ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


- Я имею в виду, что это мой ребенок, и я полностью отвечаю за…
- Ты не сделаешь ничего такого! - безапелляционно перебил ее Лепард. - Смею заверить, что для того, чтобы зачать ребенка, нужны двое - женщина и мужчина. За малыша отвечаешь не только ты, но в той же степени и я.
- Я просто хотела сказать, что не имею морального права привязывать тебя к себе с помощью ребенка.
Ленард покачал головой и отошел к окну. С минуту он стоял молча, о чем-то глубоко задумавшись, потом спросил:
- Когда ты узнала, что беременна?
Она беспомощно пожала плечами.
- Не помню. Но… точно я знала об этом в то утро, когда мы поехали в больницу навестить Кэрри.
- Но ведь с тех пор прошло уже столько времени! - Ленард осуждающе покачал головой. - Меня поражает твоя самонадеянность, твоя надменная убежденность в том, что только ты одна способна принимать решения, касающиеся нас двоих! - Он был в ярости, его глаза метали молнии. - Насколько я понимаю, ты в любом случае не намерена оставаться со мной?
- Я полагаю, общий ребенок - это еще не достаточное основание, чтобы мы оставались вместе, - спокойно ответила она.
- Итак, что же ты задумала? - сквозь зубы процедил Ленард. - Забрать моего ребенка и сбежать с ним в Даллас, к старинному дружку? Вот что я скажу тебе, дорогая. Какие бы бредовые идеи ни приходили в твою голову, этот ребенок мой, и ты никуда не поедешь.
- Ты не имеешь права диктовать мне, куда я могу ехать или не ехать, что я могу делать, а что не могу! - возмутилась Клеменси. - У нас с тобой деловая договоренность. А помнишь, что ты сказал, когда мы только начали обсуждать нашу сделку? Ты сказал, что «о детях речь не идет».
- Я просто пытался быть ответственным, - с негодованием парировал Ленард. - Дети - это обязанности на всю жизнь…
- А по отношению ко мне ты, разумеется, не хотел иметь никаких обязанностей на всю жизнь, - с сарказмом развила Клеменси его мысль. - Я знаю, что поступила как последняя идиотка, подписав этот проклятый контракт и согласившись выполнить вытекающие из него обязательства! Но я тоже не хочу всю жизнь жить в браке без любви!
Несколько секунд Ленард смотрел на Клеменси так, словно видел впервые. Она отвернулась и глухо сказала:
- Прости, если это как-то оскорбляет твое мужское достоинство, но разве я не права? Разве я сказала неправду? И смею заверить тебя, что никаких бредовых идей в моей голове нет - я давным-давно трезво смотрю на жизнь. - Клеменси закрыла глаза и на миг представила, как Ленард заключает в объятия Беатрис…
- А ты сама… хочешь этого ребенка? - вдруг спросил он.
Ее ресницы мгновенно взлетели вверх, их глаза встретились, и Клеменси твердо ответила:
- Разумеется, я хочу его. Так что если ты собираешься подбросить мне идею о том, что бы я отделалась от ребенка, считай, что такая идея мной отвергнута. - Когда она заканчивала фразу, ее голос слегка дрогнул.
- У меня даже в мыслях не было ничего подобного! - в сердцах выкрикнул Ленард и, подойдя к кровати, опустился перед женой на колени, не мигая уставясь на нее. - Я полагал, по прошествии стольких месяцев ты узнала меня чуточку больше, но, оказывается, это не так. - Он взял ее руку. - Неужели ты действительно думала, что я стал бы склонять тебя к тому, чтобы ты отделалась от ребенка, и поэтому решила не говорить мне о беременности?
- Нет. - Клеменси заглянула ему в глаза и увидела в них такую печаль, что ее сердце готово было разорваться на части. - Нет… дело не в этом. После нескольких месяцев нашей совместной жизни я, в самом деле, больше узнала тебя, лучше поняла. - Она ухмыльнулась. - Просто я думала, ты предложишь нам остаться вместе только ради ребенка… и поэтому боялась.
- Боялась остаться со мной после родов, после окончания нашего контракта? - глухим голосом уточнил Ленард.
- Да, боялась. Потому что ничего подобного не было предусмотрено нашими договоренностями, - честно призналась она. - Ленард, я не хочу, чтобы мы расстались, ненавидя друг друга и не зная, как выбраться из ловушки, в которую нас загнала судьба.
- Я тоже не хочу этого, - сказал он и глубоко вздохнул.
- Поэтому нам, очевидно, лучше расстаться и…
- Нет! Я не могу допустить, чтобы ты сейчас исчезла из моей жизни, Клеменси. Да, произошло то, чего мы не предусматривали, но ведь судьба порой врывается в жизнь человека с самой неожиданной стороны. - Он взглянул на нее, и в его темно-карих глазах зажглись ласковые огоньки. - Не кажется ли тебе, что именно благодаря нашему малышу мы можем попробовать сохранить наш брак и остаться вместе? Я думаю, у нас с тобой что-то получится.
- Даже без любви?
На секунду его взгляд стал суровым и мрачным. Затем Ленард спросил:
- Бывает ли на свете более глубокая и великая любовь, чем любовь родителей к своему ребенку? Неужели такая любовь не способна связать нас?
Клеменси задалась вопросом: может ли Ленард пожертвовать своей любовью к Беатрис, причем пожертвовать без сожаления, и должна ли я оставаться с ним на таких условиях?
Мне следует задуматься над тем, как поступить, чтобы наш ребенок был счастлив, когда появится на свет.
- Не думаю, что я стану плохим отцом, - с улыбкой сказал Ленард. - Я буду, строг, но справедлив, буду читать малышу на ночь сказки, и купать его… Черт возьми, Клеменси, я готов даже менять ему подгузники, если ты захочешь! Я также попрошу у Ника книгу доктора Спока и вызубрю ее наизусть.
Клеменси смеялась до слез, а когда успокоилась, взмолилась:
- Не смей прикасаться к этой книге: Кэрри чуть с ума не сошла от эрудиции Ника!
Он улыбнулся.
- Ну, так как же? Ты дашь мне шанс попробовать себя в роли отца?
Клеменси ощутила неимоверный прилив любви и поняла, что готова дать Ленарду не только этот шанс, а готова отдать ему все на свете. И свою жизнь тоже.
12
- Как ты думаешь, они понравятся ему? - спросила Клеменси и показала подруге золотые наручные часы.
- Если не понравятся, значит, у него что-то не в порядке головой, - со смехом ответила Кэрри. - Это замечательный подарок, дорогая.
День близился к концу. Подруги возвращались в автомобиле Кэрри из города после завершения беспокойного похода за покупками. Беспокойного из-за Эдвина: он капризничал в каждом магазине, и его громкий плач не могли остановить ни яркие игрушки, ни бутылочка с молоком, которую ему подсовывала мать, ни ласковые слова. Ничего не помогало, кроме одного: как только они выходили из магазина, вопли тут же прекращались, и личико ребенка вновь сияло улыбкой.
Клеменси, сидевшая рядом с Кэрри, обернулась и взглянула на малыша, посапывающего в специальном креслице, закрепленном на заднем сиденье машины.
- Бедненький. Он, должно быть, устал, - пробормотала полушепотом Клеменси.
- Конечно, устал, - отозвалась Кэрри. - Знаешь, чем больше я наблюдаю за Эдвином, тем все больше убеждаюсь:
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34