ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Георг Август, – слабым голосом проговорила она, – не нужно тебе оставаться здесь. Это безумие.
Он приблизил к ней лицо, хотя в этом не было необходимости.
– Неужели ты думаешь, что я оставлю тебя в такое время?
– Ты убедил меня в своей преданности. Я очень тронута. Но пожалуйста… пожалуйста, не сиди здесь.
– Будь уверена: я никогда не оставлю тебя.
– Георг Август, ради меня… уходи. Я так тревожусь за тебя.
Он наклонился над постелью и поцеловал ее.
Ради нее? Нет, ради себя, чуть раздраженно подумала Каролина. Ему надо, чтобы весь двор говорил о храбрости и преданности принца-коротышки.
* * *
Во время болезни – а ей было очень плохо – она осознавала его присутствие. Сквозь бред слышала его голос. Слышала звук разбившегося фарфора. Она видела его силуэт рядом с кроватью. Чувствовала прикосновение его рук.
«Георг Август, уходи», – думала она.
– У нее кризис, я знаю. Скажите мне… Скажите мне самое страшное. Это разобьет мне сердце, но я могу вынести правду, – слышала она его слова.
Каролина была так больна, что не могла беспокоиться – ушел он или остался. А в Ганновере говорили:
– Наследная принцесса умирает.
* * *
Но наступил день, когда кризис прошел, а она обнаружила, что еще жива.
Георг Август сидел возле постели и держал ее за руку.
«Какой глупый!» – подумала она и услышала его голос, дрожавший от самодовольства.
– Тебе лучше, Каролина. Я был с тобой все время. Я не отходил от твоей постели. Только по вечерам я брал лошадь и уезжал далеко-далеко. Мне же нужно делать какие-нибудь физические упражнения. И я подумал, что лучше всего проехаться верхом после того, как весь день я просидел возле тебя. Я выходил тебя, Каролина. Во дворце все говорят, что ни у одной принцессы не было такого преданного мужа.
– Спасибо, Георг Август.
– Ведь я доказал тебе, правда? Я доказал тебе!
«Покаяние за неверность», – подумала она. Хотя в те часы, которые он проводил с любовницей, Георг Август убеждал себя, что он в своем праве.
– Ты очень добрый, Георг Август, – почти шепотом пробормотала она.
– Да, все говорят, что я подвергался ужасному риску. Все говорят, что я, наверно, заразился оспой. Каролина, ты была очень больна. Мы не думали, что ты выживешь. А я был все время здесь… даже в самый заразный период. Врачи просили меня уйти, но я остался. Я сказал: «Каролина – моя жена. Никто не сможет так ухаживать за ней, как я».
Ухаживать за ней? Интересно, как он ухаживал за ней? Каролина представила, как он мечется по комнате, мешает врачам и сестрам, все время говорит, но не о том, что надо ей, а о собственной храбрости.
«Ох, ну уйди же, уйди! – подумала она. – Мне так плохо, оставь меня в покое».
Но она сказала:
– Спасибо, Георг Август.
А он все продолжал тараторить: едва упомянув о том, как тяжело она болела, муж без конца распространялся о своей храбрости и отваге.
* * *
Каролина послала за зеркалом. Его принесли, хотя и с некоторой неохотой. Этот момент должны пережить все, переболевшие оспой. Он может быть ужасным.
Каролина, затаив дыхание, взяла зеркало. Она изменилась, и, хотя оспа не изуродовала ее, но следы оставила. Когда это случилось? У нее не было безобразных оспин, но прекрасный цвет лица пропал.
Она вздохнула. Печальное открытие для женщины, которой нужно быть во всеоружии, чтобы бороться и удержать свое место в мире. И вот теперь один из самых ценных инструментов хотя и не полностью потерян, но сильно затупился.
Все говорили, что Георг Август неизбежно заболеет оспой после непрерывного дежурства в комнате больной жены. И вскоре Каролине принесли сообщение, что он не сможет навестить ее, потому что сам заболел.
Как хорошо, что слабость после болезни все оправдывает: она не может навестить его. Каролина с облегчением вздохнула. Потом она лежала в своей спальне и думала о нем. И вдруг в ней шевельнулось новое чувство – нежность к Георгу Августу. Она уже хорошо знала его и понимала, как ему необходимо постоянно быть в центре внимания. Она понимала, что его преданность ей и фактически каждый шаг в жизни диктуется этой потребностью. И все же он не струсил перед ужасной болезнью. Он доказал свою преданность жене.
Лежа в постели и думая о Георге Августе, она пришла к новому взгляду на жизнь. Надо стараться понимать его, помогать ему победить чувство собственной неполноценности. Из-за того, что он меньше ростом, чем большинство мужчин, это чувство у него постоянно проявляется в дерзости и в глупом тщеславии.
Их судьба жить вместе. Между ними не должно быть ни малейшего несогласия.
Ей надо запомнить это на будущее. Надо подавлять нетерпение. И внушать ему чувство уверенности в себе. Ведь ему так его не хватает. А сделать это она, наверно, сможет, если будет показывать ему, как высоко она его ценит.
Теперь она постарается, чтобы он, когда… если выздоровеет, понял…
Если выздоровеет? Каролина вздрогнула при мысли, что он может не выздороветь. И не только потому, что его смерть ставила ее в неопределенное положение. Ведь в конце концов сейчас она мать маленького Фрицхена, одного из наследников Ганноверского государства и, возможно, английской короны. Нет, не собственная судьба тревожила ее. Неужели она и вправду испытывает некоторую нежность к этому коротышке?
* * *
Болезнь принца оказалась легкой, и вскоре в прекрасном настроении он пришел к ней в покои.
Необходимость идти на войну временно была забыта: он завоевал свои лавры за храбрость в комнате больной жены.
Каролина все еще была чрезвычайно слаба, потому что ее болезнь проходила в самой тяжелой форме. И Георг Август был в восторге от того, что так прекрасно сопротивлялся болезни и поправился быстрее, чем жена.
Курфюрстина София пришла навестить их тотчас же, как прошла опасность заражения. Она обняла их обоих и сказала, что счастлива видеть их вместе и здоровыми.
– Мы пережили очень тревожное время, – пожаловалась она. – Весь двор впал в меланхолию, все боялись заболеть. Англичане тоже сильно тревожились, они о вас обоих очень высокого мнения.
Курфюрстина с гордостью смотрела на Каролину и Георга Августа, будто не было похвальнее поступка, чем выздороветь от оспы и заслужить этим похвалу англичан.
София подумала, что бедная Каролина очень поблекла.
«У нее уже никогда не будет той яркой молодой красоты и той свежести», – мысленно вздохнула старая дама.
И хотя Каролина избежала самого худшего, изменения, несомненно, были.
– Вы думаете о том, как я изменилась, – словно читая ее мысли, заметила Каролина.
– Совсем чуть-чуть, – ответила курфюрстина. – И ты еще не до конца поправилась. Не забывай, у тебя была очень тяжелая форма оспы.
– А что вы думаете обо мне? Я изменился? – спросил Георг Август.
– Ты выглядишь так, будто и не болел оспой, – успокоила его бабушка.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110