ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но я с самого начала недвусмысленно дал тебе понять, что частью ее должно быть стремление обеих сторон поддерживать добрые отношения. Я хочу, чтобы наш фиктивный брак как можно больше походил на настоящий и чтобы мы оба стремились к этому.
На лице Клеменси не дрогнул ни один мускул.
- Но мы еще не женаты, и, мне сдается, нет никакого смысла пытаться внушать себе чувства, которые на самом деле отсутствуют.
Ей стоило больших усилий сказать это. Готовя ужин, Клеменси только и думала, что об их отношениях. Она ни на минуту не забывала, что Ленард, предлагая ей выйти за него замуж, исходил из сугубо деловых соображений, как не забывала и о том, сколь жестоко он обошелся с ее отцом. Клеменси также отдавала себе отчет в том, что ей следовало распрощаться со всеми романтическими иллюзиями, которые туманили ее мозг, иначе через год, когда их брачный контракт закончится, она останется с разбитым сердцем.
- И все-таки нам следует сообща начать движение в том направлении, в каком мы его запланировали, - сказал Ленард.
Клеменси хотела, было вырваться, но он притянул ее к себе и крепко поцеловал в губы. Клеменси почувствовала, что в ней разгорается такой же пожар, каким охвачен в эту минуту Ленард. Сам факт, что этот мужчина с легкостью возбудил в ней страсть, вызвал у нее яростный протест, но поздно: Клеменси уже ничего не могла поделать с собой, чтобы противостоять пожирающему ее невидимому огню.
- Вот это уже лучше, - с нескрываемым удовлетворением пробормотал Ленард, выпуская ее из объятий. - Это уже ближе к реальности.
- Мы решили заключить брак по расчету, и только! - гневно напомнила она. - Наш семейный союз никогда не станет реальностью в полном смысле этого слова!
- Но какой смысл идти на жертвы, если ты не можешь или не хочешь сыграть отведенную тебе роль правдиво и убедительно? Когда ты будешь стоять рядом со мной на предвыборных митингах, когда люди будут смотреть на нас как на законную супружескую чету, наши жесты, мимика, разговор должны быть правдивы и убедительны. Я хочу, чтобы все думали, что мы очень любим друг друга.
- В том числе и Беатрис? - не удержалась от сарказма Клеменси.
Ленард нахмурился.
- Беатрис не имеет никакого отношения к нашей договоренности.
- Если ты так считаешь… - Она пожала плечами. - Но я не могу отделаться от мысли, что твои поступки в большинстве своем продиктованы уязвленной мужской гордостью. Тебе не понравилось, что твоя подружка ушла к другому, вот ты и решил отомстить ей: дал знать, что у тебя появилась другая женщина и ты снова на коне.
- Меня волнует сейчас одно: как победить на выборах мэра, - отрезал Ленард. - И я хочу быть уверенным, что ты справишься со своей ролью подобающим образом. Мне не понравится, если ты будешь отворачиваться от меня всякий раз, когда я вдруг вздумаю поцеловать тебя, шепнуть на ушко какую-нибудь безобидную глупость или от души выразить восхищение какими-то твоими достоинствами или поступками.
- Иными словами, ты хочешь в течение года фарисействовать, - подытожила Клеменси.
- А ты хочешь за это время вернуть себе усадьбу, - парировал он, прямо глядя ей в глаза. - Так что не будь ханжой, не пытайся унизить меня.
Во внезапно воцарившейся тишине Клеменси отчетливо услышала стук собственного сердца. Она искренне пожалела о словах, сказанных ею минуту назад, и прошептала:
- Ты прав.
Не успел Ленард переступить порог моего дома, как я начала пререкаться с ним, укоряла себя Клеменси. Придется учиться спокойствию и самообладанию. Вот Ленард держит эмоции под замком, поэтому я не всегда могу угадать, о чем он думает, что чувствует в данную минуту. Сейчас, например, выражение его красивого лица абсолютно непроницаемо.
- Пойду-ка посмотрю, как там наш ужин. - Беспечный тон дался Клеменси с трудом. - Можешь остаться в гостиной, если хочешь.
Но Ленард отрицательно помотал головой и последовал за ней в кухню. Прислонившись спиной к косяку, он стал наблюдать, как Клеменси суетится у плиты.
- Могу я чем-то помочь тебе? - спросил он таким тоном, будто они уже давно женаты и будто диалога, который состоялся несколько минут назад, не было совсем.
- Можешь открыть вино.
Ленард кивнул и подошел к полке, заставленной всевозможными бутылками.
- Давай попробуем изделие с твоего виноградника. - Он откупорил бутылку, налил немного вина в бокал и, поднеся к носу, понюхал, после чего сделал пару глотков. - Чудесный букет, приятный тонкий аромат… хорошая консистенция. - Скользнув взглядом по длинной, обтягивавшей бедра бледно-зеленой юбке Клеменси, он добавил: - Все, как у самой хозяйки винных запасов.
Клеменси была польщена, но не собиралась показывать это. И вообще после перепалки с Ленардом она старалась не думать ни о чем серьезном.
- Это вино из урожая прошлого года, - сообщила Клеменси. - С тех пор у меня возникли кое-какие проблемы с виноградными лозами.
- Тебе нужна помощь… хороший персонал. - Он пожал плечами. - Но не волнуйся. Я что-нибудь придумаю, как только мы поженимся.
Клеменси испытующе посмотрела на него.
- Я просто хотела сказать, что готова принять самое непосредственное участие в работе, ведь этот виноградник принадлежал нескольким поколениям моих предков. Для меня это очень важно.
На какой-то миг возникла пауза, затем Ленард сказал:
- Не беспокойся, Клеменси. Я буду обговаривать с тобой каждую фазу работ, связанных с приведением усадьбы в порядок.
Клеменси взглянула ему прямо в глаза и твердым голосом повторила свою мысль:
- Я хочу не просто обсуждать проводимые работы, а непосредственно участвовать в них.
- Хорошо. - Ленард равнодушно пожал плечами. - Как пожелаешь. Я не смогу препятствовать твоему участию в работах на винограднике, если ты будешь соблюдать условия нашей договоренности. - Его глаза вновь заскользили по ее фигуре, и она напряглась от чувственного волнения. - Кстати, ты выглядишь сегодня потрясающе.
- Спасибо. - Она постаралась принять комплимент с самым непринужденным видом. - Надеюсь, мое угощение понравится тебе не меньше, чем мои внешние данные. Если такое случится, это будет просто чудо. - Клеменси усмехнулась и весело взглянула на гостя. - Кэрри считает, что, если ты не отвернешься от приготовленной мной пищи, значит, любишь… - Она мгновенно прикусила язык, но было уже поздно: слово не воробей. Надо же, какую глупость она сморозила! Ведь Ленард не любил ее, никогда даже не делал вида, что любит! - Э-э-э… ты ведь понимаешь, что я имею в виду, - поспешно закончила Клеменси.
- Разумеется, - без всяких эмоций ответил он, хотя в его глазах блеснули озорные огоньки. - И, пожалуйста, не переживай. Меня не так уж и возбуждает твое кулинарное искусство… В моем понимании, кухня из всех комнат в доме наверняка занимает лишь второе место.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34