ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


Открылась дверь, и в комнату вошел лакей, несущий наши портпледы. За лакеем следовала Жанетта, которая тут же сказала, что все для меня распакует. Я слышала, как появившийся в комнате следом за ней Адриан сказал ей, что я устала и что будет лучше, если она зайдет ко мне попозже. Наконец дверь закрылась.
— Почему бы тебе не вздремнуть, Кейт? Отдохнув, ты почувствуешь себя лучше, — мягко сказал Адриан.
— Я не хочу спать, — сказала я голосом капризного ребенка. — И вообще мне не с чего уставать. Я целый день сидела сиднем и ничего не делала.
— Ты проделала долгую поездку в тесном экипаже и к тому же находишься на ранней стадии беременности, — возразил муж. — У тебя есть все основания чувствовать себя усталой.
— Мне не нравится быть в таком состоянии, — захныкала я. — Терпеть не могу, когда у меня вдруг кончаются силы.
— Когда ты отдохнешь, тебе станет лучше, — повторил Адриан.
На самом деле я просто мечтала о том, чтобы лечь в кровать, но мне не хотелось признаваться в этом.
— Ну ладно, — сказала я с траурным видом. — Если тебя это порадует, я посплю.
— Спасибо, милая.
— Но только я не хочу ложиться в одежде, — сказала я, поднимаясь на ноги, — а ты уже отослал Жанетту.
— Ты хочешь, чтобы я ее вызвал?
— Нет, не хочу.
— Тогда чего же ты хочешь, Кейт? — спросил Адриан. Если бы в его голосе на этот раз прозвучало раздражение, я бы на него не обиделась, поскольку и сама уже успела на себя разозлиться. Но то, что Адриан задал свой вопрос таким тоном, словно мое поведение его лишь слегка позабавило, привело меня в бешенство.
— Я хочу, чтобы ты ушел, — грубо сказала я. — Как я засну, если ты стоишь у меня над душой?
— А ты сможешь сама расстегнуть платье?
— Конечно, смогу! Ты что же, считаешь, что я настолько тупа, что даже на это неспособна?
— Может быть, мне сказать экономке, чтобы она принесла тебе чаю?
— Не надо, — сказала я.
— Тогда я пойду, а ты отдыхай.
Он даже не хлопнул дверью, а аккуратно притворил ее за собой.
Проспав два часа, я почувствовала себя значительно лучше. Сэр Чарльз уже вернулся, и, когда я оделась и спустилась вниз, оказалось, что хозяин и гости собрались в большой комнате со сводчатым потолком.
Первой мне попалась на глаза герцогиня Уорхэмская, а вслед за этим я заметила ее дочь — леди Мэри Уэстон.
Я почувствовала, как мои пальцы невольно сжимаются в кулаки. От наглости леди Мэри у меня прямо-таки перехватило дыхание. По всей видимости, она добилась приглашения, когда узнала, что здесь будет и Адриан. Вероятнее всего, она надеялась, что ей удастся какое-то время побыть с ним наедине.
«Ну уж нет, только через мой труп», — подумала я.
— Леди Грейстоун, я очень рада приветствовать вас в Харли-Холле.
Оторвав взгляд от лица леди Мэри, я посмотрела на обращавшуюся ко мне женщину средних лет с добрыми, живыми глазами на бледном лице.
— Я леди Барбери, — сказала она.
Разумеется, мне было известно о том, что сэр Чарльз женат, но до этого мне ни разу не доводилось видеть его супругу. Она не разделяла страсти своего мужа к скачкам. Не без труда заставив себя улыбнуться, я что-то ответила. После этого хозяйка стала знакомить меня с остальными гостями.
Мой отец в свое время продал одну или несколько лошадей по меньшей мере половине из присутствовавших в комнате людей, так что лица многих из них были мне знакомы. Что же касается женщин, то среди них я не знала никого, за исключением, разумеется, злополучной леди Мэри.
Увидев, что Адриан беседует с сэром Чарльзом и каким-то другим мужчиной, стоя у камина на весьма значительном расстоянии от леди Мэри и ее матери, я все же несколько успокоилась. Когда я подошла, Адриан тепло улыбнулся мне, и я почувствовала себя еще лучше.
Но все же я не могла полностью избавиться от тягостного чувства. Было слишком много причин, по которым я не могла не беспокоиться о том, как бы леди Мэри не запустила свои коготки в сердце моего мужа.
Глава 22
Мы приехали в Харли-Холл в понедельник, а скачки должны были начаться лишь в среду. Что же касается главного приза, то он разыгрывался в пятницу. Соответственно у меня и моих друзей, которые должны были принять участие в осуществлении нашего совместного плана, до того чтобы сделать первый ход, было в запасе три дня. Главное, что мы должны были сделать, — это определить: в самом ли деле жеребец по кличке Алькасар является знаменитым Финном Мак-Кулом?
Пэдди вместе с Шоном Мак-Брайдом поселился в гостинице, в которой он всегда останавливался, приезжая в Ньюмаркет. Тренировочная площадка, как и ипподром, принадлежали жокейскому клубу. На ней разогревали и тренировали добрых четыреста лошадей из конюшен, расположенных вокруг Ньюмаркета. Вид множества прекрасных чистокровных животных, стремительным галопом несущихся по дорожке, был, на мой взгляд, одним из самых прекрасных зрелищ в мире.
Гостей женского пола было поручено занимать леди Барбери. Первым делом она провела нас по знаменитым садам Харли-Холла. Почвы в местности, где располагалось поместье, отличались большим разнообразием, а само поместье занимало весьма значительную площадь. К западу от дома проходила широкая, поросшая травой аллея для верховой езды, с обеих сторон обсаженная двойными рядами конского каштана. Тут и там вдоль аллеи были видны участки, засаженные цветами. С южной стороны дома расстилались широкие лужайки, кое-где поросшие ивами, а также кустами бузины и бирючины. Там же протекал поразительно красивый ручей, вдоль берегов которого выстроились, помимо ивовых деревьев, платаны, вязы и сикоморы. Ближайшая к дому лужайка была украшена статуями и каменными урнами. Словом, территория поместья в самом деле выглядела великолепно, и я искренне восхищалась всем, что видела.
Вскоре после полудня покинувшие нас на время джентльмены вернулись, и в столовой гостям был подан легкий ленч. Мы с Гарри, наполнив тарелки закусками, выставленными на буфете, уселись за стол. Оглядев комнату, в которой царило непринужденное веселье, я тут же заметила, что леди Мэри в ней нет.
— А где Адриан? — подозрительно спросила я у Гарри.
— Какой-то тип из Министерства внутренних дел поймал его в Ньюмаркете и вцепился в него мертвой хваткой. Адриан сказал, что вернется в Харли-Холл несколько позже.
Разумеется, узнав, что Адриан по крайней мере находится не в обществе леди Мэри, я испытала некоторое облегчение, но в то же время и почувствовала раздражение из-за того, что мой муж даже на скачки не мог приехать без того, чтобы какой-нибудь правительственный чиновник не обратился к нему за помощью.
Вдруг в столовую вошла леди Мэри Уэстон. За ней, слегка прихрамывая, следовал молодой темноволосый человек, причем мне показалось, что он оказался рядом с леди Мэри не случайно, а сопровождает ее.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101