ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Значит, будем шутить, поддразнивать, хохотать. А потом Джереми планировал перейти к мимолетным поцелуям… нет, лучше дождаться, когда спадет опухоль на щеке. Зато теперь ему известно, что Дэнни предпочитает тумаки пощечинам.
Глава 25
— Люси! — ахнула Дэнни, которой передали, что ее ждут. Она обняла Люси, крепко прижала ее к себе, но потом бросила взгляд на лицо подруги и испуганно спросила: — Что случилось?
— Давай пройдемся, а? Здесь я не в своей тарелке. Дэнни поняла ее. Люси не была проституткой понатуре, только одевалась броско, как и полагалось при ее ремесле, поэтому в чинном квартале ей было неуютно. Странно, что она вообще добралась сюда и ее никто не остановил.
— Идем в парк, — предложила Дэнни, взяв Люси под руку и переводя ее через улицу. — Как ты сюда добралась?
Люси усмехнулась:
— В кебе. Кучер остался так доволен, что охотно подвез меня. Знаешь, — продолжала она, посылая воздушный поцелуй вознице кеба, стоящего поодаль, — он обещал еще и отвезти меня обратно.
— А я тебя и не ждала. Ведь мы расстались всего неделю назад.
Дэнни удалось сэкономить пару монет, которые миссис Робертсон выдала ей, приказав расплатиться с трубочистом, и она решила послать Люси весточку. Письмо написала под ее диктовку миссис Эпплтон, а какой-то паренек вызвался доставить его за грош — летом работы перепадало гораздо меньше, чем зимой, выбирать не приходилось.
— Как я тебе рада! — призналась Дэнни, усевшись на скамейку, откуда была видна улица.
— А я боялась, что ты не скоро найдешь работу, ты уходила сама не своя. Но похоже, тебе подфартило. Ну-ка дай я на тебя посмотрю! В этом шикарном наряде тебя и не узнать! Когда кеб остановился возле этого дворца, я глазам не поверила. Как тебе здесь — нравится? Ну еще бы!
— Непривычно, но все очень милые и помогают мне. Даже учат меня правильно говорить.
— А то я не заметила! Ты теперь говоришь четко, аж уши режет.
Дэнни усмехнулась:
— Ничего, потерпишь. Помнишь, как ты меня щипала, когда я забывалась?
— Да я потихоньку, только чтоб тебя не раскусили. Но я-то думала, что ты с нами пробудешь недолго: родичи найдут тебя и заберут.
— Правда?
Дэнни надеялась на то же самое. Много лет подряд перед сном она плакала и мысленно звала родных, которых даже не помнила. Но когда она повзрослела, то рассудила здраво и пришла к выводу, что у нее в целом свете нет никого, кроме Люси. Будь у нее хоть один, даже самый дальний родственник, мисс Джейн обратилась бы за помощью к нему.
Вспомнив, как ее выгнали из шайки, подруги погрустнели.
— Знаешь, Дэнни, что ни делается — все к лучшему. Вот и тебе повезло в жизни.
— Только я скучаю по тебе.
— Так приезжай в гости. Заодно утрешь Даггеру нос, покажешь, какая ты теперь важная птица. Кстати, ему недавно сломали нос.
Дэнни заморгала:
— И поделом ему. Может, когда-нибудь я его и пожалею, но не сейчас. А ты ведь приехала в такую даль не только чтобы повидаться, да?
— Угадала. — Люси заметно встревожилась. — Меня не было дома, когда это случилось, поэтому я не видела, как он выглядел — тот малый, что избил Даггера, выспрашивая, где ты.
—Я?!
— Ага, а Даггеру, конечно, было нечего сказать. Твой мальчишка с письмом отыскал меня на улице. Даггер даже не знает, что ты мне написала.
