ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 


— Это не ваша проблема, если ваш друг Чарли угощает ее слишком большим количеством шампанского.
— Что? — Саймон резко повернулся, чтобы посмотреть. Леди О. словно тисками сжала ему руку.
— Ну а что, если она немножко опьянеет? Она достаточно взрослая, чтобы понимать, что есть что, и достаточно сильная, чтобы справиться самой. Ей полезно посмотреть на все открытыми глазами, этой двадцатичетырехлетней глупышке. — Леди О. фыркнула и дернула Саймона за руку. — Так пойдемте же! Сюда, пожалуйста.
Она указала направление тростью, и, подавляя нараставшую панику, Саймон повиновался. Самый быстрый путь к свободе — следовать планам леди О. При первой же возможности он сбежит, и тогда ничто ему больше не помешает.
Порция увидела, что леди О. уводит Саймона прочь, и облегченно вздохнула. Она не хотела, чтобы он ходил вокруг с обычным для него надменным, неодобрительным видом. Впрочем, может быть, у него и не было подобного намерения? Если верить тому, что она перед этим прочитала в его глазах, его отношение к ней изменилось, хотя она и не могла пока определить, в какую сторону. Независимо от этого Порция собиралась испробовать на нем свое новое оружие. Он был одним из тех, кого она выбрала на роль марионетки. Тренировка на Чарли и Джеймсе прошла успешно, пора приниматься за Саймона. Чарли и лейтенант Кэмпион были объектами довольно интересными и податливыми на ее уловки, поэтому Порция немного заскучала.
Она устремила взгляд на лицо лейтенанта Кэмпиона.
— Итак, вы проводите большую часть года здесь, в Дорсете? Зимы здесь очень холодные? — Кэмпион просиял и с готовностью ответил. Он был счастлив рассказать как можно больше о себе, что было для нее вполне достаточно для того, чтобы составить мнение о его относительном богатстве, семейном положении, военных и человеческих пристрастиях.
Какими сговорчивыми становятся джентльмены, если знаешь нужные приемы! Она вспомнила комментарии своей старшей сестры относительно того, как нужно обращаться с мужьями.
Нельзя сказать, что лейтенант Кэмпион ее устраивал — чего-то в нем все же не хватало. Вероятно, дерзости. Порция чувствовала, что способна обвести его вокруг пальца; как ни странно, ей этого не хотелось.
Чарли, который до этого удалился, вернулся еще с одним бокалом шампанского. Он элегантно подал его Порции.
— Прошу вас, должно быть, вы умираете от жажды.
Она взяла шампанское, поблагодарила Чарли и сделала глоток. Температура в зале мало-помалу поднималась; людей все прибывало, и тепло, исходящее от тел, усугубляло вечерний зной.
Чарли устремил взгляд на Порцию.
— В королевском театре весь последний сезон шли отличные спектакли. Вам удалось их посмотреть?
Порция улыбнулась:
— Первые два. Я слышала, в театре сейчас новый управляющий.
— Действительно. — Лейтенант Кэмпион в упор посмотрел на Чарли.
Порция сообразила, что Чарли своим вопросом хотел выключить лейтенанта из игры. Он не знал, что Кэмпион каждый сезон проводит отпуск в Лондоне. У нее дрогнули губы, когда лейтенант подробно прокомментировал ситуацию.
Чарли перенес поражение с достоинством, однако воспользовался ситуацией и пригласил ее на танец, едва музыканты возобновили игру.
Порция приняла приглашение, и они весело закружились в вальсе. Прежнюю сдержанность Чарли как рукой сняло. Он был осторожен и давал не слишком много шансов узнать о себе, однако старался как можно больше узнать о ней.
А также о ее намерениях.
Догадываясь об этом, она смеялась, строила ему глазки, демонстрировала свое внимание, но держала собственные намерения при себе. Такие мужчины, как Чарли и Джеймс, похоже, очень хотели знать, куда она намерена их привести. Она улыбалась и делала все возможное, чтобы не давать ответа.
Самое интересное в интеллектуальном фехтовании с джентльменами типа Чарли было то, что они знали правила. И знали, как их обойти.
Когда последние аккорды вальса затихли и они остановились, разгоряченные танцем, Чарли очаровательно улыбнулся и предложил:
— Давайте отдохнем на террасе, здесь очень душно.
Порция изобразила улыбку, раздумывая, следует ли ей согласиться.
Не попробуешь — не выиграешь. Она ничего не узнает, если не попытается.
— Очень хорошо. — Ее улыбка сделалась еще обольстительнее. Она принимала вызов. — Давайте.
Порция повернулась в сторону террасы — и едва не столкнулась с Саймоном.
Она вздрогнула и почувствовала, что у нее перехватывает дыхание. Лицо его было суровым, однако она не увидела на нем обычного для Саймона неодобрительного выражения.
— Мы собрались выйти на террасу. — Порция произнесла это чуть громче, чем следовало. Видимо, сказывалось действие шампанского. — В зале стало слишком жарко.
Она для пущей выразительности помахала перед лицом рукой. У нее определенно поднялась температура. Саймон перевел взгляд на Чарли.
— Я только что от леди Озбалдестон, она просит тебя подойти к ней.
Чарли нахмурился:
— Леди Озбалдестон? Какого черта эта старая перечница хочет от меня?
— Кто ее знает. Она очень настоятельно просила. Ты можешь найти ее возле буфета.
Чарли посмотрел на Порцию. Саймон взял ее за локоть.
— Я сопровожу Порцию на прогулку. К тому времени, когда ты вернешься от леди Озбалдестон, мы тоже вернемся.
Предложение прозвучало весьма недвусмысленно, однако Чарли все еще колебался. Он бросил на Саймона весьма выразительный взгляд. Однако у него не было выбора. Элегантно поклонившись Порции и сухо кивнув Саймону, молодой человек направился в дальний конец зала.
Саймон отпустил Порцию. Повернувшись, они направились к застекленной выходной двери.
Она заглянула ему в лицо.
— Леди О. действительно хотела видеть Чарли? Или это была уловка?
Он встретил ее взгляд, но тут же отвел глаза и предложил Порции первой пройти в дверь.
— Снаружи будет чуточку прохладнее.
Она ступила на мощеные плиты.
— Вы это придумали, не правда ли? — спросила Порция, оглядываясь на него.
Он внимательно посмотрел ей в лицо. Глаза его прищурились.
— Вы несколько пьяны. Сколько бокалов шампанского вы выпили?
Его длинные пальцы снова обвились вокруг ее локтя, и он повел ее по затененной террасе. Здесь и по газонам прохаживались пары и группы людей, наслаждаясь свежим вечерним воздухом.
— Это к делу не относится. — Порция была совершенно уверена в этом. — Я никогда не была пьяной раньше, это очень приятно. — Она выдернула локоть из его руки и закружилась перед ним. — Это новый опыт и вполне безвредный.
В устремленном на нее взгляде Саймона было что-то покровительственное, но и не только это. У нее затеплилась надежда — неужели ее уловки действуют и на него? Она посмотрела на его лицо и победоносно улыбнулась. Затем засмеялась и повернулась, чтобы продолжить прогулку рядом с ним.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91