ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Что касается моего отца, то он никогда не любил меня, и я не раскрывала ему свою душу. Поищите другого свидетеля моих прегрешений. Утверждаю, что я — Агата Фалон, дочь сэра Блендиса де Фалона, и никакая магия не докажет противного. Таков закон. Или законов уже не существует?
— Агата Фалон права, — подал голос священник, — церковь не может выносить вердикт, основываясь на свидетельских показаниях, добытых с помощью магии.
Епископ раздраженно ударил рукой по столу.
— Мы и не собираемся наказывать ее по закону, — прошипел он. — Мы хотим лишь установить истину. Свидетели с того света не лгут. Да и тролль выделил Агату Фалон из толпы.
— А кто сказал, что на том свете нельзя впасть в заблуждение? — неожиданно подала голос Энджи, — Да и Мнрогар, заговорив с леди Агатой, мог руководствоваться самыми разными соображениями.
— Леди Анджела, — возопил епископ, — ты здесь не для того, чтобы высказывать свое мнение, кроме того…
— Помолчи! — остановил Джим епископа. К удивлению Джима, тот замолчал.
Джим огляделся. Все — за исключением Мнрогара и Каролинуса — теперь сосредоточенно смотрели на него, словно ожидая, что он вот-вот перейдет к решительным действиям. Тролль оставался безучастным к происходящему. Зато лицо мага выражало довольство пресытившегося кота, только что отведавшего жирных сливок. Джим вздохнул — Каролинус отдал все ему на откуп, придется и дальше действовать на свой страх и риск. Пожалуй, надо еще раз поговорить с духами.
— Два свидетеля дали противоречивые показания, — начал Джим, приподняв крышку шкатулки. — Я спрашиваю тебя, Уинифред Хастингс, уверена ли ты, что сыскавшаяся у ворот замка девочка была Агатой Фалон?
— Да, — раздался тоненький голосок Уинифред Хастингс, — уверена, хотя не стану отрицать, за два года девочка разительно изменилась, и не только внешне. Куда девались ее манеры! Она забыла, как ведут себя за столом, а ее любимой игрушкой стал круглый камушек, который она принесла с собой в замок. Можно сказать, она с ним ни на минуту не расставалась. И все-таки каждым словом и жестом она походила на ту Агату, которую вырвал из моих рук тролль.
— Разве можно доверять какой-то служанке, если ее слова противоречат показаниям рыцаря? — возмутился епископ. — Она могла затаить обиду на своего хозяина, а теперь оговаривает его.
— Я говорю правду, — пропищал голос Уинифред Хастингс.
— Она лжет! — послышался голос сэра Блендиса.
— Каролинус, — обратился Джим к магу, — попроси Мнрогара рассказать нам о леди Агате.
— Мнрогар, — вкрадчиво произнес Каролинус, — тебе есть что добавить к своим словам?
Тролль безмолвствовал.
— Оставьте его в покое! — взорвалась Агата Фалон. — Вы все равно ничего не узнаете. А мне плевать, что вы обо мне думаете.
В комнате воцарилась гнетущая тишина. Епископ всем своим видом выражал явное беспокойство, священник впал в задумчивость, граф застыл в своем кресле, словно силы покинули его. Джиму снова пришли на память слова Шерлока Холмса: «Ищи недостающего свидетеля!» Выходит, недостающий свидетель еще не найден. Джим покосился на шкатулку. Пожалуй, стоит попытать счастья еще раз. Джим поднес шкатулку ко рту и громко спросил:
— Может ли кто живой или пребывающий на том свете рассказать, где была Агата Фалон, после того как ее похитили?
В комнате снова наступила тишина, все ждали, затаив дыхание.
— Я, Мнрогар, — раздался из шкатулки громовой голос, — я еще жив!
Джим удивленно поднял голову и отпрянул — на него летел закованный в кандалы тролль.
Глава 41
— Замри! — воскликнул Каролинус, ткнув пальцем в Мнрогара.
Команда мага застала тролля в прыжке. Не в силах устоять на ногах, он упал как подкошенный и распластался по полу, неестественно задрав голову. На лице тролля застыла ужасающая гримаса.
— Можешь подняться, Мнрогар, — сурово сказал Каролинус. — Встань там, где стоял, и стой смирно.
Мнрогар занял свое место посреди комнаты, одарив Джима неприветливым взглядом. Шкатулка не умолкала:
— …Я живу по своему разумению и ни от кого не завишу. Иногда я выбираюсь из своего логова, чтобы обойти округу и разнюхать, не посягает ли другой тролль на мои владения…
— Закрой коробку! — неожиданно рявкнул Мнрогар, — Я и без нее найду, что сказать.
Джим поспешно закрыл шкатулку.
— Однажды в лесу, — начал свой рассказ Мнрогар, — я вынюхал тролля. По запаху это была самка. Я нашел ее логово, но хозяйки там не было. Зато в яме я наткнулся на девочку. Она еле дышала. Завидев меня, она поползла ко мне. Я взял ее на руки и отнес в свое логово. — Мнрогар уставился на графа:— Ты знаешь, где мое логово.
Граф не проронил ни слова.
— На моей земле водятся олени, кабаны, кролики, — продолжил свой рассказ Мнрогар. — Вначале я делился с девочкой своей едой, но она и кусочка мяса не брала в рот. Я понял, что ребенок не ест сырой пищи. Тогда я стал кормить девочку едой со стола графа, которую тайно добывал по ночам, когда все в замке спали. Постепенно девочка окрепла. Позже я узнал, что у той самки умер детеныш, вот она и решила заменить его девочкой. Только ничего путного у нее не вышло. Девочка не стала охотиться вместе с ней, а принесенное самкой мясо не ела. Девочка слабела на глазах, и самка оставила ее. Я понял, чем надо кормить ребенка. Девочка подрастала, и нам было весело вдвоем. Она нашла в логове камушек и частенько, припрятав его, заставляла меня искать игрушку. А порой я прятал камушек, а ребенок искал его. Я привязался к девочке и даже на охоте не задерживался. Но со временем девочка начала отказываться от пищи и ослабела. Волей-неволей пришлось с ней расстаться. Однажды в несчастливый для меня день я отвел девочку к воротам замка, что находится неподалеку от норы самки, а сам возвратился в свое логово. — Мнрогар замолчал.
— Так-то лучше, — удовлетворенно произнес епископ. — Выходит, леди Агата не тролль, в ее жилах нет чужеродной крови. Но тогда непонятно, как Мнрогару удалось признать в ней ту девочку, с которой он когда-то делил логово. С той поры прошло много времени. Как троллю удалось учуять леди Агату?
Джиму показалось, что вопрос повис в воздухе, как обнаженный меч, подвешенный на конском волосе над головой несчастного Дамокла во время пира у тирана Сиракуз Дионисия. Надо срочно что-то предпринять, — пока конский волос не лопнул, Джим с надеждой посмотрел на Каролинуса. Тот, казалось, был безучастным к происходящему. Неожиданно Джима осенило.
— Леди Агата, — нарушил он тягостное молчание, — твоя няня рассказала, что ты не выпускала из рук камушек, который принесла с собой в замок. Может, камень и сейчас при тебе?
Агата Фалон одарила Джима презрительным взглядом.
— На черта тебе знать, у меня камушек или нет? — прошипела она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117