ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Он все время следил за
длинным подъездом, который вел к отелю, ожидая прибытия машины Фореста.
Около половины пятого он заметил его машину. Он встал и помахал
рукой. Машина резко остановилась. Из нее вышел Форест, что-то сказал
шоферу, затем пошел через лужайку к Конраду. Машина поехала к отелю. Он
подошел к Конраду.
- Хэлло, Пол, - сказал он. - Вы неплохо устроились. Масса хорошеньких
девушек, есть на ком остановить глаз.
- Слишком их много, - ответил Конрад, подавая Форесту другое кресло.
- Я не думал, что здесь бывает так много народа на уик-энд. Мои ребята с
ума сходят, проверяя у них пропуска.
- А они их проверяют?
- Снаружи это бесполезно, но у каждого входящего в отель проверяют.
Форест сел.
- Как дела?
Лицо у Конрада изменилось.
- Она в достаточной безопасности, но становится все более
подавленной. Боюсь, что Вайнер посеял много сомнений в ее голове. Теперь,
когда шок, вызванный смертью Вайнера, прошел, она сожалеет о своем
признании. С ней у нас могут быть неприятности позже. Она даже может
попытаться отказаться от своих показаний.
- Ты так и не добился от нее подписи под показаниями? Конрад покачал
головой.
- Нет. Она не станет их подписывать. Она думает, что пока она не
подписала их, Маурер не станет охотиться на нее. Рассуждение, конечно,
наивное. Маурер с гораздо большей вероятностью попытается добраться до нее
до того, как она сделает письменное заявление, чем после того, как она это
сделает. Я ей говорил об этом до тех пор, пока не посинел, но так ничего и
не добился. Дело в том, что она все больше боится. Мне бы хотелось, чтобы
вы поговорили с ней сами. Я ,больше не могу.
Форест быстро взглянул на Конрада, затем подался вперед и похлопал
его по колену.
- Эта девушка для тебя что-нибудь значит. Пол?
- Вы очень сообразительны, сэр, - ответил Конрад, криво улыбаясь. -
Ну что ж, я отвечу. Она настолько много значит для меня, что я попросил ее
выйти за меня замуж. Я безумно люблю ее.
Форест кивнул, снял шляпу и вытер лоб носовым платком.
- А она любит тебя? Конрад покачал головой.
- Думаю, нет. Она не в состоянии думать обо мне. Она считает, что у
нее нет будущего.
Форест посмотрел на загорающую на лужайке высокую стройную девушку в
белом купальнике, лежащую на спине с закрытыми глазами.
- На свете есть много девушек и немало красивых. Пол. Только выбирай.
Мне не хотелось бы вмешиваться в твою жизнь, но мне кажется, что ты сделал
не вполне удачный выбор.
- Это из-за ее отца?
- Да. Я тебя высоко ценю, Пол. Когда-нибудь ты станешь окружным
прокурором. Если же ты обзаведешься женой с таким прошлым, то карьеру тебе
не сделать.
Конрад беспомощно зашевелился.
- Я знаю, что вы думаете обо мне, сэр, и ценю это, но карьера не
самое главное в жизни для меня, в жизни, когда встречаешь женщину, с
которой хочешь провести остаток своих дней. Бог с ней, с карьерой. Я так
думаю.
Форест достал сигару, откусил кончик и закурил.
- Ладно, хорошо, это твое дело. Какие у тебя планы. Пол?
- В настоящий момент никаких. После суда я надеялся отвезти ее в
Англию. Я говорил ей об этом, но она не желает даже думать о будущем. Она
говорит, что ей осталось очень мало жить. Она не может отделаться от
мрачного предчувствия, что скоро умрет.
- Не могу сказать, что я осуждаю ее, - спокойно заметил прокурор. -
Она выступает против самой мощной гангстерской организации в стране. Ее
показания разнесут в клочки рэкет на миллионы долларов, и Маурер не такой
человек, чтобы упустить из рук такое богатство. Честно говоря. Пол, я
думаю, что у нее небольшой шанс выжить.
Конрад сжал кулаки.
- Они не смогут здесь до нее добраться. Реальная опасность появится,
когда она войдет в здание суда.
- Ты абсолютно уверен, что здесь она в безопасности? Конрад кивнул.
- Да, уверен. Для начала они должны хотя бы знать, что она здесь.
- А ты уверен, что они не знают? Конрад напрягся и посмотрел на
Фореста.
- На что вы намекаете, сэр? Вы думаете, они знают, где Фрэнси?
Форест пожал своими мощными плечами.
- Я не знаю, но Маурер не дурак. Дженни знала об этом отеле, Пол?
- Дженни? Почему вы об этом спрашиваете?
- Так она знала об этом отеле?
- Мне пришлось оставить ей номер телефона. Она оставалась совсем
одна, сэр. Я не хотел, чтобы она не знала, где я. Но я внушил ей,
насколько это секретно.
- В таком случае ей нужно было только позвонить по телефону, чтобы
выяснить, что это отель "Океан", - сказал Форест, выпуская дым в
неподвижный жаркий воздух.
- Я не понимаю, куда вы клоните, - резко сказал Конрад. - Несмотря на
все ее многочисленные недостатки, она никогда не стала бы разговаривать ни
о чем, связанным с моей работой.
- Я просто предупреждаю тебя, Пол. Мы должны учитывать все, если
только хотим обеспечить девушке безопасность. Твою жену видели в
"Парадиз-клубе", штаб-квартире Маурера. Она знала, где была спрятана мисс
Колеман, и теперь она мертва. Я, может быть, говорю чепуху, но. Бога ради,
не позволяй себя убаюкивать до такой степени, что появляется ощущение
ложной безопасности. Нет никакой безопасности, пока Маурер руководит
организацией.
- Я сознаю всю опасность, - сказал Конрад, - но вы можете исключить
Дженни. Она погибла от несчастного случая. Я ее десятки раз предупреждал
об этой бахроме. Она постоянно наступала на нее, но ни разу не
побеспокоилась, чтобы зашить плед. Я не могу сделать больше того, что
сделал для безопасности Фрэнси. Абсолютно ничего больше сделать нельзя. Вы
сами это увидите, когда подниметесь наверх. И если вы решите, это я
чего-то не учел, я приму меры.
Форест что-то проворчал. Он следил за подъезжающим к отелю большим
белым фургоном. На его боку хромированными буквами была выложена надпись:
"Барвудская гигиеническая прачечная".
- Если ты доволен, тогда я тоже буду доволен, - сказал он. - Но мне
иногда становится не по себе, когда я думаю, как много зависит от
показаний этой девушки. Это же первый раз с того времени, как Маурер
оказался в седле, когда у нас появился шанс привлечь его к суду.
Конрад проследил взглядом в том же направлении, в каком смотрел
Форест, и тоже безразлично проводил фургон прачечной глазами, пока тот не
скрылся за поворотом.
- Нам слишком долго не удавалось поймать Маурера, - сказал он. - Пока
Маурер на свободе, нам придется держать Фрэнси здесь.
- Каждый корабль в море оповещен, - снова заговорил Форест. - В
океане не так трудно спрятаться. Пол. Но рано или поздно ему придется
куда-нибудь зайти за топливом и припасами, и тогда мы его накроем. - Он
встал. - Ну, хорошо. Пол, давай осмотрим твои оборонительные редуты.
Попробую найти в них дырку.
Конрад тоже поднялся и они вместе пошли в отель.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63