ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

— Раздевайтесь, ягнятки, пока я разолью!
— Мисс Люсиль принимает у себя клиентов, — буркнул Кэмпбел, еще сильнее зажимая ей рот рукой. — Не станем же мы им мешать, правда?
Мелора вывернулась и изо всех сил вцепилась зубами в его руку.
Извергая проклятья, Кэмпбел отдернул руку. В это мгновение Мелора пронзительно закричала. Чертыхаясь, Кэмпбел вцепился ей в горло.
— Никто не обратит внимание на крики женщины, доносящиеся из публичного дома, — прошипел он. — Но будь я проклят, если смирюсь с этим. Теперь слушай меня внимательно, Мелора. Ты слушаешь?
Мелора задыхалась. Перед глазами плыли круги, щеки побледнели. Собрав всю свою волю, она кивнула.
Кэмпбел отпустил ее. Мелора невольно прикоснулась к больному месту. Открыв рот, она жадно хватала воздух.
— Мне очень жаль, что твоего отца убили, — сказал он, все еще не давая ей встать. — Но я не виноват в этом. Это все Стронг. Он ослушался моего приказа, поэтому ты не можешь обвинять меня в этом.
— Я ненавижу тебя.
— Но тем не менее завтра ты выйдешь за меня замуж. А если нет, то я не отвечаю за безопасность твоей сестры. Где же Джек Койот, черт бы его побрал. — недовольно поморщившись, пробормотал он.
— Может, ты пойдешь и поищешь его? Он, наверно, заблудился, — с трудом проговорила Мелора, растирая шею.
— И оставить тебя одну, моя сладенькая? Ни за что. К тому же до «Золотого слитка» рукой подать. Он скоро вернется — может быть, даже слишком скоро.
Мелоре было трудно говорить, зато она отлично видела. Видела, с каким вожделением он смотрел на нее, и чувствовала неистовую, разрушительную мощь, стоящую за ним — человеком, которого она когда-то знала и понимала.
Рейф Кэмпбел не был способен любить. Его душа была грязной и черствой. Больной. Он любил только власть и деньги. Он хотел подчинить себе всех и вся.
«Неудивительно, что наши души не соприкоснулись», — подумала Мелора. В то же мгновение ее глаза округлились от испуга, потому что Кэмпбел склонился над ней и сильно сжал ее грудь. Мелора застонала от боли. — Из-за Кэла Холдена я лишился медового месяца. Назови хотя бы одну вескую причину, по которой мне стоило бы оттягивать это удовольствие.
«У меня еще есть силы бороться с тобой», — подумала Мелора, с силой отталкивая его от себя. Но он лишь сильнее навалился на нее, жадно ловя губами ее губы.
Она отчаянно боролась, пытаясь укусить его в губы, поцарапать ногтями, лягнуть ногой.
— Черт побери, Мелора, не сопротивляйся, — прохрипел он, дрожа от ярости и вожделения. — Ты не справишься со мной!
Вдруг дверь с грохотом распахнулась. Кэмпбел оглянулся и замер. Его рот невольно открылся от удивления. На пороге, закрыв собою дверной проем, стоял Кэл Холден. Лютая ненависть сквозила в его глазах.
— Может, она и не справится, Кэмпбел, — с убийственным спокойствием произнес он. — А вот я так точно смогу.
Глава 23

Молниеносным движением Кэмпбел соскользнул с Мелоры и метнулся к пистолету. Но Кэл набросился на него раньше, чем тот успел выстрелить. Они с шумом повалились на пол, так, что задребезжали стекла. Кэмпбел выронил пистолет, и он отлетел в сторону.
Мелора вскочила, наблюдая за борющимися на ковре мужчинами. От испуга у нее пересохло во рту. Она хотела поднять лежащий на полу пистолет, но не смогла сделать и шагу. Удар кулака пришелся ей по голени.
