ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но держись отдельно. Что у тебя есть для защиты, Пол? – спросил он.
Дрейк поднял пиджак, показывая пистолет в кобуре под мышкой.
– При необходимости предъявим удостоверения, – сказал Дрейк. – Если дело дойдет до крайностей, используем это.
– Мы имеем дело с убийцей, – предупредил Мейсон.
Они выключили свет в кабинете Мейсона, заперли дверь и спустились к машине Дрейка.
Дрейк направился в ярко освещенный бедный квартал города, где в это время бурлила ночная жизнь. Дорогой он неоднократно бросал вопросительные взгляды на Деллу Стрит. Наконец около дома с меблированными комнатами он нашел место, где можно было припарковать машину.
Находясь между Полом Дрейком и Мейсоном, Делла прошла около тридцати футов вдоль улицы по тротуару. Они по лестнице поднялись в маленькую, слабо освещенную комнату, над стойкой которой находились табличка с надписью «Контора» и звонок.
Внутри виднелись крючки с ключами.
– Номер пять, – сказал Дрейк. – Ключа на месте нет, пойдем посмотрим.
– Неужели он дома? – спросила Делла. – Это же наилучшее время для ночной охоты.
– Думаю, что он дома, – откликнулся Дрейк. – Я полагаю, он боится выходить из комнаты.
Они шли по темному, дурно пахнущему, зловещему коридору. Остановившись у номера пять, Дрейк показал на щель под дверью.
– Там свет, – сказал он.
Мейсон уверенно постучал в дверь. Сначала было тихо, затем послышался голос стоящего за дверью человека.
– Кто там?
– Детектив Дрейк, – сказал Пол.
– Я не знаю ни одного детектива по имени Дрейк.
– У меня для вас кое-что есть, – сообщил Дрейк.
– Вот этого-то я и боюсь.
– Хотите, чтобы я вышел в зал и громко сказал об этом, чтобы все слышали?
– Нет, нет.
– Тогда впустите нас.
– Кто это «вы»?
– Со мной девушка, – сказал Дрейк, – и друг.
– Кто эта девушка?
– Моя фамилия Стрит, – сказала Делла.
– Идите отсюда, мадам, найдите другое занятие.
– Хорошо, – вмешался Мейсон. – Вы хотите скрыться, и предлагаемая мною сделка поможет вам в этом.
– Вы не можете этого сделать, – ответил голос за дверью. – Я не открою дверь, не поддамся на этот дохлый номер. Если хотите, чтобы я открыл, приведите кого-нибудь, кого я знаю.
Сделав знак Полу Дрейку, Мейсон сказал:
– Вы, Пол, и Делла ждите здесь в коридоре. Если он выйдет, схватите его.
– Что я буду с ним делать?
– Как-нибудь задержи его. Затолкай его обратно в комнату. Возьми его под гражданский арест, если это будет необходимо.
– За что? – спросил Дрейк.
– Ударил и пытался бежать, – сказал Мейсон. – Но я не думаю, что он выйдет.
По длинному пропахшему коридору Мейсон прошел к телефонной будке с устоявшимся запахом дешевых сигар. Он набрал номер Управления полиции.
– Соедините меня с Отделом по раскрытию убийств, – попросил он. Услышав ответ, Мейсон сказал: – Мне нужен лейтенант Трэгг по делу чрезвычайной важности. Когда можно связаться с ним? Говорит Перри Мейсон.
– Подождите минутку, – ответил голос на другом конце провода.
Через некоторое время трубку взял лейтенант Трэгг:
– В чем дело, Мейсон? Нашли еще одно тело?
– Слава Богу, что застал вас. Мне, действительно, повезло.
– Да, вы правы, – сказал Трэгг. – Забежал на минутку посмотреть, нет ли новых сообщений по делу, над расследованием которого я работаю. Что случилось?
– Я хочу, чтобы вы приехали сюда, – пояснил Мейсон. – У меня что-то очень важное.
