ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Казалось, он ничего не слышит.
"Тарк, послушай меня! - сказал Нельсон. - Барин был ценой за мое
тело. Как и ты, я хочу наказать тех, кто это сделал. И нам нужна помощь Ли
Кина для этого. Ты слышишь меня?"
Медленно, неохотно, Тарк ответил.
"Слышу. - Он расслабился, но не сильно. - Давай, найдем других."
Свет факелов кроваво мерцал на его криках.
"Нет, - сказал Нельсон. - Пойдем мы с Ли Кином, а ты будешь ждать."
Быстро, подавляя протест Тарка, он стал излагать.
"Ты же знаешь оружие чужаков. Ты умрешь раньше, чем сумеешь прыгнуть.
Ты лучше отомстишь за Барина, если останешься живым и продолжишь борьбу за
Братство."
"Очень хорошо", - пришла мысль Тарка.
Затем, подозрительно:
"Что ты скажешь этим людям, Эрик Нельсон?"
"Я многое скажу им, - угрюмо ответил Нельсон, глядя на Барина. Затем
иронически добавил. - Не беспокойся, Тарк. Даже если бы я захотел, то все
равно не смогу предать тебя. У тебя самый лучший заложник, которого только
можно иметь - собственное тело человека!"
Тарк согласно заворчал и лег, как огромный лес, у мертвого мальчика,
ожидая.
Ли Кин сказал с ужасающим отсутствием эмоций.
- Они не люди, эти двое. Они мясники. И гораздо ниже животных.
Ли Кин очень устал. Нельсон мог чувствовать нечеловеческую усталость
его мозга. Тяготы войны, кровопролития, страданий и безысходности,
сопутствовавшие их странствию. Тяготы слез, которые долгое время
подавлялись, воспоминания, которые были слабее грез, все это разбивало его
сердце.
- Пошли, - сказал Нельсон и пошел к выходу из каморки.
Они нашли Слена и Ван Восса в огромном и мрачном зале Совета. Они
были одни. Между ними стояла банка вина и свет факелов отражался от
счастливых лиц мужчин.
Они глянули на вошедшего Ли Кина и затем увидели волчью тень
двигавшуюся возле него. Они вскочили и взялись за оружие.
Движением руки Ли Кин остановил их. Он присел, прикрывая волчье тело
Нельсона своим собственным и сказал со странной отрешенной улыбкой.
- Оденьте мыслеобручи, друзья. Вы кое-что услышите о силе, которой
противостоите.
Нельсон следил за ними, как они, нахмурившись, надевали платиновые
кольца, их руки держали пальцы на спусковых крючках.
Он послал им свою мысль.
"Есть ли у вас доброе слово для меня... Эрика Нельсона?"
Ван Восс дернулся и навел оружие.
- Зверь-шпион из Рууна, который пытается обмануть нас как детей.
Убирайся с дороги, Ли Кин.
Но Слен напрягся:
- Погоди, Пит.
Нельсон мог чувствовать, как его мозг изучает, вглядывается.
Нельсон сказал ему:
"Ты не веришь? Тогда послушай."
Быстро он напомнил им вещи, которые они совершили, и о чем знал
только Эрик Нельсон. Постепенно тяжелая рука Ван Восса обвисла и пистолет
опустился в кобуру. Он сел, пристально вглядываясь.
Слен подавил резкий выдох и более мягко сказал:
- Как это сделали и почему?
- Наказание Стража! - разнесся по залу голос - голос полный страха.
Голос принадлежал Шэн Кару. Он вышел из боковой двери через темный
зал, глаза у него были заспанными. Вероятно он проснулся от голосов и
пришел выяснить в чем дело.
Он смотрел на Нельсона широко раскрытыми глазами.
- Это Кри с тобой так поступил?
"Да."
Нельсон рассказал ему все, что произошло.
Коричневое лицо Слена напряглось.
- Тогда ты должен забрать назад Барина, чтобы тебе вернули твое тело?
"Да, - ответил Нельсон. - И сюда я пришел от Барина."
- Так ты уже знаешь, - спокойно произнес Слен.
"Да, знаю, - выдавил Нельсон со всей ненавистью, на которую был
способен. - Вы мучители-садисты."
Шэн Кар выглядел удивленным.
- Что случилось с Барином?
"Пытки, - ответил Нельсон. - Смерть."
Он не отрывал волчий взгляд от Слена и Ван Восса, и Ли Кин тоже
смотрел на них глазами человека, требующего правосудия.
Шэн Кар качнулся к Слену.
- Это неправда, да?
Слен пожал плечами.
- Я дал Питу поработать с парнишкой. Они имели беседу. Была ли наша
вина в том, что он перестарался?
Слен ухмыльнулся.
- Вам следовало бы определить, что я делал, Нельсон. Если Хранитель
Братства держит в тайне дорогу в Пещеру как семейную реликвию, его сын
должен тоже знать ее.
"И теперь вы ее знаете."
- Точно, Нельсон, теперь я знаю это.
Шэн Кар недоверчиво спросил:
- Вам удалось пытками добиться у него ответа.
- Вырвал, - ответил Слен с отвращением. - Вам следовало убить его
самому.
- Чистая смерть, превратность войны - это одно, - возразил Шэн Кар, -
но мучить беспомощного пленника, мальчишку...
- Послушайте, - агрессивно заявил Слен, - я пришел сюда за платиной и
собираюсь ее получить. Теперь у меня есть тайна Пещеры и утром мы
отправимся в поход на Руун. Если вы со мной Шэн Кар, это прекрасно. Если
же нет, тоже неплохо. Братство, после того, что случилось, сможет с вами
сделать все, что захочет после моего ухода.
Он ухмыльнулся и добавил:
- После того, что они сотворили с Нельсоном, не думаю, что с вами они
будут мягче.
Слова Кйора вспомнились Нельсону: "Если мы грешим, то нас переселяют
в тело более мелкого создания, пригодного лишь для еды".
Он поймал взгляд Шэн Кара и знал, что тот тоже подумал об этом. Но
Шэн Кар сказал Слену.
- Это пустая болтовня. Без нас вам никогда не добраться до Рууна или
Пещеры.
"Верно, - вмешался в разговор Нельсон. - Я был в лесу и днем и ночью.
Кланы во всеоружии и наготове. Они обрушатся на вас и размажут по
деревьям."
Слен улыбнулся и покачал головой.
- О, нет, - скривился он. - Они не сумеют, потому что деревьев не
будет.
Нельсон окаменел. Он знал Слена, и понимал, что тот задумал что-то
необыкновенно ужасное и эффективное.
"Что ты имеешь в виду?"
- Все просто, - ответил Слен. - Преобладающий ветер дует с севера к
Рууну и при этой сухой погоде деревья займутся как порох. Нам понадобится
лишь несколько маленьких спичек.
"Огонь!"
Разум Эрика Нельсона, разум человека, отшатнулся в ужасе от этого
плана, настолько простого и такого беспредельно жестокого. А его тело,
тело волка, задрожало от страха, который был также стар, как и у первых
четырехногих созданий, спасшихся от потоков расплавленной лавы.
- Но вы не можете так поступать! - не веря произнес Шэн Кар. -
Страдания, разрушение...
- Слен, ты не можешь! - эхом отозвался Ли Кин.
- О, боже! - сказал Слен с острым презрением профессионала к
любителю. - Зачем мы пришли сюда, воевать или чаи распивать? Естественно,
будут страдания и разрушения. Будет также победа, и это не будет нам
стоить ничего кроме нескольких спичек.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36