ТВОРЧЕСТВО

ПОЗНАНИЕ

А  Б  В  Г  Д  Е  Ж  З  И  Й  К  Л  М  Н  О  П  Р  С  Т  У  Ф  Х  Ц  Ч  Ш  Щ  Э  Ю  Я  AZ

 

Это было… низко.
Но все его благородные порывы тут же улетучились, как только она посмотрела на него. Помилуй Бог, но он захотел обратить время вспять и во чтобы то ни было не допустить подобной ситуации. Но это было не в его силах и теперь она чувствовала себя оскорбленной, разгневанной и прямо-таки жаждала отомстить.
Ох, уж эта его кровожадная мисс Уолден…
Джослин коротко вздохнул и взявшись за молоток, постучал в дверь. Он умышленно прибыл раньше времени.
Дверь ему открыл дворецкий. Джослин попросил не объявлять о его приходе, дабы обе мисс могли не беспокоиться и спокойно одеться к прогулке, и в сопровождении довольно дряхлого лакея, прошел в гостиную. Отказавшись от выпивки, он ни мало не смущаясь, удобно расположился в единственном кресле и закинул ноги на обитый розовым бархатом пуфик.
Ждать осталось не долго — всего то полчаса. И его мысли вновь потекли в том же направлении.
Несомненно, что теперь мисс Уолден будет дуться. Да, придется пережить пару неприятных моментов, вытерпеть несколько уколов, но если он будет держаться учтиво, давая ей понять, что сожалеет о своем проступке, то все обойдется. Надо лишь придерживаться одной линии поведения, и со временем она позабудет, что между ними было что-то неловкое, что-то недозволенное. Со временем, она привыкнет относиться к нему, как к другу… — В поле его зрения попали муслиновые юбки с набивным бежевым рисунком и подняв глаза выше, он увидел ту, что только что занимала его мысли.
— Мисс Уолден! Какая удача!
Она вздрогнула, увидев его и даже попятилась.
— Что вы здесь делаете?!
Тон у нее был холодным, а губы — те самые губы, что он чуть не поцеловал — сурово поджались.
— Как что? Жду, конечно. — Он позволил себе улыбнуться. — Надеюсь, вы не забыли о нашей прогулке?
— Нет, не забыла. — В ее глазах что-то промелькнуло, но он так и не понял что. Может досада. — Но насколько я помню, до нее еще около получаса.
— Вполне может быть и так. Я не в ладах со временем, знаете ли.
— Наверное, это ужасно мешает. — Ехидно заметила Гейл и тут же замолчала, неприятно пораженная тем, что как ни в чем не бывало шутливо препирается с ним и почти улыбается.
— А мисс Монтегью?
— Она еще не готова. — Резче чем хотелось, ответила Гейл и обвиняюще уставившись на его сапоги, ярким пятном выделяющиеся на розовом пуфе. Джослин тут же спустил ноги на пол.
— Ну, значит я был прав, сказав «какая удача!». Видите ли, моя дорогая мисс Уолден, я очень надеялся поговорить с вами наедине. Я…
Гейл в смятении посмотрела на него и испугалась того, что увидела. Его лицо выражала раскаяние, а глаза — такие глаза она видела лишь у преданной собаки, которая сама испугалась, что укусила своего хозяина. Его извинительный, слегка просящий тон, легкий наклон головы, все, абсолютно все говорило о том, что он желает извиниться. Только не это! Только не извинение! Она поспешно перебила его, пока он еще не начал:
— Я не желаю ничего слушать!
— Но позвольте, я все же…
— Нет.
Он коротко вздохнул и скромно опустил глаза.
— Раз вы настаиваете.
Он встал, сразу же став выше ее ростом и обманчивое впечатление, что она превосходит его, тут же исчезло. Смирение еще было на его лице, но поза стала намного уверение. Эта была лишь игра, маленькое представление, в котором он играл роль просителя. И она сама запретила ему «пресмыкаться», испугавшись тех слов, что он мог сказать в свое оправдание. Чего он и ждал от нее, умело дергая за нужные веревки.
Граф Мейдстон вновь надул ее!
Против воли, она улыбнулась.
— Чему вы так улыбаетесь? — он несколько озадаченно посмотрел на нее. Эта всезнающая улыбка его насторожила.
— Какой вы ловкий кукловод…
— Кукловод? — как попугай повторил он.
— О, вы уже здесь! — в гостиную впорхнула Селина. — Надеюсь, я не опоздала и не заставила всех ждать?
Она вопросительно взглянула на них обоих, и оба поспешно сменили напряженное выражение лица на более скучающее. Граф даже отошел подальше от Гейл, словно опасаясь находится с ней рядом.
— Напротив, это я прибыл несколько раньше! — Стэнфорд учтиво поклонился.
— Ну что ж, раз все в сборе, — Селина оживленно хлопнула по руке перчатками, — то в путь!
— Как прикажет, леди!
Он во второй раз поклонился и учтиво пропустил ее вперед, а затем на ходу начал разглагольствовать о силе женской красоты над умами мужчин.
Гейл приутихла. Эта парочка так оживленно флиртовала, что ей оставалось лишь молча их слушать и потупив взор, смотреть куда-нибудь в сторону. Так она и знала! Так и знала, что эта прогулка превратиться в нечто подобное…
Экипаж графа оказался превосходным. Сиденья были обиты кремовым атласом, на дверцах красовался золотистый герб, так что проезжавшие мимо, с любопытством оборачивались, пытаясь разглядеть, кому же принадлежит сие сокровище. Четверка лошадей была так же выше похвал — горячие чистокровные рысаки были покладисты и спокойны в руках возницы.
Гайд-парк был переполнен. Многочисленные экипажи с трудом могли разъехаться и то и дело приходилось ждать своей очереди, чтобы свернуть в нужный поворот. Все дамы укрывались за зонтами, сберегая свою белоснежную кожу от загара, в то время как мужчины вольготно предоставляли себя солнцу.
Гейл не участвовала в общем разговоре, да собственно этого и не требовалось, ибо Селина полностью завладела вниманием графа. Ей оставалось лишь молча кивать, встречая знакомых и придаваться унынию.
И зачем она согласилась на эту поездку? Ведь знала, чем это все закончиться! А ее пустые угрозы — показать графу где раки зимуют?.. Ей даже слово вставить не удается, не то чтобы…
Ее удрученные мысли прервало появление семейство Вендаллов, которые завидев экипаж графа, остановили свою коляску рядом с ними. Селина была вынуждена прерваться, а граф обратить внимание на знакомых. Гейл кротко улыбнулась, скрывая за этой улыбкой собственное злорадство.
Девицы Вендалл — Френсис и Роз, считавшиеся близнецами, но совершенно не похожие друг на друга, были известны тем, что завидев любого, мало-мальски привлекательного мужчину, начинали с ним отчаянно флиртовать. Отчаянно, до занудства. Это как раз именно то, что ей требовалось!
Но ее поднявшееся было настроение тут же упало. Она никак не ожидала, что этот павлин, так быстро распушит свой хвост и вновь примется за старое — купаться в всеобщем обожании. Граф, как будто чувствовал, что Гейл раздражает это всеобщее поклонение, и старался как можно более подчеркнуть свое превосходство. Он отпускал комплименты, с преувеличенным вниманием слушал их глупую болтовню и щедро улыбался. И если бы не веселые искорки смеха, которые Гейл подметила в его плутоватых глазах, то она никогда бы не заподозрил его в том, что он всего лишь забавлялся.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74