– Нет, не могу. Но позднее может быть. Где вы? – спросил Трэгг.
Мейсон объяснил.
– Черт возьми! Это же совсем рядом с Управлением.
– Ну так вы приедете?
– Хорошо, – ответил Трэгг.
– Возьмите кого-нибудь с собой, – сказал Мейсон.
– Хорошо, – ответил Трэгг. – Беру полицейскую машину и через пять минут буду у вас.
– Я подожду вас около конторы на верху лестничной площадки. Это двухэтажное здание с меблированными комнатами позади магазинчиков и забегаловок.
– Мне кажется, я знаю эти трущобы, – сказал Трэгг. – Скоро будем у вас.
Мейсон остался ждать у телефонной будки. Двое мужчин подошли к лестнице, постояли около конторы, огляделись и, увидев стоявшего Мейсона, двинулись к нему.
Мейсон сделал несколько шагов вперед. Неизвестные оценивающим взглядом отметили рост Мейсона, его плечи, фигуру и, посмотрев друг на друга, молча повернули обратно, подошли к лестнице и спустились вниз.
Через несколько минут Трэгг в сопровождении по форме одетого полицейского появился у лестницы, остановился и посмотрел вокруг.
Мейсон пошел ему навстречу. Трэгг остался ждать Мейсона около стойки.
– Привет, Перри, – сказал он. – Что у вас на этот раз? Где же каштан, который вы хотите вытащить из огня с нашей помощью?
– Комната номер пять, – ответил Мейсон.
– Каштан очень горячий? – спросил Трэгг.
– Я не знаю, – ответил Мейсон. – Но если мы войдем в комнату и хорошенько потрясем ее хозяина, я думаю, у нас будет разгадка дела об убийстве Лоретты Трент.
– Вы думаете, что мы его еще не разгадали?
– Я не знаю, разгадали ли вы его.
– Я бы избавил себя от этой поездки, – вздохнул Трэгг, – если бы более скептически относился к некоторым предложениям. Более того, мое начальство не одобряет, когда мы крутимся вокруг некоторых адвокатов, пытающихся развалить дела, которые окружная прокуратура представляет в Суде. Эта тема послужила бы основой для большой статьи в газете, не так ли?
– Разве вы когда-либо были героем статьи, которая не соответствовала бы истине? – задал вопрос Мейсон.
– Пока нет, – ответил Трэгг. – И не хотел, чтобы вы этим занялись.
– Хорошо, – согласился Мейсон. – Мы зашли уже довольно далеко, вернемся к комнате номер пять.
Трэгг снова вздохнул и сказал, обращаясь к своему спутнику:
– Пойдем посмотрим. Только посмотрим и больше ничего.
Мейсон провел их к Полу Дрейку и Делле Стрит.
– О, да здесь полный кворум, – заметил лейтенант.
Мейсон вновь постучал в дверь.
– Уходите, – раздался голос за дверью.
– Здесь лейтенант Трэгг из Отдела по раскрытию убийств со своим сотрудником.
– У вас есть ордер?
– Нам не нужен ордер, – ответил Мейсон. – Мы...
– Одну минутку, – вмешался лейтенант Трэгг. – Я поведу разговор. В чем дело?
– Этот человек зарегистрировался в мотеле «Сант Рест» как Кейрлтон Джаспер. Он осведомитель, который сообщил в полицию о наличии наркотиков в чемодане Вирджинии Бакстер. Он ждет деньги от полиции, чтобы убраться из города. Он профессиональный осведомитель отдела по борьбе с наркотиками. Фиск, вы хотите чтобы я громко обо всем рассказал здесь в коридоре?
За дверью послышался стук, затем шум отодвигаемого кресла. Дверь приоткрылась на длину цепочки. Стали видны черные озабоченные глаза. Фиск внимательно рассмотрел полицейского в форме, затем Трэгга.
– Покажите документы, – потребовал он.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41