ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Выбитый из равновесия, он никак не мог свыкнуться с мыслью, что Тесс была здесь. Он понимал, конечно, что существовала вероятность того, что они встретятся. Но Александр не ожидал увидеть ее сейчас. Он не был готов к сильному сочетанию ярости и любви, бушевавшему внутри него, когда бы он ни посмотрел на Тесс.
Заговорил джентльмен, стоящий рядом с Александром.
— Я знаю, что ваша выставка в Королевской Академии прошла с огромным успехом. Значит ли, что вы принимаете заказы?
— Да. — Александр намеренно отвернулся от танцующих и обратил все свое внимание на людей, окружавших его.
— Граф де Жюнти уже получил массу заказов, — сообщила всем Мелани, касаясь рукава его фрака жестом собственницы, что действовало Александру на нервы. — Мой отец заказал несколько портретов. И лорд Эшфорд.
— В самом деле? — Герцог Ратбурнский задумчиво поглядел на Александра: — Должен сказать, что мне и самому давно пора иметь свой портрет. Я видел ваши работы, и они мне понравились. И если вы обещаете, что не будете заставлять меня принимать нелепую позу — прислонясь к мраморной колонне с лавровым венком на голове, я, пожалуй, закажу вам портрет.
Все засмеялись, поняв, что герцог имел в виду современную моду в написании портретов, которая требовала, чтобы человек на портрете выглядел, как греческий бог или богиня.
— Это будет для меня большая честь, Ваша светлость. — Александр улыбнулся Энтони, но глаза его невольно искали платье изумрудного цвета и ему пришлось стать спиной к танцующим, чтобы совсем не видеть Тесс. — Лавровых венков не будет. Обещаю вам.
К ним подошли еще несколько человек, и Александр на мгновение перестал быть центром внимания. Он не мог не воспользоваться подвернувшейся возможностью и снова повернулся к танцующим, взглядом отыскивая Тесс. Он думал о лживости этой женщины, но сердце его не хотело в это верить.
Она так похудела. Щеки ее впали, лицо было серым под слоем румян, и сейчас Тесс напоминала ему ту девушку, которую он нашел у себя в саду. Казалось, что она совсем угасает.
Взгляд Александра скользнул к блондину, который танцевал с Тесс. Это был тот же человек, который сидел рядом с ней за столом в марсельской гостинице. Два чувства боролись в душе Александра: гнев из-за вероломства Тесс и беспокойство о ее благополучии. Но тут он подумал о том, как она бросила Сюзанну. Александр решительно отбросил в сторону всяческие тревоги о благополучии Тесс и повернулся спиной к танцующим.
— Должно быть, положение любовницы богатого англичанина достаточно изнурительно, — решил он.
Звуки вальса смолкли и, заметив, что Тесс со своим спутником направляются в их сторону, Александр постарался взять себя в руки и подготовиться к этой встрече.
— Обри, — раздался голос герцога. — Я знаю, что вы хотели познакомиться с этим джентльменом.
С трудом освободившись от Мелани, которая вцепилась в него мертвой хваткой, Александр повернулся к Тесс и ее спутнику. Но он не смотрел на Тесс. Напротив, все свое внимание он обратил на светловолосого денди, одетого с чрезвычайно утонченным вкусом. Энтони представил их друг другу.
— Обри, это граф де Жюнти. Он, наверняка, лучше известен вам под фамилией Дюмон, чем титулом. Граф, позвольте вам представить графа Обри, Найджела Риджвея.
Подавив в себе эмоции, Александр учтиво поклонился.
— Рад познакомиться с вами, лорд Обри.
— Дюмон! — воскликнул Найджел. — Ну, конечно же! Мне очень приятно познакомиться с вами. Я просто в восторге от ваших работ.
— Мега, — ответил Александр, наверное уже в сотый раз за этот вечер.
— А эта красивая леди, — продолжил знакомство герцог, — жена Найджела, леди Обри.
— Жена?
Тесс присела в реверансе. Александр склонился, взяв протянутую ему руку в белой перчатке и, касаясь этой руки губами, заметил, как она дрожит. Он медленно выпрямился, с трудом сдерживая в себе гнев и негодование. Ему это почти удалось, но когда он взглянул в глаза Тесс, ярость вспыхнула в нем с новой силой. В темно-зеленой глубине ее глаз Александр увидел невыносимую боль и страдание.
Что же заставляет ее страдать? — Он был одним из брошенных ею. Он и Сюзанна. Это он помнил слишком хорошо.
Александр опустил руку Тесс и отвернулся. Через некоторое время Мелани увела его отсюда, предложив познакомиться со своими друзьями. Вокруг Александра звучали беспокойные разговоры, но в ушах его звенел снова и снова голос герцога:
— ЖЕНА НАЙДЖЕЛА, ЛЕДИ ОБРИ.
Но вечер продолжался, и Александр постарался хорошо скрыть свой гнев. Он разговаривал с мужчинами на серьезные темы. Очаровывал замужних женщин и осторожно флиртовал с незамужними. Он завел много знакомств и вскоре понял, что полученных заказов хватит ему на весь Сезон.
Александр готов был выдержать еще несколько часов, но точно зная, где стоит Тесс, он всячески избегал тех уголков зала, где она появлялась. И все-таки в конце вечера он не смог избежать встречи с ней. Когда они с Мелани снова натолкнулись на Энтони, Александр спросил у юного герцога, где в Лондоне можно поупряжняться в фехтовании, но вялый мужскоц голос позади него ответил:
— Конечно же, у Анджело.
Обернувшись, Александр оказался лицом к лицу с лордом Обри. Тесс стояла рядом с мужем и выглядела еще более усталой и больной. И Александра вновь стала терзать тревога за нее.
— Я упражняюсь у Анджело каждую неделю, — сказал ему Обри. — Это заведение высшей категории.
— Отлично. — Александр видел, как Найджел подтянул свою жену ближе к себе, и этот жест собственника вызвал в нем очередную вспышку гнева, разрушившего баррикаду сдержанности, которую он с таким трудом воздвигнул. Послышались звуки вальса. Энтони пригласил на танец Мелани, а Александр, ухватившись за предоставившуюся возможность, поклонился Тесс.
— Леди Обри, окажите мне любезность.
Ее бледное лицо стало еще белее, и Александр злорадно усмехнулся в душе. Поколебавшись мгновение, Тесс повернулась к мужу.
— Мой лорд? — спросила она его разрешения.
Подумав немного, Найджел кивнул и отпустил руку Тесс.
— Конечно, моя дорогая, ступай.
Тесс в сопровождении Александра, вышла на середину зала и они начали вальсировать. Заметив, что Найджел наблюдает за ними в монокль, Александр почувствовал, что сердце его сжимается от боли.
— Итак, вы стали графиней, не так ли? — процедил он сквозь зубы, продолжая улыбаться. — И даже не пригласили меня на свадьбу.
Тесс не смотрела ему в лицо, взгляд ее был прикован к узлу его галстука.
— Я не понимаю, что вы имеете в виду.
— Неужели? И когда состоялась счастливая свадьба?
— Мы… мы с мужем женаты три года, — запинаясь, сказала Тесс.
— Три года? — к гневу, бушевавшему в нем, прибавилась нестерпимая боль и, казалось, эти мучения разорвут его сердце на части.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101