пальцем показывают на вас, шепчутся за спиной,
убирают детей с вашей дороги. Вы не знаете, что значит оказаться загнанной
вопящей толпой, как была загнана я в ту ночь, когда убивали моего отца. И
теперь это все начнется снова. Какая же я дура, что все рассказала вам!
Что за дура!
Он встал перед ней на колени.
- Фрэнси, если позволите, я позабочусь о вас. Я все продумал. Я увезу
тебя сразу после суда. Мы вместе начнем новую жизнь. Я хочу жениться на
тебе. Никто не будет знать, куда мы уедем. Поедем в Англию. У меня там
есть друг, который хочет, чтобы я вложил немного денег в его фирму. Он
хочет, чтобы я стал его партнером. Есть дом, где мы сможем жить, никто вас
там не знает. Позвольте мне позаботиться о вас. Позвольте мне построить
для вас новое будущее.
Она резко поднялась и, не глядя на него, подошла к окну.
- Будущее? - горько спросила она. - Но у меня нет будущего. - Она
смотрела на красный огненный шар, медленно опускающийся за горизонт и
отбрасывающий красные отблески на поверхность моря. - Мое время уходит.
Пол. У меня нет никакого будущего, есть только настоящее.
***
- Это должно выглядеть как несчастный случай, Джек, - сказал Голович.
- Если появится хоть малейший повод считать это убийством, с нами
покончено. Большое расследование выведет нас из игры. Суд такая штука -
как только начнут давить, кто-нибудь да расколется. Поэтому это
обязательно должно выглядеть как несчастный случай.
Маурер сгорбившись сидел за столом. Его маленькие глазки гневно
сверкали.
Уже десять дней он обдумывал, как ему добраться до Фрэнси Колеман, но
мощная оборонительная стена, возведенная Конрадом, обескураживала его.
- Она должна умереть! - орал он. - Единственный способ добраться до
нее - поджечь отель. Затем, когда копы вытащат девчонку, мы набросимся на
них.
Голович умоляюще сложил руки.
- Нам нужно придумать другой способ. Нам нельзя это делать подобным
образом. Это прикончит нас.
Маурер вскочил с места и забегал по кабинету.
- Какой другой способ? Черт побери! Нет никакого другого способа! Как
нам добраться до нее, если мы не выкурим ее из отеля? На кой черт это
обязательно должно выглядеть как несчастный случай?
Голович скривил свое блестящее от пота лицо. Последние десять дней
были очень опасны и трудны для него. Для него было большим облегчением,
когда Маурер послал за ним и предложил забыть все, что он говорил на их
последней встрече. Он понимал, что сейчас Маурер не может обойтись без
него. Проблема была слишком серьезна, чтобы он мог сам с ней справиться.
- Феррари смог бы это сделать, - сказал Голович. - Уверен, что смог
бы.
Маурер остановился и внимательно посмотрел на него.
- Он все еще в городе?
Голович, ожидающий взрыва, с готовностью кивнул.
- Он сейчас как раз в баре.
- Мы распишемся в своей полной беспомощности, если пригласим его,
Эйб, - сказал Маурер. - Ты понимаешь это.
- Но мы действительно беспомощны. Я бы его не приглашал, если бы мы
не провалились с попыткой убрать Вайнера.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63