ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Джанет хотелось провалиться сквозь землю. Она попыталась привстать, но тело не повиновалось ей. Руки и ноги Джанет словно парализовало. Всхлипнув, она прижалась к плечу Даррага.
Спрыгнув со стола, он одернул юбки Джанет и, быстро сняв с себя сюртук, загородил ее от взглядов посторонних, давая ей возможность поправить лиф платья.
В помещении стояла гробовая тишина.
- Да, Мерриуэдер, вы обещали показать нам нечто чрезвычайно любопытное и не разочаровали нас, - наконец промолвил кто-то из гостей. - Хотя, боюсь, ваши орхидеи меркнут по сравнению с тем, что мы здесь увидели.
Некоторые джентльмены, не удержавшись, засмеялись, другие, чтобы скрыть свое смущение, стали покашливать, прикрывая ладонью рот.
- Давайте все же вернемся к орхидеям, кузен, - мягким, но настойчивым тоном промолвил Адриан. - Не понимаю, почему вы остановились? Здесь, мне кажется, нет ничего интересного, на что стоило бы смотреть.
Прочистив горло, Катберт шаркнул ногой по каменному полу. Судя по всему, он наконец вышел из оцепенения.
- Да, да, вы совершенно правы. Хм... идите вперед, джентльмены. Орхидеи уже совсем близко.
Катберт постарался поскорее увести членов Королевского общества садоводов в глубь оранжереи. Тех из них, кто замешкался и отстал, он подгонял дружеским жестом, широко раскинув руки. Адриан и Кит стояли не шевелясь, ожидая, когда посторонние люди уйдут. Шаги гостей Мерриуэдера отдавались эхом в помещении с каменным полом. Впрочем, вскоре они стихли.
Только тогда Адриан резко повернулся и взглянул на Джанет. Когда она увидела его перекошенное лицо, у нее перехватило горло от страха. И все же, собрав остатки мужества, Джанет решилась выйти из-за спины Даррага. Но он обнял ее за талию и не позволил приблизиться к зятю.
- А ты еще упрекал меня за чреватое скандалами легкомыслие в общении с женщинами и опасный флирт, - сказал Кит, обращаясь к брату. - Согласись, по сравнению с тем, что мы только что увидели, я выгляжу образцом высокой морали.
Адриан бросил на Кита испепеляющий взгляд.
- Что ты здесь делаешь? Почему ты не ушел вместе с кузеном?
Кит фыркнул:
- Зачем? Чтобы посмотреть на пару цветков? У меня с самого начала не было никакого желания их видеть. Не забывай, что это ты почти силой заставил меня прийти сюда.
- Я был вынужден сделать это, чтобы спасти тебя от разгневанного отца, с дочерью которого ты нагло вел себя.
Кит с невинным видом пожал плечами.
- Отец Лидии просто погорячился. Я всего-навсего вывел ее на свежий воздух, после того как она пожаловалась мне, что ей стало жарко.
- Вы отсутствовали целых полчаса! Ты не находишь, что твоя дама подозрительно долго дышала свежим воздухом?
- Некоторые женщины так горячи и пылки, что им требуется много времени, чтобы прийти в себя от жары и духоты бального зала.
Адриан на мгновение закрыл глаза, стараясь сдержаться и не вспылить.
- Довольно, - оборвал он младшего брата. - А теперь ступай отсюда.
- Хорошо, но хочу заметить, что в последнее время ты стал настоящим ханжой. Я обязательно поговорю об этом с Вайолет, когда она наконец разрешится от бремени.
- Оставь Вайолет в покое и ступай спать.
- Я же сказал, что ты ханжа! - воскликнул Кит и, с сочувствием посмотрев на Джанет и Даррага, удалился из оранжереи.
У Джанет сжалось сердце, к горлу подступил комок. У нее было такое чувство, что она стоит перед судом испанской инквизиции. Джанет не сомневалась, что Адриан в приступе гнева может убить ее. Он давно уже точил на нее зуб.
- Что же вы молчите? - промолвил Адриан, скрестив руки на груди. - Неужели вам нечего сказать? Вы и здесь умудрились попасть в некрасивую историю, которая вызовет скандал в обществе.
Джанет открыла было рот, но не смогла произнести ни слова.
Ей было страшно подумать о том, какие последствия будет иметь этот скандал для ее репутации, как он повлияет на ее будущее. От мыслей об этом ее бросало в дрожь.
Поняв, что он ничего не добьется от Джанет, Адриан бросил мрачный взгляд на Даррага.
- А вы почему молчите, сэр? Или вы язык проглотили?
- Нет, я готов поговорить с вами. Меня зовут Дарраг О'Брайен. - Он протянул Адриану руку. - А кто вы такой?
Адриан, сделав над собой усилие, пожал руку Даррагу.
- Рейберн. Герцог Рейберн, я прихожусь родственником этой леди.
- Он мой зять, - нарушив молчание, сказала Джанет. Адриан кивнул:
- Совершенно верно, зять. И как член вашей семьи, несущий за вас ответственность, я должен разобраться в том, что здесь произошло.
Джанет нахмурилась.
- Что значит - разобраться? - недовольным тоном спросила она.
- Вы скомпрометировали себя, Джанет. Публично запятнали свою репутацию. Необходимо принять срочные меры, чтобы исправить ситуацию. Во всяком случае, нужно сделать все, что в наших силах, чтобы восстановить ваше доброе имя, насколько это, конечно, возможно при данных обстоятельствах.
Глаза Адриана и Даррага встретились, и они некоторое время в упор смотрели друг на друга. Оба мужчины были рослыми и сильными, однако фигура Даррага отличалась большей стройностью и гибкостью. Адриан был шире в плечах. Если бы эти двое сошлись в поединке, то было бы трудно заранее угадать, кто выйдет победителем.
Джанет не взялась бы предсказывать исход такого боя. Впрочем, Адриан был слишком хорошо воспитан, чтобы очертя голову бросаться в драку. Во всяком случае, Джанет надеялась на это. Она знала, что он регулярно ходит в боксерский клуб Джексона в Лондоне и часто побеждает на ринге. Дарраг в отличие от него не был утонченным светским человеком, и скорее всего ему приходилось принимать участие в уличных драках. В них он мог рассчитывать только на крепость своих кулаков и стойкость, присущую ирландцам.
Оценив обстановку, Джанет крепко сжала руку Даррага, пытаясь предостеречь его от необдуманных действий, о которых ему впоследствии пришлось бы пожалеть. Впрочем, она, похоже, зря беспокоилась. Судя по всему, мужчины и не думали драться. По крайней мере сейчас.
- Я жду вас завтра. В девять, если вас это устраивает, - холодно сказал Адриан.
Дарраг кивнул:
- Хорошо, я буду ровно в девять.
- В девять? Что вы задумали? - всполошилась Джанет. - Я не хочу, чтобы вы дрались друг с другом!
- Не беспокойтесь, - взглянув на нее, сказал Адриан. - Я не собираюсь с ним драться. Если он, конечно, примет все условия.
У Джанет упало сердце. Ее охватили дурные предчувствия.
- Какие условия? - еле слышно спросила она.
- Речь идет, разумеется, об условиях вашего брачного контракта, - спокойно сказал Адриан.
- Что?! - ужаснулась Джанет. - Вы хотите, чтобы я вышла замуж за О'Брайена? Но это невозможно!
И, вырвав свою руку из руки Даррага так резко, словно обожглась о раскаленное железо, Джанет отошла от него на несколько дюймов.
Дарраг криво усмехнулся, но ничего не сказал.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87