ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Извращенец? – заметил Свистун.
– Профессионалы называют людей такого рода наоборотниками.
– Разговаривая о чудесах, мы с тобой не больно-то разбогатеем.
– Один из учителей дзэн-буддизма заметил: долгое молчание может быть медитацией, но деньги в любом случае останутся деньгами.
– Господи, чего ты только не набрался из этих твоих книжек!
Боско ухмыльнулся, радуясь тому, что ему вновь Удалось сбить Свистуна с толку.
– Ну, и что еще ты вычитал? – Я вычитал, что монашки не выбривают себе тонзуру и что до Рождества всегда остается на день меньше, чем тебе кажется. Ну, а что ты узнал, обходясь без чтения?
– Что бандиты любят кошек и что золотого сердца у потаскушки не бывает.
– А я еще знаю, что собаки жрут собственную блевотину.
– А я сдаюсь.
И как раз в этот миг потаскушка в шортиках, состоящих из пары шнурков крест-накрест, вальяжно покачивая практически обнаженными ягодицами, пошла на красный свет через дорогу. Водитель «мерседеса», разъезжающий по здешним местам, пялясь на живой товар, едва не отправил ее на тот свет, но Сэм Бегли, слывший на тутошнем перекрестке за главного, успел заорать. Потаскушка рванулась вперед и упала прямо на разделительную полосу. Крыло «мерседеса» прошло от нее на расстоянии…
– … в рыжий срамной волосок, – сказал Боско.
– Что?
– Машина проехала от нее на расстоянии в рыжий срамной волосок.
– А почему рыжий?
– Будто сам не знаешь! Они самые тонкие. Потаскушка уже стояла на тротуаре прямо у застекленной витрины кофейни, осыпая удаляющийся «мерседес» проклятиями. Слегка переигрывая. Привлекая к себе внимание и зная, что она привлекает к себе внимание. Но тут она повернулась – и они из кофейни увидели страх в ее глазах, увидели бледность ее лица под утрированным макияжем, увидели, что ее стройное тело бьет дрожь. Она ведь и впрямь побывала на волосок от смерти или от очень серьезного увечья и понимала это. И вот она преодолела гипноз близко проскользнувшей погибели и, подняв руку с растопыренными пальцами, а ногти у нее, разумеется, были кроваво-красными, беспечно помахала публике.
– Что-то в ней есть. И не так-то она проста, – пробормотал Свистун.
– Послушай, мне рассказывал один приятель, – начал Боско. – Он в Лондоне сидел в кофейне за столиком, под которым ровно через сутки взорвалась бомба ИРА, убив пять человек и ранив двенадцать.
– Ну и что?
– Вот и я ему говорю: ну и что? А он отвечает: ты что, не понял? Я же разминулся со смертью всего на день! Всего на какой-то сраный день! На двадцать четыре часа.
– Ну и что ты ответил?
– Что надо, то и ответил. На меня его рассказ не произвел впечатления. Но я поразмыслил над услышанным. И знаешь что?
– Только не заставляй меня говорить: «Что?»
– Я понял, что люди только и ждут совпадений такого рода. Хотят удостовериться в том, что им везет. Или хотя бы не везет. Хотят поверить, что все, происходящее с ними, происходит помимо их воли, а раз так, то и упрекать себя ни в чем не стоит. Но постоянно поддерживать такой фатализм трудно. Необходимо получать все новые и новые доказательства игры случая.
Свистун возразил, сказав, что он не верит в игру случая. Ни в удачу, ни в неудачу, ни в какие бы то ни было стечения обстоятельств. Во всем детерминизм: причина и следствие, причина и следствие. И все самым тесным образом взаимоувязано.
Надо только уметь распознавать это. Погляди, куда надо, и поймешь, что к чему.
Все это он и впрямь произнес. Однако продолжал из вечера в вечер приходить к «Милорду», усаживался за столик в нише у окна, глядел в окно, глядел в самую сокровенную глубь Хуливуда в ожидании чуда, большого или маленького.
Боско, усмехнувшись загадочной усмешкой, заметил:
– Что ж, хотелось тебе чуда – вот ты и получил его. Божественное вмешательство спасло уличную потаскушку от неминуемой гибели.
– Должно быть, так.
– А если одного чуда тебе недостаточно, то погляди. Вот там, на подходе, и другое.
Женщина, одетая и держащаяся подобно какой-нибудь заморской маркизе, со столь глубоким разрезом в и без того короткой юбке, что на ум поневоле приходила мысль о первородном грехе, пересекала улицу, в точности повторяя путь, только что проделанный чуть было не попавшей в аварию потаскушкой. Но, конечно, ни одна из здешних машин не посмела бы сбить ее. Несмотря на теплую погоду, по плечам у нее, подобно длинному шарфу, вилось меховое боа, заставляя наблюдателя вспомнить о тридцатых. Фетровая шляпка с полями, надетая набекрень, наполовину скрадывала впечатление, производимое ее огненно-рыжими волосами. Впрочем, не затененный полями шляпки второй глаз смотрел воистину по-королевски. Скорее даже, взглядом королевы, оказавшейся среди дикарей. Перейдя через дорогу, она вошла к «Милорду», прежде чем ей успел бросить хоть словечко кто-нибудь из всегдашних уличных приставал.
Боско выскочил из ниши, помчался к себе за стойку и уселся на стул в ожидании, пока он хоть кому-нибудь не понадобится.
Когда она излагала ему свою просьбу, то наклонилась так близко к Боско, что со стороны могло показаться, будто она решила удостоить его поцелуем. Но вместо этого она прикоснулась к его руке и улыбнулась строгой улыбкой, дав понять, что заметила и оценила его инвалидность, а затем отошла и отправилась к Свистуну, у которого при ее приближении разве что не отвалилась челюсть.
– Вы Уистлер? – спросила она, нагнувшись к нему и поцеловав его в угол рта.
– Если бы и не был таковым, то сейчас выдал бы себя за него.
Она подсела за столик лицом к нему.
– Поцелуй от общей приятельницы.
– А как ее зовут?
– Мэри Бет Джонс.
– Не знаю я никакой Мэри Бет Джонс!
– Ну, тем не менее она вас порекомендовала.
– На что?
– Мне нужен телохранитель.
– Я никогда и мухи не обидел.
– Моя приятельница сказала, что видела вас в деле и что смотритесь вы совсем недурно. А еще сказала, что вы не дурак Меня зовут Элеонора Твелвтрис. Если согласны работать на меня, можете называть меня Нелли.
– В былые времена гремела актриса Элен Твелвтрис.
– Даже не однофамилица. Моя настоящая фамилия Рейнбек. Твелвтрис я по мужу.
– Но это же не Роджер Твелвтрис?
– Да, за вами не заржавеет, верно? Вы угадали, господин полуночник.
– У него же работников службы безопасности до…
Свистун смешался и замолчал.
– До хера. Вы хотели сказать: до хера.
Она нежно улыбнулась, превратив непристойность всего лишь в точное словцо.
– До и больше – вот все, что я хотел сказать. До и больше.
Она рассмеялась.
– Так или иначе, я с ним больше не играю, а уж с его людьми – тем более.
– То есть?
– Я с ним развожусь, и кое-что пришлось ему не по вкусу.
– Что именно?
– То, что я собираюсь у него выцыганить.
– Значит, вам кажется, что он постарается отговорить вас от развода?
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72