— Говоришь, тот человек искал меня? Люси кивнула:
— Ни имени не назвал, не сказал, зачем ты ему. Но Даггера перепугал до смерти, а ты же знаешь, его голыми руками не возьмешь. Да и мне стало жутко: уж если он на Даггере живого места не оставил, значит, с тобой ему справиться — раз плюнуть. Теперь Даггер все знает.
—Что?
— Что ты женщина. Тот человек называл тебя «беловолосой девчонкой».
Дэнни вздрогнула:
— Даггер разозлился?
— Подыскивает нам новую крышу, подальше от прежнего дома, и лечит нос, синяки и шишки. Уж не знаю, на что он злится — на того типа или на тебя за обман.
— Думаешь, я ограбила того человека?
— А что еще мне думать? Но ты же всегда была осторожна.
— Да, но… — Дэнни осеклась: до нее вдруг дошло, откуда взялся загадочный преследователь.
— Ну чего?
— В доме того лорда, к которому я влезла ночью, слуга хорошо рассмотрел меня. Сбежать-то я сбежала, но на следующий день лорд наверняка заметил пропажу и понял, что к чему. Знаешь, а ведь тот лорд сам оказался вором — значит, мог послать за мной какого-нибудь уличного головореза.
— Страшно… — поежилась Люси.
— Еще как…
Глава 26
Расставшись с Люси, Дэнни как следует поразмыслила и уверилась в том, что ее преследуют по приказу лорда Хеддингса. Правда, неизвестный искал девчонку, а слуга Хеддингса той ночью видел Дэнни в мужской одежде. Значит, его хозяин стал бы разыскивать беловолосого парня.
Дэнни хорошо помнила ощущение, что ее преследуют, которое не отпускало ее в то утро по пути домой. Должно быть, преследователи отстали, порасспрашивали о ней и наконец выяснили, где она живет. В тот день она долго блуждала по городу, в том числе и по богатым кварталам. А может, это какой-нибудь незнакомый ей лорд, которого недавно ограбили. Увидев, как она проходит мимо, он мог решить, что она и виновата во всем, и послать кого-нибудь за ней, чтобы отомстить. К тому времени Дэнни уже потеряла шляпу, а без шляпы было гораздо легче узнать в ней женщину. Могло быть и совсем иначе: ограбленный лорд проводил ее до дома, запомнил адрес, но не пожелал мстить ей лично и нанял какого-нибудь отпетого убийцу, чтобы проучить воровку.
Такие объяснения имели смысл и не слишком беспокоили Дэнни. Кем бы ни был преследователь, теперь ему никогда ее не найти. Значит, можно снова заняться уборкой и ни о чем больше не думать.
Неожиданный, хотя и радостный визит Люси немного выбил Дэнни из колеи. День уже близился к вечеру, когда она приступила к уборке комнат нижнего этажа. Думая, что гостиная пуста, она заглянула туда и увидела Джереми с кузиной Региной Идеи. И не успела улизнуть — ее заметили.
— Заходи, Дэнни. Можешь убирать при нас, — предложил Джереми.
— Я подожду.
— В такой поздний час? Не глупи. Скорее заканчивай работу и ступай отдыхать.
Дэнни была не прочь отдохнуть; кроме гостиной, все комнаты она уже убрала. К тому же здесь не требовалось долгой возни — в комнате никто не бывал с тех пор, как вчера Дэнни сидела на этом же диване.
После вчерашнего разговора она увиделась с Джереми впервые. Поздно вечером он ушел из дома, вернулся ночью, снова исчез рано утром и появился лишь недавно. Без него в доме было как-то пусто. Дэнни не понимала почему, но ее ощущения заметно менялись. Может, потому, что ей всегда было не по себе, когда она знала, что Джереми где-то в доме. Нет, совсем наоборот: в его отсутствие она не находила себе места.
Она по-прежнему ругала себя за то, что потеряла бдительность. Больше она ни за что не поверит Джереми, даже если он приползет домой на бровях.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72