— Уйди с дороги, — заорал на нее Кэл. Она увернулась и снова попыталась обойти мужчин стороной, с ужасом наблюдая за их нечеловечески жестокой схваткой.
Воздух вокруг них, казалось, был пропитан ненавистью, потом и кровью. Каждый удар гулко отзывался в глубине комнаты. Мелора задохнулась от ужаса, заметив, как Кэмпбел нанес Кэлу сокрушительный удар в челюсть, который отбросил его назад.
Но Кэл проворно откатился в сторону прежде, чем его противник успел пнуть его в голову. В мгновение ока он вскочил на ноги и со зловещей ухмылкой нанес Кэмпбелу мощный удар в живот.
В этот же момент Мелоре удалось схватить пистолет.
— Стойте! — закричала она. — Кэмпбел, немедленно оставь его, а не то я выстрелю.
К ее великому изумлению, мужчины не обратили на нее никакого внимания, продолжая яростно наносить друг другу удары. Их тела слились в один ревущий и катающийся по полу клубок. В пылу схватки они опрокинули бюро и перевернули канапе.
Мелора попыталась прицелиться и сделать один точный выстрел. Но это оказалось невозможным из-за того, что мужчины то и дело меняли положение и был риск попасть в Кэла.
Дальше произошло то, что заставило ее замереть от ужаса. Кэмпбел прижал Кэла к стене и выхватил из ботинка нож.
— Ни с места, Холден, а не то я перережу тебе горло.
Он прижал лезвие к шее Кэла,
— Брось нож или я стреляю! — отчеканила Мелора, но Кэмпбел лишь недобро рассмеялся в ответ, не спуская глаз с Кэла. Четко выверенным движением он провел кончиком ножа по бронзовой от загара шее, оставив на ней кровавый след.
— Брось пистолет, Мелора, или твоему дружку конец. Бросай немедленно.
Дрожа от страха, Мелора подчинилась.
— Отпусти его, — умоляющим тоном произнесла она.
— Ну уж нет, дорогая. Я убью его и получу удовольствие от каждой секунды, наблюдая за его агонией.
— Уходи, Мелора, — с жутким спокойствием произнес Кэл, глядя в глаза Кэмпбела. — Иди, Принцесса, — повторил он.
— Я не оставлю тебя!
Кэмпбел переменился в лице, уловив в ее голосе неприкрытое чувство. Он тихонько присвистнул.
— Тебя повесят в Аризоне, Холден. Урок не пошел тебе впрок.
— Почему ты так его ненавидишь? — воскликнула Мелора.
— Я ненавижу всех, кто стоит на моем пути, — тяжело дыша, ответил Кэмпбел. Чувствовалось, что он изрядно измотан схваткой. Но тем не менее нож ни разу не дрогнул в его руке.
— Когда они с его чертовым братцем узнали о том, что я проворачивал кое-какие операции, связанные с угоном скота, они прямиком направились к Гримстоку. Тем самым разрушив мои планы. Не колеблясь ни минуты, они собирались упечь меня за решетку. — Его голос задрожал от ярости. Опершись кулаком о стену рядом с головой Кэла, он продолжал: — Вы были моими друзьями, Холден, оба — ты и Джо. Но как только вы узнали, что я сорвал неплохой куш, вы тут же послали за начальником полиции.
В глазах Кэла не было и тени страха. Напротив, он буравил Кэмпбела взглядом. Мелора не понимала, как ему удается выглядеть так угрожающе и уверенно, когда к его горлу приставлено острие ножа.
— Ты грабил человека, на которого мы работали, — спокойно сказал он. — Человека, который доверял тебе так же, как и мы с Джо. — За внешним спокойствием едва угадывалась сдерживаемая ярость. — Поэтому мы с Джо и вынуждены были обратиться к хранителям закона. Мы сделали то, что должны были сделать.
Кэмпбел легко провел лезвием ножа под ухом Кэла. Из раны тут же пошла кровь.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70