ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Никто по-прежнему не произносил ни слова. Даже говорливый Смитбэк против обыкновения воздержался от шуток и замечаний. Нора почти физически ощущала напряжение, сгустившееся вокруг них. Тяжелая атмосфера подземного поселения сильно отличалась от чистого сухого воздуха внешнего города.
– Готово? – обратилась она к Слоан.
Девушка кивнула.
– Нам придется снова завалить проход камнями, – не терпящим возражений тоном произнесла Нора. – Эта пещера не должна стать добычей грабителей. Если сделаем все как следует, они не догадаются о ее существовании.
– И когда мы этим займемся? – спросил Блейк.
– Завтра утром, прежде чем двинуться в путь.
– Господи, но раз мы все равно завалим вход в пещеру, давайте прежде войдем в киву, – взмолился профессор.
Нора пристально посмотрела на него, перевела взгляд на Слоан, затем поочередно взглянула на Свайра, Бонаротти и Смитбэка.
– Завтра утром мы уйдем отсюда, предварительно завалив вход в пещеру камнями, – раздельно произнесла она. – Киву мы оставим в неприкосновенности.
– Боюсь, она не будет в неприкосновенности ждать нашего возвращения, – раздался в наступившей тишине громкий голос Слоан.
В пещере снова повисла тишина.
– Мне бы тоже хотелось увидеть, что за несметные богатства здесь хранятся, – нарушил ее Бонаротти.
Нора Молчала, подыскивая самые верные слова и убедительные доводы.
– Слоан, – произнесла она как можно спокойнее. – Арон. Наша экспедиция столкнулась с серьезными проблемами. Одного из нас уже нет в живых. Где-то поблизости скрываются люди, убившие наших лошадей. В любой момент они могут попытаться убить нас. Для того чтобы открыть эту киву и составить подробную опись всего, что мы там обнаружим, потребуется несколько дней. Мы не можем себе этого позволить. – Она умолкла на несколько мгновений. – Я – начальник экспедиции. Право принимать решения остается за мной. И я решила – завтра мы отсюда уходим.
Тишина, стоявшая в пещере, казалось, звенела от напряжения.
– Я не согласна с подобным решением, – раздался негромкий голос Слоан. – Мы стоим на пороге величайшего открытия, а вы, мисс Келли, хотите заставить нас отступиться в самый последний момент. Я давно поняла, как вы похожи на моего отца. В любой ситуации для вас главное – настоять на своем. Но сейчас дело касается не только вашей, но и моей собственной карьеры. Поэтому я не стану действовать по вашей указке. Если мы уйдем сейчас, то, вернувшись, наверняка застанем киву разграбленной. И из-за вашего самодурства не совершим величайшего открытия в современной археологии. – Хладнокровие изменило девушке, голос ее дрожал от бешенства. – Да, я знаю, с самого начала вы опасались, что я подорву ваш авторитет. Но это ваши проблемы. Я никому не позволю испортить мою карьеру.
– Что ж. Раз вы упомянули о своем отце, – холодно откликнулась Нора, – то знаете, что он сказал нам перед тем, как мы отправились сюда? «Наш институт известен не только высочайшими научными стандартами, но и неукоснительным соблюдением этических норм». Слоан, все действия, которые мы предпримем здесь, получат широкую огласку и станут предметом пристальнейшего внимания во всем научном мире. Я понимаю, что вы сейчас испытываете, – добавила она более мягким тоном. – Мне тоже ужасно хочется узнать, что скрывается внутри этой кивы. И я надеюсь, что она дождется нас в целости и сохранности. Однако сейчас я категорически запрещаю проникать в нее.
– Что толку тешить себя пустыми надеждами, – бросила Слоан. – Когда мы вернемся, кива будет разграблена. И нам останется лишь гадать о том, чего мы лишились. Если вы боитесь за собственную жизнь, бегите. Я никуда не пойду. Оставьте мне лошадь и немного продуктов.
– Это ваше окончательное решение? – одними губами спросила Нора.
Ответом ей послужил испепеляющий взгляд янтарных глаз.
– Тогда мне останется лишь исключить вас из числа участников экспедиции. И таким образом лишить права заниматься исследованиями на вверенном мне археологическом объекте.
От неожиданности янтарные глаза сделались в два раза больше. Девушка покосилась на Блейка, явно ожидая поддержки.
– Я не уверен, что вы можете лишить Слоан права работать на объекте, – нерешительно промямлил тот.
– В этом можете не сомневаться, – неожиданно подал голос Смитбэк. – Насколько я помню, мисс Келли – начальник экспедиции, а значит, ее слово здесь – закон. По-моему, она выразилась достаточно ясно. Мы должны оставить киву в неприкосновенности.
– Мисс Келли, – голос Блейка сделался умоляющим, – боюсь, вы недооцениваете значимости открытия, от которого нам предстоит отказаться. И потом, за этими стенами скрываются груды золота ацтеков. Неужели оно станет добычей невежественных и алчных людей, которые…
Профессор умолк, не в силах более произнести ни слова. Нора, не обращая на него внимания, буравила взглядом Слоан. Девушка вдруг резко отвернулась и уставилась на золотой диск, сверкавший в свете флуоресцентной лампы. Затем, с ненавистью поглядев на начальницу экспедиции, она направилась к выходу из пещеры. Через пару мгновений дочь профессора скрылась из виду. Блейк, тоскливо взиравший то на киву, то на мисс Келли, судорожно сглотнул и последовал за ней.
43
Скип катил по Северной Танороуд. Прибавить скорости он не мог, поскольку старенький «фольксваген» тут же начинал цеплять днищем за асфальт. Проезжая часть пребывала в плачевном состоянии, и юноше казалось, будто он ведет машину по стиральной доске. Впрочем, пригороды Санта-Фе, даже самые престижные, никогда не могли похвастаться хорошими дорогами. Каждую четверть мили Скипу встречались тяжелые кованые ворота с внушительными колоннами, высившимися по сторонам. За массивными створками тянулись узкие пыльные аллеи, окаймленные кедрами. Дома скрывались за деревьями, и едущему по шоссе оставалось лишь догадываться об их существовании. Впрочем, изредка удавалось разглядеть вдали очертания строений – то домик садовника, то приземистое здание конюшни, а иногда и крышу впечатляющих размеров особняка.
Дорога делалась все уже. Кедры, росшие по ее сторонам, едва не соприкасались ветвями. Скип уменьшил скорость, отпихнул локтем Тедди, протянувшего к его лицу здоровенный влажный нос, и в очередной раз сверился с номером, нацарапанным на обрывке бумаги.
Машина обогнула холм. Примерно через четверть мили дорога обрывалась, упираясь в заросли кустарника. Слева возвышалась отполированная до блеска гранитная скала с выбитыми на ней буквами «ЭСГ». За скалой виднелись ворота усадьбы, в отличие от произведений литейного искусства, доселе встречавшихся на пути Скипа, имевшие довольно невзрачный вид. Вблизи ворота, несмотря на всю свою внешнюю непрезентабельность, оказались сработаны на совесть и имели переговорное устройство.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135