ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

На щеках Эббры проступил легкий румянец; не выдержав взгляда Скотта, она шагнула к машине. – Льюис по-прежнему находится на полуострове Камау, – продолжала она, открывая дверцу. – Думаю, он останется там до окончания срока службы.
– Да, – отозвался Скотт, гадая, в чем причина ее смущения. – Да, конечно. – Он уселся рядом с Эбброй и сунул ключ в замок зажигания. – Хотя, поскольку второе полугодие служат добровольно, его могли бы перевести в более спокойное место. В Сайгон, к примеру, – добавил Скотт, выводя машину с привокзальной площади и сворачивая на шоссе.
Эббра бросила на него озадаченный взгляд.
– Что значит «добровольно»?
– Как правило, срок обязательной службы во Вьетнаме ограничен шестью месяцами. Вероятно, Льюис подал рапорт о продлении службы еще на полгода. Если бы он сам не захотел, его бы там не оставили. – Скотт посмотрел на Эббру, уже собираясь добавить, что это очень характерно для Льюиса – создавать себе трудности, но тут увидел выражение ее лица. Руки Скотта скользнули по рулевому колесу, машину занесло вбок, и он ошеломленно воскликнул: – Неужели ты этого не знала, Эббра?! Льюис должен был тебе сказать. Черт возьми, я был уверен, что это известно всем и каждому – боевые офицеры служат шесть месяцев!
– Нет... – Слова замерли на губах Эббры, по лицу разлилась смертельная бледность. – Я не знала... даже не догадывалась... – Поймав озадаченный взгляд Скотта, она выдавила улыбку. – Льюис – военный советник. Может, он не входит в категорию боевых офицеров. Ну а если я ошибаюсь, то значит, ты прав. Он никогда не откажется пробежать лишнюю милю.
Ее глаза подозрительно заблестели, голос задрожал, и на какое-то мгновение Скотт испугался, что она вот-вот заплачет.
– Эббра... – заговорил он, замедляя ход и протягивая Эббре правую руку.
– Не надо, – низким голосом отозвалась она и оттолкнула его ладонь. – Я прекрасно себя чувствую, а ты заблуждаешься. Льюис не вызывался добровольно служить вторые полгода. Я уверена, это обязательный срок.
Скотт ничего не ответил. Говорить было не о чем. Даже если бы контракт не предусматривал второй срок, Льюис непременно вызвался бы добровольцем, и они это понимали.
Когда Эббра приехала домой, ее ожидало письмо от редактора, принявшего в печать ее рассказ. Редактор полагал, что, поскольку у Эббры явно нет литературного агента, она может пожелать заручиться поддержкой такового. В списке были указаны три имени. Ближе всех, в Лос-Анджелесе, проживала Пэтти Майн. Глядя на адрес Пэтти, Эббра чувствовала, как отступает горечь, вызванная предательским поступком Льюиса. Даже Не распаковав вещи, она набрала номер Пэтти и спросила у секретаря, нельзя ли ей переговорить с мисс Майн.
– Представьтесь, пожалуйста, – попросили ее, и Эббра, назвавшись, подумала, что вряд ли ее соединят и что, пожалуй, следовало прежде отправить Пэтти письмо.
– Пэтти Майн у телефона, – произнес на удивление молодой голос. – Я ждала вашего звонка, Эббра. Бернадет Лолер написал мне и сообщил, что передал вам номер моего телефона.
Эббра была так удивлена тем, что Пэтти согласилась ответить на звонок и вдобавок называет ее по имени, что в первое мгновение смогла лишь сказать:
– Ох... – Но потом, собрав всю волю в кулак, она торопливо добавила: – С вашей стороны было очень любезно согласиться поговорить со мной...
– Любезность здесь ни при чем, – возразила Пэтти. – Если Бернадет не ошибся в вас – а его предчувствия, как правило, оправдываются, – то не я, а вы делаете мне одолжение. Когда вы могли бы приехать и встретиться со мной?
– Завтра, – тут же ответила Эббра и сразу пожалела о своей поспешности. – Извините, я не подумала. Полагаю, у вас много дел. Я могу приехать к вам в любое удобное для вас время.
– Вы правы, у меня дел невпроворот, – быстро произнесла Пэтти. – На завтра у меня был назначен деловой обед, но так уж получилось, что я несколько минут назад отменила приглашение. Если вы подъедете ко мне в контору около половины первого, мы успеем побеседовать и отправиться в «Беверли-Уилшир», а значит, мне не придется отказываться от зарезервированного столика. Эббра окончательно растерялась.
– Благодарю вас, – ответила она, с трудом дыша. – Огромное вам спасибо. С нетерпением жду встречи. Спасибо. До свидания. – Когда она произносила последнее «спасибо», в трубке уже звучали короткие гудки.
Контора Пэтти Майн располагалась в фешенебельном жилом квартале неподалеку от Хайлэнд-авеню. Улыбчивая девушка провела Эббру через огромный офис в небольшой, роскошно обставленный кабинет.
– Миссис Эллис, – сообщила она и незаметно удалилась.
Женщина, поднявшаяся навстречу Эббре из-за стола красного дерева, выглядела старше, чем можно было предположить во время телефонного разговора по ее голосу, но не намного.
– Здравствуйте, Эббра. Очень рада с вами познакомиться, – сказала она с приветливой улыбкой. – Не хотите ли что-нибудь выпить? Белое вино? Вино с содовой?
– Белое вино, – ответила Эббра, мгновенно подлаживаясь под дружеский тон Пэтти.
Пэтти взмахнула рукой, приглашая ее сесть в глубокое кремовое кресло, и наполнила два бокала ледяным шабли.
– А теперь, – заговорила она, подавая Эббре бокал и усаживаясь на подлокотник соседнего кресла, – расскажите о себе.
Эббре не доводилось бывать на приеме у психоаналитика, но она подумала, что там, вероятно, происходит нечто подобное.
– Мне девятнадцать лет, живу в Сан-Франциско, замужем за офицером, который служит во Вьетнаме.
Пэтти Майн чуть склонила голову набок.
– А еще вы пишете... – Это был не вопрос, лишь констатация факта.
– Да, – отозвалась Эббра, чувствуя себя все более уверенно. – Я пишу. – Она на секунду умолкла, потом добавила: – Я привезла с собой несколько рассказов. Папка осталась в машине...
– Возможно, ваши рассказы хороши, но я жду от вас чего-то иного. То, что вы отправили Бернадету, тоже меня не интересует.
– Чего же вы хотите? – спросила Эббра, начиная подниматься с кресла. Она ничуть не удивилась и была уверена, что все происходящее – не более чем недоразумение.
Пэтти жестом велела ей сесть.
– Мне нужно совсем другое, и у меня предчувствие, что вы справитесь. – Она сделала паузу и добавила таким тоном, словно речь шла о самых обыденных вещах: – Я предлагаю вам написать книгу. – Эббра вытаращила глаза, и Пэтти рассмеялась: – Вы ведь пишете, не так ли? Почему сразу не взяться за серьезную работу? Почему не написать книгу, которая могла бы стать бестселлером?
– Я не знаю, о чем писать! – заспорила Эббра, гадая, все ли в порядке у Пэтти с мозгами или же она сама немножко не в себе и эта беседа лишь снится ей.
Пэтти поставила бокал на стол и поднялась.
– Все второстепенные детали мы обсудим за обедом, – невозмутимо произнесла она.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87