ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Мэри, получив такое распоряжение, сразу помрачнела.
– Я не могу прийти, – заявила она.
– Это приказ принца.
– Вам придется сказать, что я больна.
– Если вы скажете, что больны, он пригласит вас в следующий раз. Ведь вы не можете быть больны постоянно.
– Что же мне делать?
– Сказать правду.
Мэри молча повернулась и ушла, но даже она не рискнула не подчиниться распоряжению принца. В девять вечера она вошла в апартаменты Генриетты. Ровно в девять, ни секундой
раньше, ни секундой позже – принц гордился своей пунктуальностью – он явился туда. Принц сиял от удовольствия. В отличие от мрачной, сдержанной Мэри.
Девушка была не одна: по ее просьбе Генриетта выполняла роль дуэньи и первая встретила принца.
Довольно странно, но Георг Август вроде бы не заметил ее присутствия, а подошел прямо к Мэри, сел рядом и подтянул к себе стол.
– Вы очень хорошенькая фрейлейн, – перемежая английские и немецкие слова, сообщил он ей.
– Ваше Высочество так любезны, – хмуро ответила Мэри.
– Я был бы очень любезным… если бы вы были разумной девушкой.
– По-моему, я разумная, Ваше Высочество. – Мэри не смогла удержаться от легкой дерзости.
– Тогда чего вы ждете?
– Вероятно, Ваше Высочество желает играть в карты? Миссис Говард, несомненно, пригласит других девушек, чтобы составить партию.
– Не в эту игру, – запротестовал принц. – Наша игра рассчитана на двоих.
– Вы должны простить меня, Ваше Высочество, я не знаю;»той игры.
Мэри поднялась, но он рукой задержал ее.
– Айн момент. Вы хорошенькая девушка. Вы тратите много денег, да? Наверно, на красивые платья… на пудру, на мушки, на кружева и ленты?
– Увы! Ваше Высочество прекрасно понимает нас, девушек!
– О, я так понимаю девушек. Правда, Генриетта?
– Да, я уверена, что если Мэри доверится Вашему Высочеству, то найдет вас еще более… любезным.
– Ну, вот видите!
Принц вытащил кошелек и высыпал его содержимое на стол. Несколько монет укатилось на пол.
– Какие красивые золотые гинеи! На них можно много купить.
– Не сомневаюсь, – проговорила Мэри. Кровь бросилась ей в лицо, потому что принц уже в который раз показывал ей деньги. Это было бы нелепо, если бы не было оскорбительно. И вдруг Мэри, импульсивная по натуре, взорвалась и смахнула гинеи на пол.
– Почему вы это сделали? – принц встревоженно смотрел на нее. – Потому, Ваше Высочество, что мне не нужны ваши деньги. Мне совершенно все равно, сколько гиней у вас в кошельке. Если вы еще раз покажете их мне, я… я убегу. Я не хочу их больше видеть.
– Вам не нужны гинеи?
– Не нужны, Ваше Высочество.
– Но на них можно купить такие красивые вещи.
– На них нельзя купить меня.
Мэри встала, глаза у нее горели. Принц тоже поднялся. Генриетта огорченно смотрела на них. Похоже, Мэри сошла с ума. Разве она не понимает, что нельзя так говорить с принцем Уэльским?
– По-моему, мисс Белленден слишком возбуждена, – мягко проговорила Генриетта.
Наступило недолгое молчание. Мэри будто бы пришла в себя и испугалась. Увидев ее в таком состоянии, принц сообразил, как ему следует поступить. Тактичность Генриетты спасла его достоинство.
– Думаю, если мисс Белленден расскажет Вашему Высочеству, что у нее на уме… вы сможете понять, как она расстроена, и простите ее, – продолжала Генриетта.
Принц повернулся к Мэри – та смотрела на рассыпанные по полу гинеи.
– Хорошо, – сказал принц, – давайте сядем, и вы мне расскажете, что у вас случилось.
Мэри села.
– Я влюблена, – с трудом выдавила она из себя. – И собираюсь выйти замуж.
– Кто он? – спросил принц.
– Я бы предпочла не называть его имени.
– Она боится неудовольствия Вашего Высочества, – помогла девушке Генриетта.
– Я недоволен, – подтвердил принц, в эту минуту похожий на ребенка, у которого отобрали долгожданное угощение.
– Но Ваше Высочество так добры, что поймете, какие чувства у этих молодых людей, – мягко вела свою линию Генриетта.
– Можете рассказать мне. – Принц смотрел на Мэри.
– Я люблю одного человека, Ваше Высочество, и для меня не существует другого мужчины, кроме того, за кого я хочу выйти замуж.
– Как его имя?
– Я не могу сказать Вашему Высочеству. Принц взглянул на Генриетту.
– Они уже очень давно хотели бы пожениться, – объяснила Генриетта. – Вероятно, мисс Белленден дала своему возлюбленному обещание быть верной и выйти за него замуж задолго до того, как узнала об интересе Вашего Высочества к ней. – Генриетта пожала плечами: мол, что тут поделаешь?
– Мне это не нравится, – объявил принц.
– Мисс Белленден попросит прощения у Вашего Высочества.
– Я прошу у Вашего Высочества прощения, – проговорила Мэри, будто повторяла заученный урок.
– Так вы выйдете замуж за этого человека?
– Да, Ваше Высочество.
– И будете чувствовать себя счастливой?
– Да, Ваше Высочество.
– Вы не должны выходить замуж, не сказав мне. Понимаете, я хочу это знать.
Мэри молча встала. И опять Генриетта кинулась на помощь.
– По-моему, Его Высочество разрешает вам сейчас уйти.
– Да, идите, – подтвердил принц.
Когда за Мэри закрылась дверь, он с безутешным видом уставился на стол.
Генриетта, не говоря ни слова, нагнулась, собрала гинеи и сложила их в кошелек.
– Почему она не сказала мне об этом раньше? – выкрикнул принц и внезапно с силой ударил кулаком по столу.
– Несомненно, она боялась.
– Разве я такой страшный?..
– Вы принц, – улыбнулась Генриетта. – Никто не рискнет вызвать ваше неудовольствие.
Принц засмеялся, но мгновенно снова принял серьезный вид.
– А ты, Генриетта? Ты не станешь вызывать мое неудовольствие?
– Надеюсь, Ваше Высочество, что не стану.
– Генриетта, – вздохнул он, – ты хорошая женщина.
– Я рада, что Ваше Высочество так думает обо мне.
– Я получаю много удовольствия от нашей… дружбы, – принц посмотрел на часы. – Пора заняться любовью, – объявил он.
* * *
Покинув апартаменты Генриетты, Мэри пошла искать своего возлюбленного. Он был придворным принца, поэтому найти его не составляло труда. Но Мэри не хотела, чтобы их видели вместе. Она считалась первой придворной красавицей и, естественно, на ее счет любили посплетничать. С нее не спускали глаз. А Мэри не хотела, чтобы при дворе узнали, что она помолвлена с Джоном Кэмпбеллом, который писал об этом стихи. Первой она встретила Софи Хоув. Та, увидев, что Мэри, раскрасневшись, идет из апартаментов Генриетты Говард, загорелась любопытством узнать, что произошло.
– Я сейчас совершила ужасную дерзость, – вздохнула Мэри.
– Я только этим и занимаюсь, – засмеялась Софи. – Не хочешь же ты сказать, что отняла у Генриетты ее место при Его Высочестве.
– Как ты смеешь так говорить! Будто бы я этого хочу!
– О, конечно, не хочешь. Я знаю, у тебя есть дорогой Джон.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110