ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Правь, Британия, морями! Бритту не бывать рабом! – весело горланила она, пока ее машина не сшибла в канаву какого-то африканца, ехавшего на велосипеде. Останавливаться миссис Хиткоут-Килкуун не стала: она чувствовала себя слишком уставшей. – Будет знать, как ездить без света, – подумала она и сильнее нажала на акселератор. В отделении для перчаток гремело и перекатывалось ее сокровище: золото и алмазы.
Всю последующую неделю коммандант был слишком занят, чтобы обеспокоиться внезапным исчезновением миссис Хиткоут-Килкуун. Группа следователей, прибывшая из центральной службы безопасности в Претории, выехала в Веезен разбираться на месте в происшедшем.
– Допросите там как следует владельца магазина, – посоветовал им коммандант. – Он многое может рассказать.
Сотрудники службы безопасности попробовали допросить его и были взбешены его категорическим отказом говорить на африкаанс.
– Я легавых навидался, и с меня хватит, – заявил им владелец магазина. – Одного так я отсюда просто выставил, а сейчас выставлю и вас. Здесь Малая Англия. Проваливайте отсюда ко всем чертям.
Следователи возвратились в Преторию, подтвердив, что коммандант безукоризненно провел все дело и упрекнуть его не в чем. Тот факт, что при осмотре трупы мужчин оказались одеты в женскую одежду, а единственная женщина Маркиза в остатки какой-то портупеи, лишь подтвердил обоснованность утверждений комманданта, что люди, ставшие жертвами действий полиции, готовили заговор против Республики. Действия комманданта во всем этом деле получили благоприятный отклик даже на уровне кабинета министров.
– Вот что значит угроза терроризма. Теперь все избиратели будут на нашей стороне, – заметил министр юстиции. – Эх, перед каждыми бы выборами да подобный случай.
Лейтенант Веркрамп, все еще продолжавший пребывать в больнице в Форг-Рэйпире, отнесся к завершению этого дела с несколько иной стороны. Теперь, когда у него не было больше причины притворяться душевнобольным, Веркрамп вновь обрел достаточную ясность мысли, чтобы расценить свое предложение доктору фон Блименстейн выйти за него замуж как результат временного помутнения рассудка.
– Я же был ненормальный, – ответил он врачихе, напомнившей ему об их помолвке.
Доктор фон Блименстейн укоризненно посмотрела на него.
– И это после всего, что я для тебя сделала, – про говорила она.
– Да уж, действительно сделала. Лучше бы не делала, – ответил Веркрамп.
– А я уже наметила такое прекрасное свадебное путешествие, – с сожалением протянула врачиха.
– Без меня, – ответил Веркрамп. – Я уже напутешествовался, до конца жизни хватит.
– Это твое окончательное слово? – спросила докторша.
– Да, – ответил Веркрамп.
Доктор фон Блименстейн вышла из палаты и приказала дежурной медицинской сестре надеть на Веркрампа смирительную рубашку. Через десять минут это было сделано. Тем временем доктор фон Блименстейн уединилась в кабинете с больничным священником.
Когда после обеда коммандант Ван Хеерден приехал в Форт-Рэйпир поинтересоваться состоянием Аарона Гейзенхеймера, его встретила доктор фон Блименстейн, одетая, по мнению комманданта, весьма нарочито. На ней была яркая цветочная шляпка и костюм из акульей кожи.
– Куда-нибудь собираетесь? – спросил ее коммандант. За всеми перипетиями последнего времени он совершенно позабыл о предстоящем бракосочета нии Веркрампа.
– Мы едем в свадебное путешествие в Мюйзенберг, – ответила врачиха.
Коммандант Ван Хеерден выпрямился в кресле.
– А Веркрамп уже хорошо себя чувствует? – спросил он.
Доктор фон Блименстейн, все еще находившаяся под впечатлением галантности, проявленной коммандантом во время их последней встречи, не уловила скрытый смысл его вопроса.
– Нервы еще немножко шалят, но самую малость, – ответила она. Но, думаю, это пройдет безо всяких последствий. – Она немного поколебалась, а потом все же продолжила, – я понимаю, что прошу от вас слишком многого, но не согласились бы вы быть нашим шафером?
Коммандант Ван Хеерден не знал, что и ответить. Его привлекала возможность хоть в какой-то степени способствовать соединению брачными узами человека, принесшего ему столько неприятностей, с женщиной, любить которую было совершенно невозможно. Доктор фон Блименстейн в роли миссис Веркрамп – такого и врагу не пожелаешь.
– Надеюсь, он отказался от мысли о возвращении на прежнюю должность? – с надеждой в голосе спросил коммандант. Доктор фон Блименстейн с удовольствием рассеяла все его сомнения.
– Не волнуйтесь, – сказала она. – Как только мы возвратимся из свадебного путешествия, Бальтазар сразу же выйдет на работу.
– Понимаю, – сказал коммандант вставая. – В таком случае мне лучше переговорить с ним прямо сейчас.
– Он в отделении гипнотерапии, – сказала врачи ха, когда коммандант уже выходил из комнаты. – Передайте ему, что я скоро приду.
Коммандант вышел в коридор и спросил у дежурной сестры, как найти это отделение. Проводив его и открывая перед ним дверь в палату, сестра улыбнулась.
– Вот ваш счастливчик, – сказала она, пропуская комманданта внутрь. Веркрамп сидел на постели в окружении невероятного количества хризантем.
– И вы тоже? – простонал Веркрамп, когда коммандант вошел и сел на стул возле кровати.
– Просто заглянул узнать, не надо ли тебе чего, – сказал коммандант. – Я и понятия не имел, что ты женишься.
– Я не женюсь, – ответил Веркрамп. – Меня женят.
– Я смотрю у тебя по такому случаю даже новая смирительная рубашка, – произнес коммандант, не расположенный обсуждать щекотливые темы.
– Она уже скоро не понадобится, – сказала сестра. – Ведь правда? – Сестра взяла шприц и, откинув одеяло, перевернула Веркрампа на живот.
– Не хочу!.. – закричал было Веркрамп, но сестра уже воткнула иглу ему в спину. Когда содержимое шприца было перекачано и сестра вынула иглу, коммандант испытал прилив заметного возбуждения, а Веркрамп, напротив, погрузился в странную тупую апатию.
– Вот и порядок, – сказала сестра, снова переворачивая его на спину и развязывая смирительную рубашку. – Больше эта противная штука нам не понадобится, да?
– Да, – ответил Веркрамп.
Сестра улыбнулась комманданту и вышла из палаты.
– Послушай, – спросил коммандант, пораженный тем, чему он только что стал свидетелем, – ты и вправду не хочешь на ней жениться?
– Хочу, – сказал Веркрамп. Коммандант, который уже собрался было убеждать его, что если он не хочет жениться, так и не надо, оказался в замешательстве.
– Мне показалось, ты говорил, что не хочешь, – переспросил он.
– Да, – сказал Веркрамп.
– У тебя же еще есть время передумать, – убеждал коммандант.
– Да, – сказал Веркрамп.
– Черт возьми, – в растерянности проговорил коммандант.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83