ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


– Очень любезно с его стороны. – Дэн указал на стоявшие в ногах кровати чемоданы и дорожные сумки.
Афганцы с легкостью подняли громоздкий багаж и понесли его вперед. По главной улице Адди с Дэном проследовали за ними на окраину, где еще недавно располагался палаточный городок полковника Поттера.
Взглянув на верблюдов – животных было около двадцати, – Адди была заинтригована.
– А для чего им горбы? – спросила она Поттера.
– Горбы служат для хранения жира и физиологического топлива. У арабских верблюдов один горб, у азиатских – два. Видите вон того малыша? Очень хорош для верховой езды. Тот, который рядом с ним, – из Синда, тамошние верблюды могут нести средней тяжести груз, но и для верховой езды хороши. А этот верблюд с длинной шерстью – из Кандагара, он самый крупный из всех и способен выдержать очень тяжелый груз. Мои афганцы ловко с ними управляются.
Приготовления к походу завершились. Полковник Поттер был вооружен армейским пистолетом, висевшим в кобуре у него на боку, а также зачехленной винтовкой, притороченной к боку верблюда.
У афганцев тоже были винтовки и длинные ножи в кожаных ножнах, украшенных затейливой инкрустацией. Широкую грудь каждого крест-накрест пересекали ленты патронташей.
Движение должны были возглавить Салех и Халим – те, кто переносил багаж Бойлов.
– Ну как, готовы подняться на борт, миссис Бойл? – поинтересовался полковник. – Я рад видеть, что вы оделись так, как следует.
На Адди были брюки для верховой езды, длинные, до колен, ботинки, свободная белая шелковая рубашка и широкополая шляпа из плотной белой парусины.
Дэн надел серые рабочие брюки и синюю хлопчатобумажную рубашку с закатанными рукавами. Ковбойская шляпа была лихо сдвинута на левое ухо.
– Халим, помоги миссис Бойл забраться на Шебу.
Шеба оказалась средних размеров верблюдицей с короткой, медового цвета шерстью. На спине у нее красовалось деревянное седло, устланное внутри подушками.
Халим сложил руки, образовав подобие ступеньки, и Адди, воспользовавшись этой подставкой, ловко забралась на спину животного, удостоившись похвалы полковника.
– Здесь удобнее, чем я ожидала, – призналась она.
– Полностью расслабьтесь – пусть ваше тело покачивается в такт движениям верблюда, – посоветовал Поттер.
Наконец караван двинулся на восток, навстречу ослепительному свету восходящего солнца. Поттер, Дэн и Адди замыкали колонну. Все вместе верблюды несли почти шесть тысяч фунтов горного оборудования.
– Конечно, это только начало, – объяснил полковник. – Нам потребуется шесть таких караванов.
Адди и Дэн довольно скоро приспособились к мерной поступи гигантов.
– Это, конечно, не то, что скакать на моем жеребце, – весело заметила Адди, – но все равно неплохо.
– И седло не натирает, – пошутил Поттер.
Они ехали до полудня, потом полковник приказал сделать привал. Всюду, куда ни кинь взгляд, простирались бесконечные песчаные холмы, на гребнях некоторых возвышались глыбы песчаника. Кое-где почва была покрыта жесткой сероватой травой. Афганцы быстро приготовили скромный обед: консервированное мясо, печенье, чуть теплый чай. Есть пришлось стоя, поскольку песок был слишком горячим, чтобы на нем сидеть.
– Как скоро мы доберемся до Кулгарди? – поинтересовалась Адди.
– Дня через четыре, – ответил Поттер.
Вспомнив о том, что она когда-то пережила в пустыне вместе с бандой Келли, Адди содрогнулась. Все было очень похоже – тот же металлический отсвет, те же коршуны над головой. Когда стервятники подлетели поближе, полковник Поттер сбил нескольких парой метких выстрелов.
– Ненавижу этих тварей, – проворчал он. – Они и на людей способны наброситься.
– Я уже бывала в пустыне. – И Адди поведала о том, как во время поездки на поезде из Мельбурна в Брокен-Хилл была похищена бандой преступников.
– Черт побери, я что-то слышал об этом. Или читал, – кажется, в «Лондон таймс». Как ваша девичья фамилия, миссис Бойл?
– Трент, – ответила она, умолчав о том, что ее дедушкой был сэр Крейг Макдугал.
– Гм, не припоминаю… Ну, нам снова пора в путь. Верблюды без проблем доставят нас в Кулгарди. – Он усмехнулся. – А если кончится вода, мы всегда сможем ее у них позаимствовать.
– Что вы имеете в виду?
– Вы засовываете ему в рот палку, чтобы он подавился, и верблюд отрыгивает несколько литров питьевой воды.
Адди схватилась за горло.
– При одной мысли об этом меня начинает тошнить!
– Чего ни сделаешь, чтобы спасти свою жизнь, миссис Бойл. Несколько лет назад я был в экспедиции в Северной территории, мы заблудились и почти две недели блуждали по пустыне. Так вот, я видел, как один парень поймал детеныша кенгуру и съел его живьем.
– Мерзость!
Через минуту они снова тронулись в путь. Полковник Поттер не преувеличивал, говоря, что путь на Кулгарди отмечен зловещими вехами. Путешественники постоянно натыкались на полуразрушенные фургоны и белевшие у дороги кости коров, лошадей и людей. Самое ужасное зрелище представлял собой полуразложившийся труп какого-то мужчины, вытянутая рука которого указывала на выведенное на песке послание:
«Пожалуйста, известите мою маму в Лондоне…» – дальше следовал адрес.
Не выдержав, Адди отвернулась; по ее щекам текли слезы. Когда афганцы похоронили тело, Поттер и Дэн сняли шляпы, а полковник прочитал короткую молитву. После этого караван двинулся дальше.
Солнце уже спускалось, и дневная жара сменялась ночной прохладой. Прежде чем на пустыню упала тьма, Поттер разбил лагерь и приказал афганцам обвязать ноги верблюдов шерстяными тряпками.
– У этих ребят очень ранимые и нежные ноги, особенно задние. От холода они ломаются как спички.
Из-за отсутствия дров развести костер было невозможно, но предусмотрительный полковник захватил с собой керосинку. Салех, повар и посудомойщик, приготовил своеобразное жаркое из картофеля, овощей и мяса подстреленного чуть раньше кенгуру. Когда путники забрались в спальные мешки, на горизонте уже всходила луна, освещая бледным светом бесплодные песчаные дюны, похожие на застывшие морские волны.
Лежа на спине, Адди смотрела на небо. В бесконечной пустоте ночи соединялись небо и земля. Где-то она читала, что все эти звезды – мириады звезд – такие же солнца, как и наше собственное. «Есть ли у этих солнц планеты? Обитаемые миры – такие, как наш, – думала она. – Может быть, где-то там, на другой планете, сейчас смотрит на звезды другая, бесконечно далекая женщина, и взгляд ее прикован именно к нашему солнцу?»
Замечтавшись, она быстро уснула.
Едва солнце показалось над горизонтом, температура воздуха резко поднялась. Только что, перед рассветом, Адди в своем плотном спальном мешке поеживалась от холода, и вот уже она задыхалась от жары.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90