ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Трэгг вытащил из кармана кожаные корочки, раскрыл их, чтобы можно было видеть удостоверение и золотистый жетон.
– Посмотрите в коридор, – сказал Фиск. – Там никого нет?
– Сейчас нет, – ответил Мейсон. – Несколько минут назад здесь были два громилы. Они направлялись к вашей комнате, но, увидев меня, удалились.
Трясущиеся руки повозились с дверной цепочкой, и дверь открылась.
– Входите, – пригласил Фиск.
Они вошли в обшарпанную комнату с дешевой покосившейся кроватью, вытертым до толщины бумаги ковром, на котором перед сосновым кухонным столом зияли большие дыры, грязным с разводами зеркалом, до неузнаваемости искажающем изображение. Кроме того, в комнате стояло кресло и стул с прямой спинкой.
– В чем дело? – спросил Фиск. – Вы пришли, чтобы защитить меня?
– Зачем вы пытались скомпрометировать Вирджинию Бакстер, подложив ей наркотики, поехав в мотель «Сант Рест» и взяв ее машину? – спросил Мейсон.
– Кто вы такой? – в свою очередь спросил Фиск.
– Я ее адвокат.
– Я не желаю разговаривать с глашатаями.
– Я не глашатай, – ответил Мейсон. – Я адвокат. У меня есть повестка, которой вы вызываетесь завтра в Суд, чтобы выступить свидетелем по делу «Народ против Вирджинии Бакстер».
– Стоп, Мейсон, куда вы меня втягиваете? – спросил Трэгг. – Позвали меня сюда только для того, чтобы вручить ему повестку в Суд?
– Это все, – улыбнулся Мейсон. – Если вы с толком используете свою голову, можете покрыть ее славой.
– Вы не должны выписывать мне повестку, – сказал Фиск. – Я же открыл дверь по законному требованию.
– Как оказались отпечатки ваших пальцев в машине Вирджинии Бакстер? спросил Мейсон.
– Бред, там не может быть ни одного отпечатка пальцев.
– Когда полицейские пришли с обыском на квартиру Вирджинии Бакстер, продолжал Мейсон, – вызванным, кстати, вашим сообщением о хранении там наркотиков, вы закрыли входную дверь так, что позднее смогли войти в квартиру с человеком, который отпечатал документы на пишущей машинке Вирджинии.
– Слова! – воскликнул Фиск. – Я так устал от людей, пытающихся скомпрометировать меня. Послушайте, господин адвокат, меня пытались обработать мастера. Вам, любителям, тут делать нечего.
– Вы были в перчатках, когда использовали машинку Вирджинии Бакстер, – заявил Мейсон, – но вы не носили перчаток в мотеле «Сант Рест». В комнате повсюду отпечатки ваших пальцев.
– Ну и что? Признаюсь, я был в мотеле «Сант Рест».
– И зарегистрировались под чужой фамилией?
– Множество людей поступают подобным образом.
– И дали неправильный номер автомашины?
– Я написал так, как его запомнил.
Внимательно разглядывая стоявшего перед ним мужчину, Мейсон неожиданно воскликнул:
– Боже, нет сомнений! Очень похож! Кем вы приходитесь Джорджу Игэну?
Черные глаза посмотрели на Мейсона с холодной ненавистью.
– Это-то мы как раз можем проверить, – заявил Мейсон.
Фиск съежился, будто пиджак сразу же стал велик для него.
– Хорошо, – сказал он. – Я его сводной брат. Я незаконнорожденный.
– Вы поменяли номер машины, сняв его с автомобиля Лоретты Трент, и, конечно, Игэн этого не заметил. Это вы сделали на случай, если кто-то попытается найти вас по номеру автомашины.
– У вас есть доказательства? – спросил Фиск.
– А мне они и не нужны, – ответил Мейсон. – Когда завтра я поставлю вас на свидетельское место, а газеты поместят вашу фотографию, расскажут о вашей деятельности в качестве осведомителя полиции, подпольный мир лучше меня расправится с вами.
Мейсон повернулся и пошел к двери.
Постояв немного в нерешительности, Фиск схватил Мейсона за рукав:
– Нет, нет. Подождите. Вы не можете так поступить со мной! – Фиск повернулся к лейтенанту Трэггу: – Я снабжал вас горячими материалами! Вы должны помочь мне. Снимите с моей шеи этого адвоката! Вывезите меня из города!
Внимательно разглядывая Фиска, Трэгг сказал:
– Вы нам все расскажите, а мы посмотрим, что можно сделать. Вслепую товар мы не покупаем.
– Я был в беде, много раз в жизни я был в большой беде, – начал Фиск. – Однажды из крупных неприятностей мне помог выбраться Джордж.
– Какой Джордж? – спросил Трэгг.
– Джордж Игэн, шофер Лоретты Трент.
Мейсон и Трэгг обменялись взглядами, затем лейтенант повернулся к Фиску и сказал:
– Хорошо, продолжайте. Что случилось потом?
– Я свернул все дела с полицией, растерял все свои связи и не хотел больше браться за старое. Именно тогда появилась эта женщина, которая помогла мне ранее.
– Какая женщина?
– Медицинская сестра Анна Фритч. Несколько раз я встречался с ней, в течение многих лет снабжал ее наркотиками.
– Продолжайте, – повторил Трэгг.
– Она сговорилась с Келвином. Келвин посчитал, что они должны получить основную часть наследства Лоретты Трент. Он, его свояк и, конечно, их жены. Он подговорил медсестру посодействовать уходу Лоретты Трент из жизни, чтобы потом все поделить. Три раза они применяли мышьяк. Сразу убить ее они не посмели, но у миссис Трент слабое сердце. Они думали, что малые дозы мышьяка в конце концов остановят его. Когда Лоретта Трент последний раз находилась в больнице, Келвин нашел завещание. От шока у него самого едва сердце не остановилось. Тогда он решил, что завещание должно быть изменено. Они нашли машинистку адвоката Баннока. Сама медсестра хорошо печатает на машинке. Она заявила, что, если у нее будет достаточно времени, она так подделает завещание, что этого никто не сможет обнаружить. Но ей нужны были пишущая машинка и канцелярская бумага адвоката Баннока. Для этого необходимо было не только скомпрометировать Вирджинию Бакстер, чтобы она не испортила все дело, если помнит формулировки подлинного завещания, но и вообще убрать ее с дороги. Им также нужно было или получить копию завещания, или так перемешать все архивные документы адвоката Баннока, чтобы никто ничего не смог в них найти. Сами они до этого не додумались. Это я подсказал им эту идею. Поэтому первое, что необходимо было сделать, посадить эту женщину Бакстер в тюрьму, обвинив ее в торговле наркотиками. Я сделал все, что мне предписывалось. Подкупил служащего, который разрешил мне снять свой багаж с самолета. Я нашел чемодан Бакстер, как только его сгрузили с самолета. Затем сказал, что потерял свои багажные бирки. Мне ответили, что я должен описать содержимое чемодана. Поэтому я открыл ее чемодан, а затем сказал, что ошибся. В неразберихе мне удалось подложить в чемодан наркотики. Я думал, что на этом мое участие в деле закончится. Всегда так случается, когда свяжешься с женщинами – дать поблажку и она повисает на твоей шее. Мне было сказано взять автомашину этой девушки, дождаться Джорджа и ударить его машину. Мне очень не хотелось этого делать, но Джордж в последнее время относился ко мне с презрением.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41