ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Но благотворное влияние? Навряд ли. Помнишь, ты сама рассказывала мне о своих былых проделках? — Он убрал с ее лица волосы. — Ты чем-то обеспокоена, да? По словам Матильды, ты была примерной пациенткой: беседовала с Элеонорой, прогуливалась с Авророй… Да, Каттертон еще сказал о вашем сегодняшнем походе на маяк.
Девушка преувеличенно вздохнула:
— Есть хоть что-нибудь, что не известно Каттертону?
— Нет. А теперь расскажи, неужели мистер Сколлард чем-то расстроил тебя? Он довольно безобидный, хотя и немного эксцентричный.
— Он необыкновенный, так же как и его чай, который, несомненно, обладает целительной силой. И он не расстроил меня, но дал мне повод задуматься. — Девушка резко выпрямилась, встретившись глазами со Слейдом. — Я хочу нанять маленький корабль с командой из одного или двух человек. Я сама хороший лоцман, когда моя голова не прижата к ночному горшку. К несчастью, это бывает так часто, вот почему я не могу отправиться одна. Но я должна уехать на рассвете. — Она погладила подбородок Слейда. — Пожалуйста, не отказывай мне. Лицо Слейда мрачнело с каждым словом девушки.
— Армон мертв, — резко ответил он. — Чего же еще ты ищешь?
— То место, где он напал на «Изабель». Мне нужно снова оказаться там, где папу бросили за борт. Не знаю почему, но только так я смогу обрести покой. Может, мне легче отрицать неизбежность его смерти, потому что я не видела, как он утонул. Не знаю. Я только знаю, что должна туда отправиться. Я собиралась сделать это до твоего возвращения, но мистер Сколлард сказал… — Она быстро облизнула губы. — В любом случае я ждала. Пожалуйста, не заставляй меня сожалеть об этом.
Противоречивые чувства отразились на лице Слейда.
— Ну хорошо, — произнес он наконец. — Мы отправимся завтра на рассвете.
— Мы? — Кортни резко выпрямилась.
— Мы, — повторил Слейд. — Будь я проклят, если отпущу тебя одну. Тебе нужна команда? Вот я и предлагаю тебе себя. Я чертовски хороший лоцман, и мне не нужен ночной горшок. — Его серебристые глаза сощурились в беспрекословной решимости. — Тебе лучше согласиться, потому что только при этом условии я предоставлю тебе корабль.
В этот момент Кортни любила его сильнее, чем можно было представить.
— Я с радостью принимаю это, милорд, — выдохнула девушка, прижавшись губами к ямке на его шее. — Это еще одно чудо.
Глава 11
Их корабль отплыл из Девоншира вместе с первыми лучами солнца.
Кортни прислонилась к борту судна, поплотнее закутавшись в накидку, когда налетевший ветер наполнил паруса и погнал их корабль к месту назначения. Кортни смотрела на раскинувшуюся перед ней живописную панораму Красных скал, восхищаясь красотой этой части Англии. Как хорошо было бы иметь здесь дом и сад!
Дом…
В горле у нее встал ком, и девушка вздохнула: осуществится ли когда-нибудь ее мечта?
Эта поездка должна дать ответ.
— Ну как ты? — спросил Слейд из-за штурвала.
— Хорошо. — Она заставила себя улыбнуться. — Мой желудок еще не начал возмущаться. Когда это произойдет, я сразу окажусь внизу.
— Может, тебе лучше спуститься в каюту прямо сейчас? — посоветовал Слейд. — Ты выглядишь утомленной и, наверное, всю ночь глаз не сомкнула.
— Нет. — Лгать не было никакого смысла. — Я не могла. — Кортни подошла и встала рядом с ним, глядя на простиравшуюся перед ними водную гладь. — Будь осторожен при выходе в залив. Если я не ошибаюсь, где-то в этом районе находятся подводные скалы и песчаные отмели.
Слейд удивленно приподнял бровь.
— Спасибо. Но тебе не следует беспокоиться. Мы направляемся на юг, подальше от Портленда и коварных вод залива Лайм. Я обещаю, что мы не разобьемся о скалы.
Уловив дразнящие нотки в его голосе, Кортни невольно улыбнулась.
— Прости меня за вмешательство. Похоже, ты знаешь эти воды лучше меня.
— Только те, что омывают Девоншир, — уточнил он. — Мне придется положиться на твое знание вод пролива, по мере того как мы будем удаляться от английского берега.
— Я только надеюсь, что смогу найти то место, где Армон напал на «Изабель».
— Ты сможешь.
Кортни наклонила голову и посмотрела на Слейда.
— Элеонора говорила, что в юности ты очень много плавал.
— Верно. Я наслаждался полным одиночеством, когда находился в лодке.
— А сейчас?
— Сейчас? — Он пожал плечами. — Большей частью я путешествую как пассажир, занимаясь делами.
— Или просто сбегая…
Его красивое лицо напряглось.
— Бывает, что сбежать просто необходимо.
— Но иногда это невозможно. Слейд молчал.
— Ты не расскажешь, что тебе удалось узнать в Лондоне? — спросила Кортни, благоразумно переменив тему разговора.
— Не так много. Мне удалось выяснить, что не было никаких подозрительных договоров о плавании в какой-либо большой европейский порт, не было снято или переведено каких-нибудь крупных денежных сумм. Конечно, это не означает, что такие операции не производились в действительности. Ведь моих контактов недостаточно, чтобы узнать о частных сделках в каждом банке Лондона или выяснить, какой груз находился на борту каждого отплывавшего судна. Но внутреннее чувство говорит мне, что если бы черный бриллиант покинул пределы Англии, то хоть какие-то сведения об этом просочились бы. Черный бриллиант стоит огромных денег, и с ним связано столько легенд, что он просто не может исчезнуть без следа.
— А как насчет адвоката и банкира Морленда?
— Ну, они ничем таким не занимались, лишь встретились с несколькими банкирами, которые сейчас находятся в Лондоне.
Кортни задумчиво прикусила губу.
— Слейд, но ведь ты сам предупредил Морленда, что будешь следить за его деятельностью. Вполне возможно, он был в курсе, что ты последовал в Лондон за его подручными и попросил их дождаться твоего отъезда, прежде чем что-либо предпринять.
— Согласен. По правде говоря, мне трудно представить, что такой безвольный пьяница, как Мор-ленд, способен на хитрости. Хотя он больше не тот, кого я знал. И он сын Хилтона. — Слейд растерянно покачал головой. — Даже не знаю, что думать, Кортни.
— А как дела у Ориджа?
— А, Оридж. Он единственный, кому удалось хоть что-то узнать. Мы разошлись с ним, когда добрались до Лондона, а потом встретились в загородном клубе в день моего отъезда в Пембурн. Из его источников стало известно, что несколько довольно сомнительных личностей, соответствующих твоему описанию, занимались продажей серебра возле Лондонского моста.
— Когда это было? — спросила Кортни. — А мистер Оридж уверен, что это люди из команды Армона?
— За два дня до приезда Ориджа, и он уверен в этом, так как несколько раз проверил эти сведения. Это доказывает, что его теория оказалась верна. Люди Армона не ускользнули из страны. Очевидно, они все еще в Англии или держатся где-то неподалеку.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93