ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Невольно она покосилась на
Гарета. Он также не сводил взгляда с ранчо, и его улыбка становилась все шире Наконец он обратился к спутнице:
– Милая, это и есть «Круг Д». Через час мы будем дома.
Она не в силах была скрыть замешательство, и Гарет нахмурился. Анжелика понимала причину его раздражения. Он и так честно выполнил свою часть соглашения – и даже сделал немало сверх того, что обещал.
Она виновато потупилась, вздохнула поглубже и попыталась успокоиться. Как-никак, уже миновало целых два месяца из обговоренного срока. Но в глубине души жил страх, что эти два месяца окажутся самыми легкими из череды ожидающих ее дней – несмотря на все тяготы и опасности путешествия. Ведь там, в глуши, они были с Гаретом наедине. И каждую ночь она укладывалась спать у него в объятиях, а видеть это могли только сиявшие над ними звезды. Не было никого, кто принялся бы их судить, и никто не называл ее тем ужасным именем, которое она заслужила сполна.
Ближайшее будущее страшило своей неопределенностью, и она ничего не могла поделать со снедавшей ее тревогой. Анжелика крепко зажмурилась, чтобы отгородиться от незнакомого, непривычного мира, и попыталась взять себя в руки. Это было непросто: бессонные ночи и выматывающие душу кошмары отняли намного больше сил, чем ей казалось. Внезапно Анжелика разозлилась на себя за слабость: она резко выпрямилась в седле и решила раз и навсегда избавиться от страха и неуверенности, лишавших ее силы воли.
Она старалась дышать глубоко и ровно, повторяя про себя, что пошла на сделку с Гаретом по собственному желанию. На нее никто не давил, ее никто не запугивал.
Карлос… Давным-давно она решила, что пойдет на что угодно ради его здоровья. И теперь он наверняка давно добрался до Мехико. В «Круге Д» их вполне может дожидаться письмо… ведь у падре Мануэля так много знакомых, что ему стоит передать весточку с оказией? В любом случае первый шаг она сделала, а то жалованье, что она будет получать как кухарка на ранчо, обеспечит Карлосу возможность не торопиться н получить курс лечения сполна. Ради этого можно вынести любые унижения, косые взгляды и сплетни. Она понесет свой крест с гордостью.
– Гарет Доусон! Ах ты, разбойник! Наконец-то приехал!
Долговязый ковбой, показавшийся на крыльце, остановился на миг и рявкнул через плечо:
– Подъем, ребята! На нашем ранчо снова завелся босс! – а сам кинулся навстречу путешественникам, остановившим лошадей посреди беспорядочного нагромождения надворных построек ранчо Доусонов. – Ох, малыш, ну и рад же я снова тебя видеть! – восклицал седоусый незнакомец, протягивая Гарету руку. – Твой папаша места себе не находил, когда ему пришлось уезжать отсюда пару недель назад. Ты же знаешь – у него пунктик по поводу того, что на ранчо непременно должен находиться кто-то из Доусонов, не то случится конец света. Старый пройдоха никому не доверяет!
– Но тебе-то он доверил ранчо, Бретт? – ответил Гарет, соскочив на землю и крепко пожимая протянутую руку.
– А куда ему было деваться? Но мне до смерти надоело корчить из себя самого главного. Слава Богу, теперь этим займешься ты – Бретт с нескрываемым любопытством следил, как Гарет помогает спешиться Анжелике. – Ну-ну, вот уж не ждали, что ты притащишь с собой сувенир…
– Бретт Виллис… Анжелика Родриго… Тут на крыльцо вывалилась толпа ковбоев, и Гарету пришлось отвечать на восторженные приветствия и пожимать протянутые руки. Для каждого у него находились теплые слова, и прошло немало времени, пока он снова обратился к Анжелике.
– Ребята, познакомьтесь с Анжеликой Родриго. Она будет работать у нас кухаркой. Анжелика, я уже представил тебе Бретта Виллиса. А что Майкл Холли, Чарли Стайлс и Вильсон Харпер. А вот этот милый малыш, – он кивнул в сторону рослого негра, присоединившегося к толпе встречавших, – Харви Сноу. – Тут на крыльце появились молодая изящная негритянка н мексиканка средних лет. – Это жена Харви – Софи.
А это – Мария. Ей, бедной, не повезло – выскочила замуж за нашего Чарли… – Его прервал возмущенный вопль Чарли и радостный хохот всех остальных. – Мария, мы с Анжеликой очень надеемся, что вы с Софи тряхнете стариной и наготовите снеди на целый полк. Заметь, мы явились как раз к обеду.
– Ты, Гарет, совсем как старый конь, что почуял родное стойло. Не хотелось лишний раз ночевать в чистом поле?
– Чертовски верно!
От Анжелики не укрылось, что окружающие обратили внимание на то, как по-хозяйски Гарет придерживает ее за талию. Женщины с ранчо переглянулись, и она на всякий случай гордо вскинула голову.
Войдя в дом. Анжелика принялась осторожно осматриваться. Ей стоило большого труда ничем не выдать удивления при виде весьма роскошной обстановки: кружевные занавески на сиявших чистотой окнах, удобная ухоженная мебель и ковры в уютной гостиной, просторная столовая… Это никак не вязалось с ее представлениями об отдаленном ранчо, находящемся на самом краю цивилизованных земель.
Не успели они и глазом моргнуть, как их усадили за обеденный стол, на котором уже исходил паром наваристый куриный бульон и лежали румяные пышные бисквиты. Анжелика чувствовала себя неловко оттого, что с ней обходились как с гостьей, а не со служанкой, и мигом потеряла аппетит. Сгорая от неловкости под любопытными взглядами ковбоев и служанок, она едва ковырялась в своей тарелке.
Гарет весело болтал с Майклом и Чарли. Но это не помешало ему заметить, что Вильсон – самый молодой из его рабочих, лишь недавно принятый на ранчо, так и ест глазами Анжелику. Густые брови Доусона грозно сдвинулись, в желудке возник знакомый тугой комок. Вилли отличался пылкостью нрава, а по возрасту был едва ли на пару лет старше Анжелики. Голубоглазый блондин с ладной фигурой и вежливым обхождением. Настоящий херувим. Однако Гарету было известно, что под невинной внешностью кроется довольно опытный малый, имевший бешеный успех у дам. Гарет видел, каким интересом загорелись его голубые глаза, и тут же решил поставить юнца на место: он повернулся к молчаливо застывшей Анжелике и демонстративно погладил ее по плечу, намеренно не замечая перемигиваний своих ковбоев.
– Что с тобой, милая? На всю округу не найдешь такого отменного бульона, какой варят в «Круге Д». Готов поспорить на что угодно. А ты почти ни к чему не притронулась.
Покосившись на женщин, Анжелика тихо ответила:
– Все очень вкусно, Гарет, – и только тут спохватилась, что при всех назвала его по имени. – Но я… наверное, я слишком устала. Честно говоря, мне бы хотелось немного отдохнуть…
Гарет, желая помочь Анжелике справиться с неловкостью, обратился к одной из замерших возле дверей служанок:
– Софи, будь добра, покажи Анжелике спальню в западном крыле.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117