ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Хотя мне кажется, что все это было не всерьез, да и не решилась бы она на большее. Если бы только ее матушка была чуток поумней, выдала бы ее поскорее замуж, и дело с концом…
— Она как раз и собиралась сделать это, — вставил слово священник, — но девчонка заупрямилась. Все нос воротила и даже слышать не хотела о местных парнях. Хотелось ей, видите ли, чего-то большего. Затрудняюсь сказать, чего именно, наверное, приключений.
— Я думаю… — размышлял я вслух. — Мне кажется, стоит кому-то отправиться в Вест-Индию! Думаю, мне следует попытаться найти эту девчонку.
Оба с недоумением воззрились на меня.
— Искать девчонку по всей Вест-Индии? Это же безумие. Безумие, точно говорю! И даже если вы ее найдете, что тогда? Вы что, вообразили, что вам позволят увидеться с ней? Но даже если увидитесь, что с того?
— Показания, — сказал я. — Письменные показания под присягой. Или мне даже удастся вернуть саму девчонку! Тогда у нас будут надежные улики, достаточные для того, чтобы эти негодяи наконец угодили на виселицу!
Глава 10
Это были лишь слова, но мне не давала покоя мысль о том, что все может повториться вновь, о том, что злодеи не понесут наказания. Можно было, конечно, махнуть на все рукой, сказать, что это, мол, не мое дело, но сколько еще человек должно пострадать прежде, чем кто-нибудь наконец решит, что это касается и его тоже?
Мэверик оставался по-прежнему спокоен и сохранял присутствие духа.
— Ты ничего не знаешь об островах, — терпеливо втолковывал он мне. — Это совсем другой мир, не похожий на наш. Там все иначе — не так, как в Вирджинии или Каролине. Там орудуют пираты, головорезы и расчетливые торговцы. Скажи на милость, каким образом ты собираешься отыскать там девчонку? Которую наверняка держат подальше от чужих глаз?
Этого я не знал. Все мои познания об островах Вест-Индии сводились к чужим рассказам, и все же… Чем дольше я думал об этом, тем больше укреплялся во мнении, что именно это я и должен сделать.
Янс молчал, что было для него нехарактерно. Несмотря на всю присущую ему импульсивность, он обдумывал серьезные вещи долго и обстоятельно, и так же, как и я, он прекрасно понимал всю сущность проблемы. Во-первых, островов слишком много, как узнать, на который она попала? Пережила ли она путешествие? Ведь многие умирали на борту, и морские волны становились их могилой. Жизнь на борту была тяжелой, мало и плохо кормили, и подчас даже сильные матросы не доживали до конца путешествия.
Ямайка, Эспаньола, Гренада, Куба, Мартиника… чего стоили только одни эти названия.
— У вас нет никаких шансов, — уверял меня отец Блэкстон. — Вы задумали совершить благородный поступок, но уж лучше вам употребить время на что-нибудь другое. А что, если ее похитили индейцы или же она была убита где-нибудь на побережье? Искать ее — все равно, что иголку в стоге сена.
— К тому же, — заметил практичный Янс, — тебя дома ждет урожай, да и Темперанс будет беспокоиться, что нас так долго нет.
— Янс, я не говорил, что мы должны отправиться вдвоем. Думаю, ты должен вернуться и объяснить там, куда я подевался.
Спор за столом вспыхнул с новой силой, но, как водится, никаких результатов не принес. Раз за разом повторялись одни и те же аргументы, выдвигались прежние доводы, мы просто теряли время впустую. Я вполуха прислушивался к общему разговору и все это время думал о своем. Я волновался так, как волнуется пес над случайно перепавшей ему костью.
Когда те слова впервые сорвались с моего языка, это получилось как-то само собой, но расстаться с самой идеей я уже был не в силах. Вест-Индия, неведомый край. Мне придется покинуть привычный мне мир лесов, гор и болот и оказаться в открытом море, среди островов, на которых живут люди иной судьбы. К тому же там есть и города, о которых я думал без особого энтузиазма.
И все же, если я в самом деле найду ее? Судя по тому, что мне уже довелось услышать, у девчонки были прямо-таки железные нервы, и что бы там еще о ней ни говорили, она была не из тех, кто смирится с подобной судьбой.
Ей был присущ дух свободы. Очевидно, что такой девушке было невыносимо скучно жить в тесных рамках своего поселения, где всем заправлял совет общины.
Итак, порассуждаем немного. Если ее и в самом деле захватили работорговцы, увезли в Вест-Индию и продали там, что тогда? Какая участь могла ожидать ее? Любая девушка на ее месте смирилась бы, перестала сопротивляться и существовала бы так до тех пор, пока ее, спившуюся или изъеденную болезнью, не вышвырнули бы на улицу за ненадобностью. Но только я никак не мог поверить в то, что это может случиться с такой девушкой, как та. Она была сильной духом; к худу ли или к добру? Она обладала несгибаемой волей, а это уже кое-что.
Дверь, ведущая в дальнюю комнату, распахнулась, и на пороге появилась Диана. Словно прекрасное видение, она вошла в комнату и направилась к очагу, чтобы поворошить угли.
— Как Керри? — спросил я.
Она взглянула на меня через плечо.
— Спит. Бедная девочка, она очень устала.
— А ты?
— Сейчас не время спать. Нужно кое над чем подумать. — Она обернулась снова. — Я думаю, они скоро придут. Ведь на мысе Анны и в других поселениях они времени зря не теряли.
— Что ты хочешь этим сказать? — спросил Мэверик.
— Она хочет сказать, — откликнулся Блэкстон, — что все это время они распускали слухи о Диане, изобличали ее как ведьму. — Он посмотрел, как Мэверик вновь наполняет свою опустевшую кружку, и добавил: — Джозеф Питтинджел, если он имеет отношение к этому делу, вовсе не дурак. Он ни за что не упустит такой возможности. Он распустит слухи по всей округе и, возможно, прибавит кое-какие соображения от себя лично. «Девчонки вырвались на свободу при помощи колдовства Дианы. Да и были ли они похищены? Что, если это был ее собственный дьявольский план? Как им удалось исчезнуть так внезапно? Не иначе, как при помощи колдовских чар… « Он прибегнет к тому же доводу, который с самого начала, насколько я понимаю, выдвинул Сэкетт. Он тогда сказал, что индейцев там никто не видел.
— Тебе найдется, где жить, — сказал я. — Если хочешь, можешь поселиться с нами у Стреляющего ручья.
Она задумалась всего на какое-то мгновение, затем сказала:
— Это слишком далеко, и мы там никого не знаем.
— Тогда оставайся здесь, в Шомате, — вступил в разговор Мэверик. — Станете нашими соседями. Томас Уолфорд, кузнец, который всегда помогал мне, и вам станет хорошим помощником. Он, конечно, грубоват, но в остальном человек порядочный и добродетельный.
Его замечание разозлило меня. Интересно, с чего бы это? Здесь, рядом с Мэвериком, она будет в безопасности. Но может быть, если бы он помалкивал, она все-таки приняла бы мое предложение? Я снова вел себя, как законченный идиот. В последнее время со мной это отчего-то случалось все чаще.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66