ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но каждую ночь я молилась о невозможном: чтобы он устал от моря и решил обосноваться на берегу. Чтобы мы обрели настоящий дом и зажили одной семьей.
— Понимаю. — Слейд уставился перед собой, удивляясь, почему он, самый сдержанный из людей, задает так много назойливых вопросов и, что самое важное, почему испытывает желание узнать как можно больше о своей прекрасной гостье. — А твоя мама жива?
— Нет. Мама умерла сразу после моего рождения. Я никогда не знала ее, но я так много слышала о ней. Папа постоянно говорил о маме, о ее красоте, сердечности, жизнелюбии. Конечно, он был субъективен, ведь он обожал ее.
— Она жила рядом с портом? Они там встретились?
Кортни тихо рассмеялась:
— Она жила в большом имении. Они встретились, когда папин корабль пришел в порт, а мама случайно прогуливалась возле кромки воды. Мамины родители были представителями голубой крови, богатыми и титулованными. Нет нужды говорить, что они были не в восторге от ее выбора. Но для нее и для папы это не имело значения. Они очень сильно любили друг друга. То, что она была аристократкой, а папа — простым капитаном, ничуть не повлияло на силу их чувств и привязанность. Они получили благословение ее родителей и сразу же поженились.
Кортни приподнялась, вопросительно наклонив голову:
— Помнишь часы, которые ты спас? Те, что положил на столик?
Слейд кивнул:
— Помню.
— Это самые лучшие капитанские часы. И самая дорогая память о маме. Она подарила их папе в день свадьбы как символ их жизни и любви. Восхитительно не только мастерство, с которым они сделаны, но и сцена внутри… — Кортни умолкла, широко распахнув глаза. — Хочешь рассмотреть их поближе?
Оживление на ее лице стоило дюжины часов, вместе взятых.
— Конечно.
Кортни быстро изогнулась и достала серебряную вещицу с такой ловкостью, что Слейд сразу понял: за последние два дня она довольно часто проделывала это.
— Я понимаю, ты уже их видел, — заговорила она, — но они слишком прекрасны для поверхностного взгляда. — Она с любовью погладила серебряный футляр и протянула часы Слейду.
Он взял их, обратив внимание на сложный механизм на обратной стороне.
— Прекрасные часы.
— Открой их, — попросила Кортни. — Поднеси к лампе, чтобы рассмотреть сцену внутри.
Слейд так и сделал. Перед его глазами предстала целая картина.
На крышке часов был изображен одинокий корабль. Судно, казалось, направлялось к маяку, расположенному справа: нет, не направлялось, оно не двигалось. Окруженное тихими морскими волнами, судно как бы застыло во времени на пути к месту своего назначения.
— По словам папы, мама говорила, что он был кораблем, а она — маяком, — пояснила Кортни дрогнувшим голосом. — Вот почему несколько дней назад картина едва заметно изменилась. Маяк засветился, и корабль поплыл к нему, торопясь на его призывный свет, как и папа всегда спешил к маме. Он всюду носил с собой часы, хранил все эти годы, даже после того как она умерла. Так мама всегда была рядом с ним. — Кортни перевела дыхание. — Он отдал мне часы как раз перед тем, как его бросили за борт, сказал, чтобы я хранила их как память о них обоих. Я сжимала их в руке еще долго после того, как этот негодяй запер меня в каюте. Я боялась открыть их, потому что знала, что там увижу. Наконец решилась, желая убедиться, что не права, но все оказалось иначе. Как я и боялась, часы остановились. — Страшная пустота вновь появилась во взгляде Кортни. — Они не пойдут до тех пор, пока папа снова не вернется домой.
— Кортни…
— Не говори, что он умер, — отозвалась она приглушенным шепотом. — Я отказываюсь это признать. — Две слезинки скатились по ее щекам. — Мне трудно объяснить, но в то время как я понимаю умом, — она прикоснулась ко лбу, — невозможность того, о чем говорю, сердцем, — она прижала ладонь к груди, — я верю в это. — Она взяла себя в руки. — Давай не будем говорить об этом, хорошо? Лучше поговорим о чем-нибудь еще.
Безмолвно кивнув, Слейд закрыл часы и положил их на столик.
— Часы восхитительные. У твоей мамы был необыкновенный вкус. — Он немного помолчал. — И необыкновенная дочь.
Щеки Кортни зарделись.
— Спасибо.
— Я действительно так думаю. — Смутившись, Слейд поспешил найти более твердую основу для разговора: — Расскажи, почему ты так ненавидела плавание? У тебя не было возможности побыть одной?
Кортни покачала головой, слизнув языком слезинки:
— Нет, уединения у меня было сколько угодно. По правде говоря, я долгие часы проводила в одиночестве в своей каюте. Только папа навещал меня там. Он строго-настрого приказал другим мужчинам не приближаться к моей каюте.
— Я не виню его за это. Красивая женщина на корабле, полном мужчин? Будь я твоим отцом, то вообще запер бы тебя.
— Да я не подвергалась никакой опасности, — удивилась Кортни. — Мужчины относились ко мне с должным уважением. Ведь мой отец был их капитаном.
— А куда плавал ваш корабль?
— В колонии. Мы доставляли мебель и другие английские товары в Нью-Йорк и Бостон.
— Тебе не нравилось бывать в колониях?
— Да нет, они очень привлекали меня. А что?
— Я просто подумал, что, может, из-за этого тебе не нравилось плавать на «Изабель»?
— Нет.
— Тогда, может, ты питала отвращение к корабельной еде?
Кортни улыбнулась:
— Честно говоря, еда, которую подавали в школе мадам Ла Саль, могла скорее привести к смертельному исходу, чем та, что готовили на «Изабель». И в школе у меня было гораздо меньше уединения, свободы, намного больше отвратительных компаньонок, чем в море. Не это отпугивало меня.
— Тогда я озадачен. Что вызывало у тебя такую ненависть к морским путешествиям?
— Да то, что, едва корабль отплывал из порта, меня охватывал приступ морской болезни. И так продолжалось все путешествие. Вот почему я проводила так много времени в своей каюте. Слишком трудно прогуливаться по палубе, прижимая к себе ночной горшок.
Смех зарокотал в груди у Слейда.
— Мне следовало догадаться.
— Я, правда, надеялась, что со временем болезнь пройдет, — сердито произнесла Кортни. — Но после двадцати лет эта возможность кажется нереальной.
— Двадцать. Столько тебе исполнится в следующем месяце?
— Да. — Все легкомыслие момента исчезло, когда страшные воспоминания, как нож, пронзили сердце Слейда.
— Я был всего на год старше, когда умерли мои родители.
Запрокинув голову, Кортни старалась определить выражение его лица. Затем она осторожно провела пальцами по его подбородку.
— Я не могу представить, как, должно быть, все это было страшно. По крайней мере я хоть видела, как папа… — Она умолкла и судорожно вздохнула.
— Я сам нашел их, — ровным голосом произнес Слейд. — Той ночью я поздно возвратился в Пембурн. Я понял, что что-то случилось, когда обнаружил парадную дверь слегка приоткрытой.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93